醫者有社會責任去保障公眾健康,我們認為梁卓偉教授和陳家亮教授作為香港兩所醫學院院長責無旁貸。因此,我們呼籲所有醫護人員參與連署,懇請兩位院長履行社會使命發表聲明保障社會大眾的健康和人身安全。
連署連結: https://forms.gle/teMGNCiZPMYatVbh8
———————————————————————-
《致香港大學李嘉誠醫學院院長、中文大學醫學院院長的公開信》
梁教授、陳教授道鑒:
有鑑於在六月十二日、七月二日及二十一日,香港警察濫用武力以控制群眾。如此行徑實對公眾健康遺害無窮,我們一眾醫療人員對此極為關切。作為香港大學李嘉誠醫學院院長、中文大學醫學院院長,吾等懇請兩位院長細察香港警察控制群眾之手段,以保障公眾健康。
據多家本地及國際媒體報導,香港警察於六月十二日,發射多輪催淚彈、橡膠子彈及布袋彈,以驅散聚集在金鐘的示威者。報導提及,警方向示威者發射至少一百五十枚催淚彈,二十輪布袋彈以及數枚橡膠子彈,造成至少七十二人受傷。從多家媒體直播可見,橡膠子彈更直射一名教師眼球,創傷嚴重,對其視力之損害非同等閒。另外,警方亦曾以數枚催淚彈包抄示威者,堵塞其退路;而當示威者被逼退守至中信大廈,警方竟朝人群中央投以催淚彈,造成數以百計的市民受傷及呼吸困難,生死攸關,不容小覷。此外,警方向一名手無寸鐵的市民,近距離發射橡膠子彈,以致其下腹嚴重受傷,情況慘不忍睹。
據多份醫學期刊綜述──如《刺針》(Lancet)[1] 及英國醫學期刊(BMJ (Open))[2],橡膠子彈乃可致命武器。同時,橡膠子彈不易操控,準確性低,有引致重傷,乃至死亡之風險。多份期刊不約而同指出,橡膠子彈不適宜用於密集人群之管制。
然而,香港警察漠視上述已知風險,仍於七月二日及七月二十一日繼續使用此類武器。在七月二十一日,警察更於鄰近民居之地,向群眾發射多輪催淚彈及橡膠子彈,當中更殃及記者。此等武器之禍害影響深重,不單有損呼吸系統,更會導致燒傷、嚴重鈍物創傷及爆炸性創傷。據媒體報導,武器造成至少十四人受傷;更有市民懼於警方之搜捕行動,而未敢求醫,致使受傷數字難以估算。
人權醫療組織(Physicians for Human Rights)醫生哈爾(Dr Rohini Haar)在接受紐約時報訪問時指出,警方對市民使用不成比例的武力,實有濫用武力之嫌。早在二零一四年,潘冬平教授[3]亦對香港警察使用催淚氣體情況深表關注,擔心催淚氣體損害市民呼吸系統。可見,催淚彈、橡膠子彈及豆袋彈等武器危害不輕,對香港市民公眾健康的損害不容置疑。
兩大醫學學院一直致力培育杏林菁英,不遺餘力。一眾醫療人員亦謹承《希波克拉底誓詞》之教誨,不論病患身份職要,一直為全人類之福祉著想,嚴守不懈。學院循循善誘,吾等縷心刻骨。誓詞薪火相傳,代代不息;缺少對生命健康之尊重,醫療人員何以自立?故此,我們一眾醫療人員懇請院長,發表聲明,呼籲香港警察:
一、避免濫用催淚彈及任何類型子彈,以免導致人命傷亡及其他不可見之損傷。
二、在使用武力時,必須顧及市民安全,並保持專業克制。
醫療人員一直存仁心,行仁術;保護市民之健康,乃至生命,吾等責無旁貸。院長為學為醫,高風峻節,茍以吾等同心同德,捍衛市民之生命健康,必見杏林春暖。
謹祝
道安
一眾醫療人員謹上
———————————————————————
Dear Professor Leung and Professor Chan,
We are a group of healthcare professionals, some of us being also graduates from the Faculty of Medicine of the University of Hong Kong and the Chinese University of Hong Kong. We are writing to express our gravest concerns over the persistent and serious threats to the health of members of the public posed by weapons deployed in crowd control by the Hong Kong Police Force (HKPF) on 12 June, 2 July and 21 July. We hereby urge the Deans of the sole Faculties of Medicine in Hong Kong to take actions in censuring the HKPF and the Hong Kong Government against the serious health risks in their crowd-control tactics.
On 12 June, as reported by multiple local and international news agencies, the HKPF fired multiple rounds of tear gas, rubber bullets and bean-bag rounds to disperse protesters in Admiralty. Over 150 canisters of tear gas, 20 bean-bag rounds and several rubber bullets have admittedly been directed at protestors which resulted in at least 72 injuries. As evident in the live reports from various media sources, a teacher suffered traumatic ocular injury causing significant vision loss when his eye was hit by a rubber bullet; hundreds of citizens suffered various degrees of injuries and respiratory distress consequential upon the numerous tear gas canisters shot at Citic Tower in Admiralty where protesters were trapped in a life-threatening space filled with tear gas; an unarmed man sustained injury in his lower abdomen when a rubber bullet was directed at him in a short distance.
According to multiple studies and reviews from high impact factor medical journals, in particular the Lancet[1] and BMJ (Open)[2], rubber bullets can be lethal. Their notorious inaccuracy and risk of severe injury and death render them inappropriate and unsafe means of force in crowd control.
However, despite the known risks of these weapons, the HKPF tenaciously deployed them on citizens on 2 July and 21 July. On 21 July, 55 canisters of tear gas, 5 rubber bullet rounds and 24 sponge bullets were admittedly shot, some without immediate warning, at protestors and even at journalists notwithstanding the numerous residential buildings and citizens in the vicinity. The use of these weapons has left members of the public with at the very least, various types of injuries and further, burns, blunt force trauma and explosive injuries. 14 injuries have by far been reported where others did not present themselves to the hospital in fear of the risk of prosecution.
Dr Rohini Haar of Physicians for Human Rights had in a recent interview told the New York Times that the force used by the HKPF was disproportionate and excessive. In Hong Kong, Professor Ronnie Poon had as early as in 2014 expressed openly his earnest concern over both the short term and long term health risks in the use of tear gas in particular to one’s respiratory system when the HKPF first fired tear gas at Hong Kong citizens [3]. It is indisputable that these named weapons put the health of Hong Kong citizens at serious risks.
Doctors have striven to stand by the Hippocratic oath that they remain members of society, the identity of which comes before their profession, with special obligations to all fellow human beings. The two medical schools in Hong Kong have been established accordingly for the nurture of healthcare professionals to serve the public with benevolent hearts and minds. This is the time to honour our oath that human life should deserve the utmost respect and to maintain by all means such noble traditions of the medical profession.
We, as healthcare professionals, therefore implore the Deans of the only Faculties of Medicine in Hong Kong, in the service of humanity with conscience and dignity, to take the lead in safeguarding the public’s health and to issue a statement to urge the Hong Kong Police Force to:
(1) refrain from using tear gas and bullets in any form on protestors to prevent further bloodshed and severe non-reversible injuries; and
(2) exercise due restraint over the use of force when handling protests and at all times, put the safety of Hong Kong citizens at the highest priority.
Regards,
A group of healthcare professionals
———————————————————
Healthcare professionals have a social responsibility to safeguard the health of members of the public. We believe that, as Deans of the faculties of medicine in Hong Kong, Professor Leung and Professor Chan bear a paramount obligation in this regard. We appeal to all healthcare professionals to join us in this petition to urge the deans to issue a statement to honour their obligation to defend the public from health risks.
—————————————————————
Petition Link: https://forms.gle/teMGNCiZPMYatVbh8
——————————
參考資料/References
[1] Mahajna, A., Aboud, N., Harbaji, I., Agbaria, A., Lankovsky, Z., Michaelson, M., . . . Krausz, M. M. (2002). Blunt and penetrating injuries caused by rubber bullets during the Israeli-Arab conflict in October, 2000: A retrospective study. The Lancet, 359(9320), 1795-1800. doi:10.1016/s0140-6736(02)08708-1
[2] Haar, R. J., Iacopino, V., Ranadive, N., Dandu, M., & Weiser, S. D. (2017, December 01). Death, injury and disability from kinetic impact projectiles in crowd-control settings: A systematic review
[3] Professor Ronnie Poon Facebook: https://www.facebook.com/138599119760/posts/10152753050039761?s=1014598371&sfns=mo
—————————————————————
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「health issue中文」的推薦目錄:
- 關於health issue中文 在 Dr. Ray 的急症室迎送生涯 Facebook 的最讚貼文
- 關於health issue中文 在 Mark mak Facebook 的精選貼文
- 關於health issue中文 在 玳瑚師父 Master Dai Hu Facebook 的最讚貼文
- 關於health issue中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於health issue中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於health issue中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於health issue中文 在 LIVE: Media briefing on global health issues - YouTube 的評價
health issue中文 在 Mark mak Facebook 的精選貼文
各位,明天早上11點我和鄺俊宇會到長沙灣政府合署漁護署總部,就「錯誤殺死泰國家狗事件」遞交聯署及請願信,促請漁護署
1.)詳細交待殺狗理據。
2.)向狗主及全香港市民道歉!(因為令香港人蒙羞!)
3.) 立即檢討人道毀滅機制,停止殺害任何健康的動物!
明早,大家會抽一個小時來為動物討個公道嗎?
11點,漁護署見!
《沉冤待雪》(最新加入泰文版本)
感謝各位熱心人,《促漁護署交代「處決」泰小狗事件》聯署,截止14/3晚上九時,已超過一萬人參與,促漁護署交代事件及立即歸還泰小狗遺體予主人,另泰國方面開始有不少人加入聯署,令聯署數字不斷上升,感謝泰國動物保護組織Watchdog的協助。
我們決定明早(15/3,星期五)十一時,向漁護署位於長沙灣政府合署的辦公室遞交第一波的聯署,歡迎市民到場聲援。
聯署繼續收集中,請各位務必在今晚再廣傳聯署表格,已加入泰文版本,方便泰國的朋友了解事件。
據知漁護署今日再發出新聞稿,指泰小狗於被帶走的即晚(12/3)已被「人道毀滅」,若屬實,情況就更離譜,漁護署更需要清楚交代為何在不足24小時的情況下就殺泰小狗。
以下是中文、英文及泰文的聯署,請各位幫忙廣傳。
(Please scroll down for English)
一隻狗狗誤闖一艘由泰國開來香港的船上,於昨天來港後,被香港漁護署帶走。其後於泰國的主人得知消息,喜極想盡快接狗狗回家,今早立法會議員鄺俊宇去信香港漁護署署長促「刀下留狗」,正當大家期待這隻不自知「偷渡」的狗狗能回國,與主人重聚之時,豈料相隔不足一日,進展竟然是「香港漁護署證已『人道處理』」,換言之,即香港漁護署於昨天接走狗隻後不足一日,狗狗就已經遭「人道毀滅」。
事件令不少市民震驚,狗狗只是不小心上船,越洋過海後遭香港漁護署帶走,署方卻連事情都未搞清楚,就立即將狗隻處決,甚至連人道毀滅本身需等待四天的程序也不依,冷血程度令人咋舌。據知其泰國的主人已計劃來港接狗狗回家,卻驚聞惡耗,香港漁護署卻只是草草回應事件,指沒發現狗狗身上有植入晶片,及牠並沒有任何健康證明文件或醫療紀錄,故「以人道方式」處理有關狗隻。
這是何等的諷刺?若狗狗到的是其他國家或地方,都不會於不足一日的時間內就被人道毀滅,香港漁護署無疑在制造國際醜聞,若香港漁護署不公開交代事件,難以向心痛的主人及關注事件的市民交代。
若你也願意出一分力,請參與以下聯署,促香港漁護署公開交代事件及道歉。
「促香港漁護署交代『處決』誤闖來港的泰國狗狗事件」聯署行動:
https://bit.ly/2HrPOhc
謝謝你,請替無辜的狗狗發聲。
A dog was mistakenly sailed from Thailand to Hong Kong. As it arrived Hong Kong on the 12th March, the Agriculture Fisheries and Conservation Department of Hong Kong received the dog. The owner of the dog soon knew that the dog was found and was ready to travel to Hong Kong and bring it home. Legislator Roy Kwong immediately contacted the AFCD expressing concern to ensure the dog is safe. Yet the AFCD replied today (13th March) that the dog was euthanised within 1 day.
The AFCD did not conduct any investigation and soon decided to kill the dog, ignoring the criteria and guidelines of animal euthanasia. The decision shows how cruel the AFCD is. According to the department, there is no microchip found in the dog. They are unable to retrieve any information about the health condition nor medical record of the dog. It doesn’t take them long to decide the fate of the dog.
We believe that if the dog traveled to any other cities in the world, none of them would come up with the decision as the one made in Hong Kong. The AFCD was creating an international scandal in this case. We urge the AFCD to apologise for this irresponsible and ridiculous action taken and give an account of such issue to the public.
Please sign and share this petition, we need to speak up for the poor dog.
Petition:https://bit.ly/2HrPOhc
สุนัขตัวหนึ่งหลงมากับเรือจากประเทศไทยไปฮ่องกง ซึ่งเดินทางมาถึงวันที่ 12 มีนาคม กรมประมงและการอนุรักษ์ของฮ่องกง หรือ AFCD ได้รับสุนัขเอาไว้ เมื่อเจ้าของสุนัขทราบว่าสุนัขหลงมากับเรือ เขาก็พร้อมที่จะเดินทางไปฮ่องกงและนำสุนัขกลับบ้านทันที Roy Kwong สมาชิกสภานิติบัญญัติ ได้ติดต่อกับ AFCD ทันทีเพื่อให้แน่ใจว่าสุนัขปลอดภัย แต่ทาง AFCD ได้ตอบกลับในวันนี้ (13 มีนาคม) ว่าสุนัขถูกการุณยฆาตภายในหนึ่งวันหลังจากที่มาถึง
โดยปกติแล้ว สุนัขหรือแมวที่เข้ามาอยู่ในความดูแลของ AFCD จะถูกกักตัวเป็นเวลา 4 วันเพื่อเปิดโอกาสให้เจ้าของมารับกลับ แต่ในกรณีนี้ ทาง AFCD ไม่ได้ทำการสอบสวน หรือกักตัวสุนัขแต่อย่างใด และตัดสินใจอย่างรวดเร็วที่จะกำจัดสุนัขโดยไม่คำนึงถึงหลักเกณฑ์และกฎของ AFCD ในการทำการุณยฆาต การตัดสินใจนี้แสดงให้เห็นว่า AFCD โหดร้ายเพียงใด เพียงเพราะสุนัขไม่มีไมโครชิป และไม่สามารตรหาข้อมูลเกี่ยวกับสุขภาพและบันทึกทางการแพทย์ของสุนัขได้ ทาง AFCD ใช้เวลาไม่นานในการตัดสินชะตากรรมของสุนัข
เราเชื่อว่าหากสุนัขเดินทางไปยังเมืองอื่นๆ ในโลก เหตุการนี้จะไม่เกิดขึ้นเหมือนที่ AFCD ในฮ่องกงได้กระทำลงไป AFCD ได้สร้างเรื่องอื้อฉาวระหว่างประเทศ เราขอเรียกร้องให้ AFCD ออกมากล่าวขอโทษต่อการกระทำที่ไร้ความรับผิดชอบและไร้สำนึกนี้ต่อสาธารณชน
กรุณาลงชื่อและแชร์คำร้องนี้ เพื่อที่เราจะได้เป็นกระบอกเสียงให้กับสัตว์ที่พูดไม่ได้
คำร้อง: https://bit.ly/2HrPOhc
health issue中文 在 玳瑚師父 Master Dai Hu Facebook 的最讚貼文
【玳瑚師父客人見證】《玄學。我的改變》
MY TRANSFORMATION WITH CHINESE METAPHYSICS
(English version below)
文 / 林恩宇 女士 Written by: Mdm Lim En Yu
常常會聽到有關風水玄學這東西,我對它們是一竅不通的,但心裡有半覺得這是種迷信的玩意,而且會覺得有必要相信一個你不認識的人,相信他們說你的命運會怎樣怎樣嗎?那可信度到底有多高?預先知道那麼多又應該怎樣呢?
一兩年前,自己遇到諸多不順心的事, 心情甚糟,迷失了自己,迷失了方向,生活過得一塌糊塗。偶然發現身邊的人蠻多都會做這類看家居風水、改名字、 看八字、流年運程的事情。心想生活既然糟透了,試一試也無妨。可我又很在意這準確性,真的不想隨便找個不知曉的師父。結果就在機緣巧合下,通過我姐的介紹,我有幸認識了玳瑚師父。
第一次正式接觸玄學是玳瑚師父爲我看八字的時候。我真的很震撼玳瑚師父能精准的說了無數有關我過去和現在生活的事情。比如說我會有婦女病,我有耳鳴,兩者都對了,因爲在遇見師父之前我做了身體檢查,發現子宮里有個瘤,然後耳朵也比較不靈敏。生活上僅僅的一些小習慣動態,比如我在Starbucks只會買綠茶,而不是咖啡,然後我偏愛吃辣和麵條,竟然也被發現了,當下給了師父一個掌聲鼓勵,瞬間覺得好厲害啊~!不論大小事情,說得簡直就像看透了你的人格,你的思緒,你的動向,讓你無所隱形,真的佩服師父的功力, 讓我深信玄學這奧妙的東西是真的。
另外師父也解說了,預先知道日後的事其實不必擔憂, 只要你跟隨命里的五行元素,用神,把它活化在生活當中,再正面迎對,它真的可以改變,你就可以少走許多冤枉路,從而光明在前,變得更好。於是我開始跟隨我的五行吃有利於自己的食物,穿屬於我的裝扮,瞭解自己好的一面,提點自己把壞的思緒,壞的個性改掉。生活經過師父的指引讓我突然驚醒,慢慢的走出了一個方向。
再來就是改名字。曾經有想過在我女兒出生時,找個師父爲她取個好名,可最終就只隨自己喜歡的字做爲女兒的名字,其實我心裡一直耿耿於懷。在遇到玳瑚師父爲我算八字的時候,師父也稍微從我和我女兒的名字中說出了一些準確的事,比如我的女兒在某歲之間會入院。事實是在師父說這的前幾個月她是真的生病入院了。
其實經過算八字,我對玳瑚師父在玄學這方面有精密深研的知識已是深信不疑的,所以很自然的讓玳瑚師父爲我母女取個符合我們八字的好名,然後跟著師父的指示換名,再把新名字運用在生活上。慢慢的從我女兒身上發現了很大的改變。像以前每次有人叫她時,她總不會回應, 我常會覺得那名字不符合她。新名字就真的點到她了,叫她時她就會回神看你,懂得回答,而且她還會把名字掛在嘴邊,朗朗上口,從不回應到開始說話唱歌都很多,會交流了。至於我自己,我隱隱約約覺得新名字正在糾正和改變著我的心情心態。心裡上有某種平靜的釋放,人變得比較放寬心,從而外在的整體氣色也變得比較有神。八字的運用和名字的改變,身邊的人感覺到我更有氣息,更有光澤和魅力了。
除了玄學風水,玳瑚師父也精通佛學。認識師父後多多少少也對佛學有了一點認識。很慶幸自己買到了師父出版的書 -《向善向上》,這是一本很值得擁有的書,讓我有機會接觸佛學的教誨。很感謝師父會經常在臉書發一些文章讓我們有機會閱讀,從而啓發提點自己必須多多益善。感謝師父的無私大愛,以佛法和玄學替人排解擔憂,讓我有幸成為收益者之一。也很感謝師父在我生活遇到忐忑不安的時候,願意接聽我的電話,給我一些指導。希望有緣人能向我一樣,遇見玳瑚師父。也希望和祝福師父能在佛學和玄學方面,更上一層樓,心想事成。阿彌陀佛。
[附上一张我与女儿的近照。女儿很喜欢写自己的名字呢。]
........................
I often hear of Feng Shui and Chinese Metaphysics, and due to my lack of knowledge in these subject matters, half of my heart dismisses it as superstition. Furthermore, I wonder if it is necessary to believe a complete stranger, who tells me how my fate will pan out. How much of it should we believe? What should we do even if we know so much in advance?
A couple of years ago, I encountered many obstacles in life and that seriously affected my emotions. I lost myself in the process and my life became a mess. It was by chance that I found out that many people around me had done home Feng Shui audits, change of their names, Bazi analysis, annual Luck Cycle analysis, etc. I thought since I had hit the lowest point in my life, there was no harm in giving it a try. But I was hesitant because I was particular about the accuracy of such readings, and did not want to look for any random practitioner unknown to me. A stroke of luck had me meeting Master Dai Hu through the recommendation of my sister.
My first actual experience with Chinese Metaphysics came in the Bazi Analysis session with Master Dai Hu. I was truly shocked that Master Dai Hu could accurately point out numerous details of my past and present. One of the 2 things pointed out correctly by him were the facts that I had women's health issues and also suffering from tinnitus. Prior to meeting Master Dai Hu, I went for a medical examination that revealed a tumour in my womb. And my hearing all along had not been well. Even my small living habits could not escape the eyes of Master Dai Hu. He pointed out that I only buy green tea and not coffe whenever I visit Starbucks, and that I have a penchant for spicy food and noodles. I couldn't help but gave him applause on the spot as a form of encouragement! He was incredible! Be it a small matter or a major issue, Master Dai Hu seemed to be able to see right through your character! My thoughts and plans have no place to hide in front of Master Dai Hu! I am in awe of Master Dai Hu's abilities, which led me to firmly believe that Chinese Metaphysics is indeed not a superstition.
Master Dai Hu also added, that there was no need to be worried about knowing the path ahead. As long as you follow the five elements and your favourable ones, and apply this knowledge in your daily life, you are well equipped to meet the challenges coming your way. He said my life will definitely change for the better, and I would not have to walk down so many wrong paths again, but only towards a brighter future. Therefore, I changed my daily living habits, employing my favourable elements in my diet, even my choice of dressing and make-up. I made an effort to understand my strengths and remind myself to eradicate the flaws in my thoughts and character. The patient guidance of Master Dai Hu was a sudden wake-up call for me, and with it, I gradually found a new direction in my life.
And then there is the name change. I had the thought to engage a Master to pen an auspicious name for my daughter when she was born, but I ended up giving her a name of my own whim and fancy. I felt uneasy because of that. When I met Master Dai Hu for my Bazi Analysis, he told me some brief info about my daughter based on her name. He was spot on. For example, he told me that my girl would be hospitalised before a certain age. Indeed a few months before Master Dai Hu's words, my daughter had already fell sick and warded in hospital.
After my Bazi analysis, I was already convinced by Master Dai Hu's deep and detailed knowledge in Chinese Metaphysics. Hence it was natural that I engaged him to pen a good Chinese name suitable for our Bazi, for both my daughter and myself. I followed his instructions to change my name and employed my new Chinese name in my daily life. The same goes for my girl, and not long after, I witnessed a major change in her. She used to be non-reactive whenever someone called her previous name, and I always felt that the old name was ill-suited. However, with the new name, she became responsive. She likes the name a lot and always say it out loud. She went from a non-responsive child to one that starts talking and singing more and becomes more sociable.
As for myself, I am beginning to feel the subtle influence of the new name on my emotions and mindset. I experience a release of tension and a sense of peace, and become more broad hearted. My overall appearance improved as well, looking much more spirited than before. With the new name and the newly gained knowledge of my own Bazi, the people around me noticed that I have became more lively, radiant and charming.
Feng Shui and Chinese Metaphysics aside, Master Dai Hu is also well-versed in the Dharma. Knowing him more or less gave me a bit of knowledge in Buddhism and its teachings. I thanked my lucky stars that I managed to buy his book Towards Betterment, Towards Kindness. This is a book worth buying as it gave me a chance to know the Dharma. I am thankful that Master Dai Hu often post articles on Facebook that inspire and remind me to do more good deeds, the more the merrier.
I am grateful for the selfless and encompassing love shown by Master Dai Hu, helping many people to resolve their woes, using Chinese Metaphysics and the Dharma. I am one of the fortunate ones. I am also thankful to Master Dai Hu, who answered my call and generously gave me advice over the phone when I was very uncertain in my life. I hope more people have the affinity to meet Master Dai Hu. I would like to wish Master Dai Hu good fortunes. May his spiritual cultivation and Metaphysics knowledge scale to the next level. May his wishes come true.
Amituofo.
(Enclosed is a recent picture of my daughter and I. She likes writing her own Chinese name a lot.)
**********
玳瑚師父春節開運系列活動(四)-
🎊🏮《元宵節風生水起茶會》🏮🎊
Lantern Festival Prosperity Tea Session
玳瑚師父即將在元宵佳節,繼續爲大家開示大環境和小環境整體的運勢。比如,哪個國家的經濟比較好,到哪一個國家旅行能採運,哪一個國家會發生災難,家庭裡的每一個成員,爸爸媽媽哥哥姐姐弟弟妹妹的狀況,甚至妳你自己的狀況,身體健康、事業、財富、投資、婚姻等等,會繼續在元宵節告訴有幸參與的人。
日期及時間:11 February 2017, Saturday, 8pm - 1030pm
地點:Mandarin Oriental Hotel, Marina Square
有意出席者,請發短訊聯絡吾的助理: +65 90212098,以便留位。為了表達個人誠意,玳瑚師父一概不接受透過別人代傳的簡訊報名。
簡訊中請附上:
1)個人中文姓名,
2)個人八字,
以便玳瑚師父能夠依照您的八字所需而指點您。
餐飲自費,除此以外,沒有額外收費。請趁早報名。一律歡迎有福有慧有心者!請記得攜帶紙和筆,及誠懇禮貌的學習態度。來拜年的報名者們,請記得帶一對年柑和紅包,向玳瑚師父拜年。
........................
When Spring comes around, on the Yuan Xiao Festival, Master Dai Hu would share his forecast on the micro and macro view of the world. This is his annual super bumper gift to his readers and fans.
Topics on the agenda include which countries will enjoy better prosperity, which countries are best for traveling, which countries are more prone natural disasters, the luck analysis of every family member, and even that of your own. You will get clarity on your own state of health, career, wealth, investment, relationship, etc, if you are among the fortunate participants.
Date & time: 11 February 2017, Saturday, 8pm - 1030pm
Venue: Mandarin Oriental Hotel, Marina Square
To reserve a slot, kindly send a text message personally to my assistant at +65 90212098. Requests sent on behalf of other people will not be accepted.
Information required:
1) Your Chinese name,
2) Your birth detail,
so that Master Dai Hu can advise you, based on your elemental needs.
I welcome people who are eager to learn and willing to put in the effort to turn life around for themselves and their loved ones. Do register early to avoid disappointment! Please remember to bring a pair of mandarin oranges and a red packet to pay your New Year call to Master Dai Hu.
health issue中文 在 LIVE: Media briefing on global health issues - YouTube 的推薦與評價
Learn how experts define health sources in a journal of the National Academy of Medicine. LIVE: Media briefing on global health issues. ... <看更多>