[你新一年的目標:參加分餅仔,至少都見證下]曼聯名宿簡東拿,在起飛腳踢球迷罪成後嘅記者會,講過呢句:海鷗跟住漁船,係因為以為有沙甸魚掟落海。然後就起身走人,型(或串)到不堪。
恭喜發財!梗係發財啦,唔通拯救世界咩,搞掂自己先啦。送張賀年揮春畀你先。
今日教大家職場成功之道,其實就好簡單,一句嘅啫。即係踢波嘅,梗係前鋒入多啲波中場唔好畀人搶到波後防唔好失波,其實唔難。投資嘅,都係低買高賣,有幾難?溝女嘅,都係投其所好。點將隻大笨象放落雪櫃?好簡單,打開雪櫃門,放大笨象落去。
真的,就一句:頂住捱佢幾年,受幾年苦,然後爬到上個可以肥上瘦下嘅位,咁你打後就舒服好多。唔係老點你。
千萬唔好信咩enjoy your work。我係老派人,唔信呢味嘢。唔記得邊個日本仔講,邊位話返工好開心嘅,聽日我就當呢度迪士尼,門口收入場券。因為你好開心嘛,咁梗係你畀錢公司,唔係公司畀錢你。杜汶澤話齋,你去唱K你畀錢人自己唱,同你去紅館開演唱會,人地畀錢聽你唱,就真係兩回事。
千其唔好以為啲勁人好享受工作。拳王阿里都話過:我最憎訓練,每分鐘都咁憎。但我同自己講,頂X住,而家受下苦,到你做咗冠軍就成世可以做廢老指點江山。
如何頂住「捱佢幾年,受幾年苦」呢part就真係講就易,有機會寫多一百幾十篇文講。但,客觀上上位係難咗,新一代嘅小朋友難免覺得「做到仆街都未必上到位」,又係真的。不過我嘅勉勵始終係:正係因為你啲對手個個都咁諗,你稍為用下力,已經好過佢哋。
但,捱到咩位?呢個真係因人而異。冇得講的,個個都話想做CEO 想做明拍 想打NBA,但有冇諗過自己係咪冇料?你好勁?同你爭得嘅全部都好勁架啦,最廢嘅入場資格都冇。你好肯付出?同上。就算我同你同人一樣勁一樣咁肯付出,可能真係冇運呢? (http://bit.ly/2xDpKsZ 在公司上唔到位,點算?外加感人小故事數則)
但一般而言,我覺得捱到去一個位,你可以肥上瘦下,參加分餅仔遊戲,咁你就可以開始變畀Mr. T 打鑊甘前嘅洛奇,或者變做畀蘇聯仔打鑊甘前嘅小阿波羅,可以complacent 了(誰不想?)。記住complacent咗就唔好學大阿波羅咁仲要「證明自己」,可大可少。(Creed II 王者之後:重拳復仇 — 事隔三十幾年嘅嗰條白毛巾 http://bit.ly/2Sw2mdc)
真的,咩係高層低層,其實都可以好模糊。咩係低層大家應該知,最低人工嗰啲,乜福利都冇嘅。乜嘢係高層大家都知,出差坐頭等(越嚟越少咯)商務(仲有嘅)嗰啲友,可以開公數嘅嗰啲友,可以拉埋馬仔過檔嗰啲友。(到呢樣嘢發生在你身上 你職場就略有小成啦 http://bit.ly/2FTIpr)
但中間仲有一大堆唔知係乜水嘅東西,特別係而家啲職場梯圖亂Q咁嚟,你可以話我未入過C-suite 未拎過大梯圖.但梯圖呢啲真係我其中一樣least care 嘅東西。先講錢,再講老細,其他萬事易商量。但凡仔呀女呀同我講佢係乜乜Director ,或者佢條仔佢條女係乜VP呀,我都係笑下算,幾錢人工先?或者更殘忍嘅問句:你公司有幾多個VP?(再仆街啲:你公司有幾多個唔係VP ?)
真的,梯圖唔值錢,人工最實際。我在台灣佬度係研究部主管,去到星展唔係。但我都仲走,主要都係$。出唔起錢嘅公司先出梯圖畀你,你咪叫自己三軍總司令咯,梯圖衰過打安拉game啲武器皮膚王位,要幾多有幾多。亦都同樣地,你自己搞公司呀做朋友公司呀(例如我而家),就唔好太搞笑叫自己Chief 乜乜,否則都係畀人笑。你間公司得十條友你叫自己COO?
講返,除咗人工,仲有兩樣嘢衡量咩係「目標」。第一就係權,權嘅嘢主要係得一種,就係Hire and Fire,冇嘅亦係講乜都假。等於上篇文提過,做得老細梗係可以拉隊過檔,唔係拉晒都拉到幾件,唔得嘅,即係未夠料。反轉都係,你睇唔順超個下屬都冇得郁佢嘅,你啲乜乜梯圖,只係紙老虎。(但,我知有啲大公司真係咁,所以我亦比較怕啲大公司)
就算冇Hire and Fire嘅,至少你都做到,最初講嘅,肥上瘦下嘅過程,分餅仔嘅過程。就算唔係分花紅都至少係升職加人工之類。就算你唔係落刀嗰個,至少都可以狐假虎威,畀下意見呀獅大王,應該點分。呢份我嘅(半舊),呢份你嘅(四份一舊),呢份呀邊個邊個嘅(一片),剩返(一堆餅碎)大家嘅。
分餅仔呢啲各處鄉村各處例,有啲係上面分完成盒西餅得返件椰撻畀你老細仲要分畀幾十人,有啲係中央集權幾多分就分幾多(咁,個「分餅」過程就提早去到填阿丕嫂了),但原則都係一樣:唔該,你做到去可以有份分嗰個,就算冇份分都至少可以畀下意見獅大王 — 退一萬步,我當你冇得出聲(冇大冇細呢度幾時到你講嘢呀?),至少你都見證個過程,知道邊個分得多分得少,等你第時避重就輕,知道老細心中邊個廢柴,或者做神探研究下邊個同邊個有路然後捉佢黃腳雞勒索佢(或者取而代之,任你)。
乜都唔知只係等信封謝主隆恩嘅,連其他人拎乜你都唔知嘅(下?抗菲釘嫂?你覺得呢個世界有抗菲釘嫂?),你嘅仕途都仲係未成功,其實都幾失敗。唔緊要,繼續努力。你公司冇呢啲嘢?冇分餅仔嘅位?轉工啦下。做金融唔分餅仔,不如落樓下整西餅。
有得參加(或者少見證)分餅仔嘅人,人工唔會太低(當然大把人覺得十幾廿皮人工都係好普通,任你,你搵到先講呢句),梯圖唔會太細。但都不止如此,仲有好多實際用途。
首先,你冇得參加,甚至見證都冇份嘅,你啲下屬點服你?你係偽老細啫。冇得炒冇得請都算啦。至少要賞罰分明,做得好嘅你冇得獎,做得差嘅一樣係咁,邊有人理你?Hea鳩你得啦,你可以拿我怎樣?
二來,都真係你做過呢啲勾當,先好出去同人講你「管理」過人。「管理」呢,兩個字,即係渣春袋(抱歉唔知女性版本應該點叫)。你冇渣過人春袋,學乜人講你「管理」過人?
所以,新一年希望大家繼續努力。就勤力些少上心些少,其實唔難。上到去個可以肥上瘦下嘅位,有得參加下或者見證下分餅仔 — 之後你會更上一層樓,定係永遠做睇嗰個,就睇你造化
但,唔好搞到自己連做見證嗰個都冇咯,好淒涼的。
我?我又梗係乜都做過,食餅碎食過,餅碎都冇要whatsapp 問老細「餵食時間過咗啦?點解我餅碎都冇嘅?」又試過,參與分餅又試過。
而家,我就梗係側邊影相食花生(企鵝唔會搶花生的)嗰個啦。但你要做到去右邊餵人嗰個。SEE?你就去長崎睇企鵝,但我睇嘅係你嘅人生。
下篇文(希望)同大家轉個角度,未知生先講死,講下畀人炒點算點收科,點樣走得優雅(其實好難)。再之後教大家跳草裙舞。
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
hire hire演唱會 在 時光之硯 Facebook 的最佳解答
【一天分享一首歌之第157天】〈Dancing In the Dark〉/ Bruce Springsteen
今天創下連看四場電影的紀錄,影展季節果然不是開玩笑的。不過,今晚要聽的歌曲來自昨天看的《NY單身日記(Maggie’s plan)》,片中伊森霍克與茱莉安摩爾都愛這首老歌,這是工人皇帝Bruce Springsteen在1984年發行的名曲(32年前!)
更有趣的是這支MV。故意拍成一個演唱會現場紀實的模樣,但其實根本是演戲,歌曲最後被拉上台的女歌迷,是個大家一定認得的熟面孔!!!(底下開放搶答這人是誰)
願大家夢裡舞動。晚安!
https://www.youtube.com/watch?v=129kuDCQtHs
#一天分享一首歌
—
I get up in the evening, and I ain't got nothing to say
I come home in the morning, I go to bed feeling the same way
I ain't nothing but tired, man I'm just tired and bored with myself
Hey there baby, I could use just a little help
(Chorus)
You can't start a fire, you can't start a fire without a spark
This gun's for hire even if we're just dancing in the dark
Message just keep getting clearer, radio's on and I'm moving round my place
I check my look in the mirror wanna change my clothes my hair my face
Man I ain't getting nowhere I'm just livin in a dump like this
There's something happening somewhere baby I just know that there is
(Chorus)
You sit around getting older there's a joke here somewhere and it's on me
I'll shake this world off my shoulders come on baby the laughs on me
Stay on the streets of this town and they'll be carving you up alright
They say you got to stay hungry hey baby I'm just about starving tonight
I'm dying for some action I'm sick of sitting 'round here trying to write
This book
I need a love reaction come on baby give me just one look
(Chorus)
You can't start a fire, sittin' 'round cryin' over a broken heart
This gun's for hire even if we're just dancing in the dark
You can't start a fire, worryin' about your little world falling apart
This gun's for hire even if we're just dancing in the dark
Even if we're just dancing in the dark
Even if we're just dancing in the dark
Even if we're just dancing in the dark
hire hire演唱會 在 Gregory 河國榮 Facebook 的最佳解答
我是國榮。來自澳洲昆士蘭省,讀中學時成績非常好,分數已足夠在大學選讀任何一科。當時我希望成為一名醫生,因為可以幫助他人。我在新南威爾斯大學讀醫科,第一年是住在雪梨北區一個朋友家中,第二年入住大學國際宿舍,宿舍規定最少有半數是留學生,不是澳洲人。最先兩年結識了不少香港、新加玻、馬來西亞的朋友,與他們很合得來,不過最重要是入住宿舍後,便遇到了香港的流行歌曲。有一天我行經走廊時,聽到一些很悅耳的音樂,我便問同學這是甚麽歌曲及可否借給我欣賞,他便借了給我。我已忘記是Leslie還是Alan的歌,但肯定是其中一位。因為很喜歡這些歌曲,便到唐人街購買,後來一邊聽歌一邊看歌詞,因此慢慢地學識了很多中文字。
因為喜歡唱歌,所以在大學的同學活動,開始演唱中文歌,也曾參加香港學生會舉辦的歌唱比賽,參賽歌曲是「愛的根源」,結果獲得亞軍。我很清楚記得,國際宿舍為了文化交流,每年舉辦一次國際晚宴,希望不同種族的學生可以表演和分享文化。Leslie在一九八五年 唱Monica獲得獎項,那是一首我很喜歡的歌曲,所以在文化交流晚會我便選擇唱Monica。當時同學覺得很驚奇,我怎可能唱Monica。我是跟着錄影帶,學習他的舞步和唱歌技巧。我不停地在公眾地方練習,其他同學看到我很用心練習,也過來幫助我。在台上表演時有幾位同學為我伴舞,當晚演出非常成功。
一九八五年Leslie和幾位香港天皇巨星,來澳洲開演唱會。演唱會的主辦公司,需要義務司機,朋友問我能否當義務司機。我答應了,後來知道是當Leslie的司機。有一天他放假不用排練,我們便駕車往坎培拉,當日天氣多雲有微雨,甚麽也看不清楚,喝過咖啡後便離開,回程是Leslie駕駛,他的英語非常好,途中我們愉快地暢談,這次旅程對我來說是很重要的事情。
一九八六年Alan到來澳洲,我又當了他的司機。在他入住的酒店,介紹人在偶像面前,誤把我的名字說成河詠麟,當時在偶像面前我也不懂怎樣矯正。大約有兩年很多人以為我是河詠麟。他的四位女和音,知道我懂得唱他的歌,所以告訴了他,在排練那天他叫我上台一起唱。認識Leslie 和Alan兩位巨星,對我的影響很大,聽到他們的歌,和看到觀眾的反應,我開始對香港的歌唱發展很重視。
因為常常想着唐人街和唱歌,沒有用功讀書,因此醫科的第三年考試不合格,需要重讀,在一九八六年重讀了三個月便決定退學。
後來做了三份洗碗碟工作,還做了個多月砌磚的工作,我把工作一年多,所得工資儲起來,買了一張單程機票和帶了一千澳元,便到來香港發展。唯一的準備是問一個朋友能否到他的家中居住。他的父親很勉強地答應,但需要收租金。我甚麽準備也沒有,只是刻意買了一張單程機票,是因為不想遇到少許困難便放棄,返回澳洲。
初到香港時甚麼都不認識,沒有計劃,也沒有朋友。我最先是住在廣播道,但我的朋友不是在那裡居住,因為他還在讀書。初來時沒有事做,所以在外面逛了幾天,有一天意外地行到紅磡體育館,中門外有四名男士在吸煙,他們竟然叫我河詠麟。原來他們是Alan的樂隊成員,在一九八六年見過面,但相隔一年,竟然還可以記起我,這就是緣分。當時Alan正在為演唱會排練,他們帶我進去體育館,這樣便再見到Alan。一九八七年的演唱會是三十一場,我看了三十場。本來打算看足三十一場,但是有少許問題出現,因為我住的地方有規定,晚上十時半後便會關門,不會再讓人進出。但演唱會是不會這麽早便完場,每晚看完演唱會,我會行去尖沙嘴,然後再步行回廣播道,然後在公園外的石椅小睡,到五時公園開門便進去睡覺,但最終因捱不住,有一晚沒有去看演唱會。有一次Alan突然問我,今晚可否上台唱歌,我說當然可以,便成為他的嘉賓。我第一次表演Alan十分開心,但第二次他在台上介紹,有一個外國人,唱他的歌十分出色,當他呼喚河詠麟出場,因為我不在場,所以沒有出現。後來他問我為何沒有出現,我便向他解釋原因,他便安排我入住酒店,直到演唱會完結。所以便有第三次呼喚我上台,這是我第二次成為嘉賓跟他一起唱「朋友」,真是十分興奮。到八月他的生日會也有邀請我做嘉賓,其實每一件發生的事情都是有關係的。
後來我在北角僑冠大厦租了一間劏房居住,有一次從北角行到中環,看到一間職業介紹公司的招聘啟示,我便前往應徵。當時職員說我可以教英文,但我不是教師,他認為沒有問題,便介紹我到一間補習社工作。在補習社工作了幾個月,有一位同事看到一張電視台的海報,需要招聘 一個西方人,但要懂得說中文。我致電應徵,他是一位獨立經紀,我說沒有經驗和廣東話也不是很好,他說沒有問題。我便去見一位電視台女監製,她給我一段英文劇本,要我讀出來。因為很緊張,五分鐘都不能出聲,我跟自己說,不嘗試會後侮一生。那一段對白是警官責備下級,責備人一定是很大聲的,所以我便很大聲說出來。當時她正在做自己的事,沒有再理會我,但我的叫聲使她大吃一驚。因為沒有其他外國人給她選擇,她無奈地聘請了我,這套劇集需要兩個西方人,另外一位是當主角,從那時開始,便在電視台工作了二十年。
二零一四年九月我在N o w T V的一個音樂節目做嘉賓,在一間音樂室裡我和三位節目主持人,唱歌和談論音樂。到最近才知道,他們三位是100毛的老闆。到聖誕100毛找我拍攝雜誌封面,我不知為何找我拍攝封面,原來三位老闆是認識我的,只是我自己不知道。
二零一五年八月他們聯絡我,他們有一首歌,問我會否願意演唱,那首歌曲我很熟悉,歌詞十分口語化,應該可以學到的。但當時是星期五,表演是在星期日,只得兩天時間作準備,所以我很用心練習。舞台是有電視屏幕可以看到歌詞,但我盡量避免看電視屏幕,只是有需要時才看一看,便可以放心地唱。能夠上台非常開心,我可以扮了演一個角色,唱一首悅耳和有趣的歌,觀眾很熱鬧和興奮,真是十分難得。我知道這是一生一次,這不是自己可以做到,是他們給我機會。那首歌很受歡迎,而且登上了流行榜。聖誕節前他們聯絡我,表示將會舉辦總選,問我會否參加,我便欣然答應了。當天每位表演者,會有兩首歌曲,在十二月廿六日接到新歌,我從沒有聽過那首歌,是一首說唱歌曲,而且歌詞很陌生,對我來說十分困難,所以我不停地練習了四百多次。當晚表演由Now T V直播,有七十萬人觀看,想不到自己能夠獲得香港區最受歡迎男歌星獎,當宣佈我的名字時,極度開心,無人能想到,唱出真香港的歌曲,是由一個西方人唱出,可以感動到別人。這是天時地利人和,超乎現實,簡直是一個奇蹟。因為那首歌不是我揀選,是別人給我的,練習這首歌時眼睛常常都會充了滿淚水和很感動。
西方人在香港發展演藝事業是十分困難的,機會不多,只能扮演一些無關重要的角色,但我從來沒有想過放棄。五年前我計劃灌錄一張唱片,因為胃酸倒流,把聲帶灼傷,使我聲音變得沙啞,這件事使我非常懊惱,因為辛苦練習多年,卻發生了這個問題,後來我矯正了唱歌方法,問題得以改善,可以繼續唱歌,現在準備為唱片再進行錄音工作。
最近有很多關於少數族裔的事情出現在我身上 ,現在我為一個港台節目做旁白,是關於少數族裔在香港。他們在本地娛樂圈發展是十分困難,因為在一個有九成是同一種族的地方,看電視或電影,也是會看自己的種族,未必會看少數族裔。如果他們幾個人合作,做一個節目,然後在網上發放,是有機會成功。香港有很多少數族裔居住,有些人的中文比我好,他們也愛香港。
我心目中的香港人,是要做香港人做的事,吃香港人吃的食物,關心香港,不看膚色,希望他們也能說廣東話,最重要是覺得香港是自己的家,這便是真正的香港人。
I am Gregory. I hail from Queensland, Australia. During my high school years, my grades were excellent. They were good enough for me to enroll in any subject that I wanted to in university. At that time, I wanted to become a doctor because I could help others. I studied Medicine at the University of New South Wales. In my first year, I lived in my friend’s home located in North Sydney. During my second year, I lived in International House at the university. It was a rule for the school campus to have at least 50 percent overseas students. They cannot be Australians. I met a lot of Hong Kong, Singaporean and Malaysian friends in my first two years. I was able to get along with them very well. But what is most important was that after living in International House, I came across Hong Kong pop music. One day I was walking along the corridors and overheard beautifully melodic music. I asked my classmate what music he was listening to and if he could lend me the music to listen to. He leant it to me.
I have forgotten whether it was the music of Leslie or Alan. But I am sure it was one of them because I really liked that kind of music. I went to Chinatown to buy it. Eventually, I listened to the music as I read the lyrics. In turn, I slowly picked up a lot of Chinese characters.
I attended many different functions to perform Cantonese songs in university because I really liked to sing. I also attended a singing competition organized by the Hong Kong student association. The competition song was ‘Root of Love’. In the end I won second runner-up. I clearly remember International House wanted to organize cultural exchanges so they held international banquets each year. Their hope was for students from different ethnic backgrounds to perform and share their culture.
In 1985, Leslie won an award for singing ‘Monica’. It was a song that I really loved. During the international cultural exchange banquet, I chose to sing ‘Monica’. At that time my classmates were very surprised. How can I sing ‘Monica’? I followed the videos to learn the dance steps and singing techniques. I kept on practicing in public. Other students witnessed how hard I was practicing and came over to help me out. A few classmates became my accompanying dancers as I danced on stage. The performance that night was extremely successful.
Leslie and a group of Hong Kong superstars visited Australia to hold concerts in 1985. The concert organizer needed a voluntary driver. My friends asked me whether I wanted to be the voluntary driver. I accepted the offer. In the end I found out that I would become Leslie’s driver. There was one day when he was on break and did not need to rehearse. We drove to Canberra. It was cloudy and there was light rain on that day. We could not see clearly. After having a coffee, we left. Leslie was next to drive. His English was very good. During the journey back we chatted happily. The trip was very important to me.
In 1986, Alan came to Australia. I was also his driver. Our mutual friend misread my name as “Ho Wing Lun” in front of my idol during his stay at the hotel. I was not able to correct him at the time because Alan (“Wing Lun”) was my idol. Many people thought I was called “Ho Wing Lun” for around two years. His four back-up singers knew I was able to sing Alan’s songs. That was why they told him about it. During rehearsal day, he told me to sing with him on stage. Knowing superstars like Leslie and Alan had a great impact on me. To be able to listen to their songs and to witness the reactions from the audience led me to become interested in a singing career in Hong Kong.
I did not put in a lot of effort in my studies because I always thought of Chinatown and singing. Consequently, I failed my medical examinations in my third year. I had to re-take my subjects. In 1986, I re-took my studies for three months but then I decided to quit school.
In the end I juggled three dish washing jobs and also many months of brick laying work. I saved up a whole year of my salary and bought a one-way ticket to Hong Kong. I also carried $1000 Australian dollars on me. I then went to Hong Kong to develop my career. I only asked my friend whether I could stay at his place as preparation to living in my new homeland. His father reluctantly agreed but had to receive rent. I did not have anything equipped or prepared. I only purposely bought a one-way ticket because I did not want to easily give up when I encountered minor difficulties and return to Australia.
When I first arrived in Hong Kong, I did not know anything. I did not have any plans. I also did not have any friends. Initially, I lived in Broadcast Drive but my friend did not live there because he was still studying. I did not have anything to do at first. That was why I hung around Hong Kong for several days. One day, by coincidence, I came across Hung Hom Coliseum. At the entrance, there were four men smoking. They noticed me and surprisingly called out “Ho Wing Lun”. They were, in fact, members of Alan’s band. We have first met in 1986. Surprisingly, they remembered me after a whole year. That is called fate. At that time, Alan was preparing for his concert. The four men brought me inside the Coliseum. I saw Alan. There were 31 shows in his 1987 concert. I watched 30 of them. I intended to watch all 31 shows but there was a slight problem. There were rules at my guest house. After ten thirty each night, the door to the home will be locked. Nobody was allowed to enter or leave the house. But concerts do not end so early. So, after watching each concert in the evening, I would walk to Tsim Sha Tsui and then walk back to Broadcast Drive. I would sleep on the concreate seats outside the park. When the park opens at five in the morning, I will go in and sleep. Eventually, I was unable to handle it. One night I cannot watch a show. Once Alan asked me “Can you sing on stage tonight?” I told him “Of course I can.” I became his special guest. Alan was extremely happy when I first performed. By the second show, he announced that: “There is a westerner who can sing my songs very well.” He called out my name “Ho Wing Lun!” But because I was not at the scene, I did not show up. Eventually, he asked me why I did not show up. I explained my reason to him. He then arranged a hotel for me to stay at until the end of the concert. That was why he was able to call me out the third time! That was my second time as special guest singing “Friends” with him. It was exhilarating. In August, he introduced me as a special guest at his birthday party. Actually, everything happens for a reason and everything is interconnected.
Soon after, I rented a tiny flat at a building in North Point to live in. I walked from North Point to Central once. I came across a recruitment agency looking to hire. I went in to give it a shot. At that time, the staff said I could teach English but I was not a teacher. The staff said it was not a problem and introduced me to work at a learning center. After working there for a few months, a colleague saw a TV station’s poster. They were looking to recruit a westerner but that person needs to be able to speak Cantonese. I called to give it a try. The person who answered was an independent agent. I told that agent I had no experience and my Cantonese was not very good. The agent told me it was not a problem. I went to see the TV station’s female producer. She gave me an English script and wanted me to read it out. I was so nervous that I did not utter a word in five minutes. I told myself, if I do not try, I will regret it for life. The dialogue depicted a police telling off a subordinate. When you tell someone off, you must be very loud so, I read my lines out very loudly. At that time, the female producer was doing her own work and did not care about me but because I was so loud, I frightened her! As there were no other westerners for her to choose from, she had no choice but to hire me. The TV show required two westerners. The other westerner played the main character. From then onwards, I worked at the TV station for twenty years.
In September 2014, I appeared as a guest on a NowTV music program. I was in a band room with the three show hosts. We sang and discussed music. Only recently, I found out that they were the Founders of 100 Most. When it was Christmas, 100 Most invited me to appear on the cover of their magazine. I did not know why they wanted me to do it – only to find out that the Founders of the magazine already knew who I was! It was just me who did not know that.
In August 2015, 100 Most contacted me and asked me whether I wanted to sing this particular song. I was very familiar with the song lyrics. The lyrics were very colloquial. I should be able to learn it. It was Friday. The performance was on Sunday. I only had two days to prepare for it. That was why I practiced very hard. The stage showcased the lyrics. But I tried my best not to look at them. I would only glance at them when I needed to. I felt more confident and assured as I sang.
I was extremely elated to be able to perform on stage. I can play a role singing a wonderful and amusing song. The audience was super warm and excited. It was a moment to be treasured. I know this can only happen once in my life. It cannot be done by myself. It is because I was given a chance by 100 Most. The song was very popular and hit the charts. Before Christmas, 100 Most contacted me and expressed that there would be a final election of the songs. They asked me whether I would like to participate. I was more than happy to give it a try. On the day of the show, each contestant would have two songs.
On the 26th of December, I received the new song. I have never heard of the song before. It was a rap song. I was very unfamiliar with the lyrics. I found them very difficult. That was why I kept practicing it for more than four hundred times. The show was broadcasted live by NowTV. Around seven hundred thousand people watched the broadcast. I cannot imagine winning the Best Hong Kong Male Singer. When my name was announced, I was extremely delighted. Nobody can imagine that a westerner was able to sing a song about ‘real Hong Kong’. It can touch people. It was something that happened at the right place and at the right time. It was also surreal and a complete miracle. It is because the song was not selected by me. It was given to me by others. My eyes were often wet from practicing this song. I was very touched.
It is very difficult for westerners to develop their artistry in the entertainment industry. Chances are slim. They can only play roles that are irrelevant and unimportant. But I never thought of giving up. Five years ago I planned to record my own album. But because of stomach acid reflux, my vocal chords got damaged. My voice became hoarse and coarse. It brought me a lot of frustrations because I have worked hard for many years. Then this happened. I then amended my singing techniques and the issue improved significantly. I was able to sing again. I am now working on re-recording my new album.
A lot of ethnic minority issues materialized around me as of late. I am currently the voice over for a RTHK program about ethnic minorities in Hong Kong. It is very hard for them to develop their career in the local entertainment industry. It is because when 90 percent of the people share the same skin color comes together in a particular place, those watching TV or film will tend to watch people of their own skin color. They may not watch ethnic minorities. If a group of ethnic minorities work together to create a program for the web, it may work out. There are a lot of ethnic minorities residing in Hong Kong. Some of their Chinese is better than mine. They also love Hong Kong very much.
‘Hong Kongers’, to me, are people who need to do things ‘Hong Kongers’ do. Eat Hong Kong food. Care about Hong Kong. And do not look at skin color. I hope they can also speak Cantonese. Most importantly, they should regard Hong Kong as their home. Then, they are ‘real Hong Kongers’.