文化系列 #3 La charentaise
chausson或pantoufle是在家裡穿的便鞋。
如果你去過法國人的家你一定看過到一種很特別
: les charentaises 。
因為...
...每個法國人的家都有 charentaises,
冬天在家裡穿帶來人家超舒服的感覺喔
以下的詞彙和口語說法(感嘆詞-慣用法)超多也是法國人常用的,
我另外多加了一些例子 :
parce que là (口說) = 因為這次
clairement (adv.) = 明明地
avoir le nez (pour qqch) = 很會
∟ '' Vous avez le nez pour trouver les bons plans 🤩🤩. ''
= '' 你們很會找到價值超好的東西。''
或
= '' 你們很會找到超好的東西。''
truc (n.m) = 東西
∟ 這個詞和machin(一樣的意思)應該是法國人最喜歡用的詞。
∟ truc也會有 '' 秘訣, 撇步的意思 ''
assurément (adv.) = 一定
est lié (à qqch /à qqn) = 有關係
fromager (n.m) = 賣起司的人
certifier (qqch) (à qqn) = 確認, 確定
∟ '' Je pense pouvoir le certifier 我大概會幫你確認這件事。''
ça fouette (口說) = 臭死了🤬
hein (int.) = 吸引人家的注意或同意
∟ '' Chéri, je suis belle avec cette robe, hein ? ''
perso (adv.) = 我自己覺得, 來強調自己的意見,想法
∟ '' Perso je trouve ta robe moche 😙 ! ''
déranger (qqch) = 弄亂
∟ 就是ranger 的相反。
règne (n.m) = 統治。
∟ '' Le reigne de Louis 16 a fini grâce à la Révolution française. ''
département (n.m) = 法國省
∟ '' Chaque département français possède une préfecture, il faut aller à la préfecture pour obtenir son passeport ou son permis de conduire. ''
sans dèc ? (interj.) = 真假 ?
∟ 法國人常常跟nan一起用 :
'' Valéry Giscard d'Estaing est encore vivant ? Nan sans dèc 😱?? ''
à l'origine (loc. adv.) = 原本. 本來
∟ '' À l'origine cette moto n'était pas puissante, maintenant si. ''
cordonnier (n.m) = 修鞋師
faire (qqch) à partir de (qqch) (loc. prép.) =
用某個東西來做某個東西
chute (n.f) = 小布, 東西的小塊
∟ '' - Tu fais quoi avec les chutes de bois ?
- Bah du feu !! ''
∟ une chute de tissu, de materiau
feutre (n.m) = 氈
l'industrie papetière = 紙業
un uniforme militaire = 軍服
quoi (interj.) = 介紹明顯的事實
∟ '' Si tu as un composteur tu jettes beaucoup moins de déchets quoi😍. ''
à l'époque (loc. adv.) = 那時候
∟ '' À l'époque il n'y avait pas de voiture à Paris,
il y avait seulement des calèches. ''
semelle (n.f) = 鞋墊或鞋底, 法文沒有分好 🧐
le dessus (n.m) = 上面
∟ '' Ton sac est sympa mais le dessus n'est pas étanche,
c'est dommage. ''
ni (conj. coor.) = 否定連詞
∟ ne... pas... ni... / ni... ni...
∟ '' Je n'aime pas les choux ni les patates. ''
∟ '' Je n'aime ni les choux ni les patates. ''
faire durer (qqch) = 久用某個東西
pour en faire durer l'usage =
∟ 這裡的 en 是(l'usage) des charentaises 的意思
paysan (n.m) = 農民, 農夫
sabot (n.m) = 木鞋
hmm (interj.) = marque l'apprécation positive
∟ 代表正面欣賞
malin (adj.) = 聰明, 小聰明, 狡猾
∟ rusé 比較有小聰明/狡猾的意思
∟ '' Attention si tu fais des affaires avec , elle est très maligne. ''
(> 狡猾, 法國人幾乎都習慣寫maline)
∟ '' C'est très malin ce truc 👍 !!! ''
(>聰明)
silencieux (adj.) = 靜音的
∟ les silencieuses 就是les charentaises的綽號
domestique (n.m) = 傭人
se déplacer (qqpt) = 去某個地方
∟ '' Il se déplace beaucoup pour son travail. ''
cirer (qqch) = 打蠟
parquet (n.m) = 木地板
ce n'est que + 時間 / 動詞 = 只有。。。的事後
∟ '' Ce n'est que lorsqu'il fait beau que je sors dehors ''
donner naissance (à qqch) = 生產, 發明
(les) charentaises que l'on porte aujourd'hui
∟ 你看我上次解釋 '' que l'on '' 文法點吧,
沒有很久以前
en leur ajoutant une semelle =
∟ en ajoutant 表達方式 (donner naissance的方式)
∟ leur 是COI代詞替代charentaises (COI)
motif (n.m) = 圖案
∟ '' Ta nouvelle chemise à des motifs
à fleurs ou à carreaux (格子) ? ''
écossais (adj.) = 蘇格蘭的
∟ motif écossais, '' 蘇格蘭圖案 ''
是甚麼呢 ? 你google一下吧 😉
perpétuer (qqch) = 接著, 繼承
∟ 我們最常用perpétuer une tradition的慣用法
relooker (qqch/qqn) = 裝潢, 翻新
un produit phare = 搶手貨, 主打品牌
aux quatre coins de la planète / du globe =
∟ 地球各地
prendre son pied (à faire qqch) (loc.v.) = 超喜歡
∟'' - Tu prends vraiment ton pied à faire la vaisselle ??
- Ouais, carrément !! ''
je vous recommande d'en essayer une
∟ en是代詞, 替代une paire de charentaise
∟ [en + 數子] 一起用時,候數子(un)要在最後面出現😁
wow (interj.) = 表達感受
∟ '' Wow, elle roule super vite à moto !! ''
sur ce (loc. adv.) = 以此
nouveau (adj.) = 新的
∟ nouveau +母音開頭的名詞要寫成 nouvel
∟ un nouvel homme, un nouvel hôtel, un nouvel obstacle
ciao (interj.) = 拜拜
∟ 在義大利文裡面也可以當作 ''你好''。
∟ 在法文裡面不行,我們會聽不懂 😂
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅大麻煩翻譯組JackO,也在其Youtube影片中提到,#Skullgirls #Filia #Story Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事 影片中許多部分並未完全照英...
「hmm用法」的推薦目錄:
- 關於hmm用法 在 Petit à petit - 法語一步一步來 Facebook 的最佳解答
- 關於hmm用法 在 我要做股神 Facebook 的最讚貼文
- 關於hmm用法 在 我要做股神 Facebook 的精選貼文
- 關於hmm用法 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳貼文
- 關於hmm用法 在 VoiceTube 看影片學英語 - Facebook - 登录或注册 的評價
- 關於hmm用法 在 fxsjy/jieba: 结巴中文分词 的評價
- 關於hmm用法 在 hmm英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的評價
- 關於hmm用法 在 hmm英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的評價
hmm用法 在 我要做股神 Facebook 的最讚貼文
「五窮六絕七翻身」?十三年統計力證對錯!(2014更新)
港股連跌兩個月後市如何?「五窮六絕七翻身」會發生嗎?
*甚麼是「五窮六絕七翻身」"Sell in May"及起源?
*歷史為鑑:十三年美中港三地統計,力證對錯!
*港股獨有效應:五月表現與四月相反?
(聲音、影像教學請看YouTube片段)
相信大家或有聽過「五窮六絕七翻身」一說,於新聞報章都高舉這論點,建議大家四月就賣出所有資產,尤其是2011年的時候,是美國主權評級及歐債問題的一年,全城看淡。今天五月又到了,不少朋友問及甚麼是「五窮六絕七翻身」及會否重現,而美國則是sell in May?沽出、持有或買入?施凌認為投資永遠切忌跟風,「五窮六絕七翻身」sell in May是甚麼、統計歷史數據是否奏效等,對吧?
*甚麼是「五窮六絕七翻身」"Sell in May"及起源?
「五窮六絕七翻身」一說是指股市於五月都會下跌,六月急跌然後到七月才回升的一個現象,一般市場都會認為這與Sell in May是同一個說法,其Sell in May是另一個傳說的現象,Sell in May是指大市會於六月開始下跌,建議投資者十月或十一月才入市,一年只投資若半年,另外半年沽出貨離場。
謠傳的起源:
一)「五窮六絕七翻身」:
其實「五窮六絕七翻身」是應用於香港股市而已,於1980至90年代,當時一些分析指參考歷史港股的走勢得出的結論。有說原因是3-4月的時候普遍都是公司公佈業績的時候,及後會派息除淨,到了5月的時間大部分的公司都派了息,股價沒有支持就下跌,直至到下一次上市公司派息的時候(如7-9月的中期息)
二)"Sell in May":
"Sell in May"的傳說有二,一是外國普遍認為五月是一個唱歌、跳舞、佈置五月柱(May Pole)慶祝的日子(May Day),所以人們都忙著玩樂,亦無需理會股市太多。二則是"Mayday"代表求援的意思....hmm...(無奈)。不論如何,"Sell in May"指我們應該於五月賣出所有股票,到十一月才買回。有分析認為這現象是因為11月基金粉飾廚窗、12的員工收到的花紅、直至4月退稅,令資金流入股市導致。
*歷史為鑑!十三年+美中港三地統計,力證對錯!
五窮、六絕、七翻身(Sell in May),原因更無理,當整體市場都參考時,就必定要影響市場心理,但問題是,市場有以此作參考嗎?若沒有,市場或只有我們沽出股票離場。其實施凌早於一月已預測了23900的目標,而且在1月30日其後4天建議大家開始減持股票,今天而言,恆指已經跌了三個月,來到5月,「五窮、六絕、七翻身」會否再發生?施凌認為投資市場中,數據才是不會說謊言的,今天施凌就會為大家分析十二年的數據,打破謠傳!
一)「五窮、六絕、七翻身」數據:
香港及中國:十三年都只有三次及兩次,23%及15%準確;美國:十三年只有兩次,15%準確,「五窮、六絕」再要「七翻身」......準嗎?
二)「五窮、六絕」數據:
香港、美國、中國:十三年五次、四次及四次,亦只有30-38%準確!
所以,就算不看股票、不看新聞、不看估值圖表,只單看「五窮、六絕」數據,你還會否繼續認為要大手沽出離開投資市場?施凌認為主要都是從估值出發,環球若無大事,市場等價格都是浮沉於合理值上下。簡單說,大市走弱後則會回升,相反亦言,所以施凌找出以下數據。
三)"Sell in May"數據:
如果單是5月沽出,6月真的下跌的機會率呢?香港只有38%準確,但中國及美國竟有77%準確?可能這真是國外的一個效應,美國使用則不錯,但留意這未計及是否持至11月才入市,屆時價格是否真的走低了。
四)港股獨有效應:五月表現與四月相反?
港股將來走勢可參考以下:統計數據、估值及技術分析
「四升五跌、四跌五升」數據:(準確!)
所以施凌發現這數據,如果4月大市上升,5月則下跌,相反亦言,結果恆指十三年內八中!命中率達70%,而美國亦有62%,五月將至,四月是跌的,是否代表五窮不會發生?
―施凌教學第一百三十八集
教學類別:市場心理―股票篇
「施凌教學」集中於分享某一指標單一用法,「施凌課室」則分享施凌甚樣運用每種基本、量化及技術分析互相配合及實戰,這亦是「施凌部署」。
對「施凌部署」有興趣朋友可以:
1) 亦可透過「施凌課室」及「茶敘」等活動施凌親身分享、交流及探討市況
2) 在這裡可以認識更多「施凌部署」的應用:
「負翁也能變富翁」(經濟日報全資出版)
「施凌部署五十式 - 平民投資致勝解碼 」(經濟日報全資出版)
http://www.sylinghim.com/education(「施凌部署」網站 - 查閱施凌所有文章、影片、最新活動消息)
http://www.youtube.com/sylinghim (施凌教學)
http://weibo.com/sylinghim(新浪微博「施凌部署」)-發訊較即時
hmm用法 在 我要做股神 Facebook 的精選貼文
「五窮六絕七翻身」謠傳你信嗎?今天力證對錯!
港股連跌三個月後市如何?「五窮六絕七翻身」會發生嗎?
*甚麼是「五窮六絕七翻身」"Sell in May"及起源?
*歷史為鑑:十二年美中港三地統計,力證對錯!
*港股獨有效應:「三四連跌、五六必升」?
*2013年:"下限20300點,今報21400點",見底或反彈..今儲貨迎「五窮六絕」!(結果恆指最低收市價為19855,後急升4300點至24111點!)
(聲音、影像教學請看YouTube片段)
相信大家或有聽過「五窮六絕七翻身」一說,於新聞報章都高舉這論點,建議大家四月就賣出所有資產,尤其是2011年的時候,是美國主權評級及歐債問題的一年,全城看淡。今天五月又到了,不少朋友問及甚麼是「五窮六絕七翻身」及會否重現,而美國則是sell in May?沽出、持有或買入?施凌認為投資永遠切忌跟風,「五窮六絕七翻身」sell in May是甚麼、統計歷史數據是否奏效等,對吧?
*甚麼是「五窮六絕七翻身」"Sell in May"及起源?
「五窮六絕七翻身」一說是指股市於五月都會下跌,六月急跌然後到七月才回升的一個現象,一般市場都會認為這與Sell in May是同一個說法,其Sell in May是另一個傳說的現象,Sell in May是指大市會於六月開始下跌,建議投資者十月或十一月才入市,一年只投資若半年,另外半年沽出貨離場。
謠傳的起源:
一)「五窮六絕七翻身」:
其實「五窮六絕七翻身」是應用於香港股市而已,於1980至90年代,當時一些分析指參考歷史港股的走勢得出的結論。有說原因是3-4月的時候普遍都是公司公佈業績的時候,及後會派息除淨,到了5月的時間大部分的公司都派了息,股價沒有支持就下跌,直至到下一次上市公司派息的時候(如7-9月的中期息)
二)"Sell in May":
"Sell in May"的傳說有二,一是外國普遍認為五月是一個唱歌、跳舞、佈置五月柱(May Pole)慶祝的日子(May Day),所以人們都忙著玩樂,亦無需理會股市太多。二則是"Mayday"代表求援的意思....hmm...(無奈)。不論如何,"Sell in May"指我們應該於五月賣出所有股票,到十一月才買回。有分析認為這現象是因為11月基金粉飾廚窗、12的員工收到的花紅、直至4月退稅,令資金流入股市導致。
*歷史為鑑!十二年+美中港三地統計,力證對錯!
五窮、六絕、七翻身(Sell in May),原因更無理,當整體市場都參考時,就必定要影響市場心理,但問題是,市場有以此作參考嗎?若沒有,市場或只有我們沽出股票離場。其實施凌早於一月已預測了23900的目標,而且在1月30日其後4天建議大家開始減持股票,今天而言,恆指已經跌了三個月,來到5月,「五窮、六絕、七翻身」會否再發生?施凌認為投資市場中,數據才是不會說謊言的,今天施凌就會為大家分析十二年的數據,打破謠傳!
一)「五窮、六絕、七翻身」數據:
香港及中國:十二年都只有兩次,16.67%準確;美國:十二年只有一次,8.33%準確,「五窮、六絕、七翻身」......準嗎?
二)「五窮、六絕」數據:
香港、美國、中國:十二年四次,亦只有33.33%
所以,就算不看股票、不看新聞、不看估值圖表,只單看「五窮、六絕」數據,你還會否繼續認為要大手沽出離開投資市場?施凌認為主要都是從估值出發,環球若無大事,市場等價格都是浮沉於合理值上下。簡單說,大市走弱後則會回升,相反亦言,所以施凌找出以下數據。
三)"Sell in May"數據:
如果單是5月沽出,6月真的下跌的機會率呢?香港、中國均只有33.33%及50.00%準確,但美國竟有75%準確?可能這真是國外的一個效應,於中國、香港低於一半(即反而Buy in May較準確),而美國使用則不錯,但留意這未計及是否持至11月才入市,屆時價格是否真的走低了。
*港股獨有效應:「三四連跌、五六必升」?
港股將來走勢可參考以下:統計數據、估值及技術分析
一)「四升五跌、四跌五升」數據:(準確!)
所以施凌發現這數據,如果4月大市上升,5月則下跌,相反亦言,結果恆指十二年內八中!命中率達75%!
二)「三四連跌、五六必升」數據:(更準確!)
我們發現過去十二年,恆指三、四月都是連跌的只有2003、2004年,兩次其後的五、六月都會上漲,準確度達100%。因為情況與今天恆指一樣,恆指已經三個月都是下跌。當中2003年更是「五升、六升、七再升」,2004年的七月亦只是微跌0.39%!這兩年三、四月的連跌後,其後三個月分別漲16.39%及3.05%!而2003年則是漲幅最大的一年,翻查2003年數據,跌勢已經由二月開始,與今天恆指情況一致,那麼恆指將來走勢又會怎樣?
*2013年:"下限20300點,今報21400點",見底或反彈..今儲貨迎「五窮六絕」!(結果恆指最低收市價為19855,後急升4300點至24111點!)
三)施凌部署:基本配合技術/趨勢分析
統計歸統計,施凌多次提及以施凌部署的作風,則要著重基本分析亦要留意技術分析(因為低估的可以更低估)。估值而言,恆指估值合理為26000-29000,中國資金亦有見到流出情況(大圍時機配合,所以11月22日多次建議買入A股、H股),技術分析方面,我們的建議一樣,21600是調整上限,20300-20500則是下限。總括來說,一、兩季而言,有好股,何必怕入市?包括施凌部署的技術分析,恆指不是見大底都離底不遠,施凌建議大家持貨需有80-85%迎「五窮六絕七翻身」!(結果恆指最低收市價為19855,後急升4300點至24111點!)
―施凌教學第六十七集
教學類別:市場心理―股票篇
「施凌教學」集中於分享某一指標單一用法,「施凌課室」則分享施凌甚樣運用每種基本、量化及技術分析互相配合及實戰,這亦是「施凌部署」。
對「施凌部署」有興趣朋友可以:
1) 亦可透過「施凌課室」及「茶敘」等活動施凌親身分享、交流及探討市況
2) 在這裡可以認識更多「施凌部署」的應用:
「負翁也能變富翁」(經濟日報全資出版)
「施凌部署五十式 - 平民投資致勝解碼 」(經濟日報全資出版)
http://www.sylinghim.com/education(「施凌部署」網站 - 查閱施凌所有文章、影片、最新活動消息)
http://www.youtube.com/sylinghim (施凌教學)
http://weibo.com/sylinghim(新浪微博「施凌部署」)-發訊較即時
hmm用法 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳貼文
#Skullgirls #Filia #Story
Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事
影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢
並且 所有遊戲內的特殊名詞與姓名皆不翻譯
為了保留最原始的發音
並使觀眾能更清楚辨識哪些是遊戲裡有其他含意的特殊詞
所有特殊名詞與姓名皆保留英文
如有任何問題歡迎留言告知
-----名詞與註解-----
6:11 rears her pretty... heads
這句真的是多重雙關的很讚
Skullgirls這種玩雙關耐人尋味的說話方式真的不少 (而且很多都很讚~)
Rear one's ugly head 這句有口語上的用法
意思是某人某事(通常是不好的事) 即將發生
或者(壞事)"又"將再次發生
這裡用在Filia身上 也可以說是醒悟(採取行動) 的意思
然而, Valentine在這邊說故意說Pretty Head
我想應該只是稍微"故意換掉詞彙"來形容Filia罷了
從對話中看來 她們(Valentine和Double)似乎是知道Filia身分的
Valentine應該是不認識她的, 可是連她失憶這點都很清楚
而且還有一件有趣的事XD
Pretty講完Valentine還頓了一下才講出Head"s" (複數)
因為Filia頭上有Samson XD 嚴格來說是兩個頭沒錯XDD
9:15 The blood I have sworn to spill!
雖然Marie確實說得相當酷
不過這裡轉成中文也是沒辦法太直翻Orz
完整轉達含意 會是"那個血脈 那個我所發誓要使其血灑大地的"
看過其他人劇情(尤其Peacock)會知道, Marie當初許願就是為了向Medici報仇
這裡她雖然見過Filia, 但在看到Filia的當下Marie沒有很憤怒
應該表示她們只有一面之緣, 且Marie應該不是討厭這個人的
可是Marie誓言殺光Medici
Filia就算失憶, 也改變不了她的血脈仍是Medici家族的事實
12:12~12:17
在老師介紹Painwheel時, 她說Miss...(頓一下) Painwheel?
這邊是因為, 英文我們會先說先生小姐, 然後說名字(與中文相反)
老師在看到她名字時可能有點小訝異
Painwheel作為人的名字一定是超奇怪的啊
(本來的設定裡這只是代號, 她本名是Carol)(就跟Peacock也是代號, 本名Patricia一樣邏輯)
所以下一句老師才說"Hmm, must be foreign"
"嗯...(想了一下) 是外國名字吧?"
老師可能覺得, 外文名字被直翻當成英文名, 才有可能出現這樣的特殊名字XD 這樣
影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們
也希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
遊戲官方網站:
http://skullgirls.com/
Skullgirls Steam網站:
http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/
hmm用法 在 fxsjy/jieba: 结巴中文分词 的推薦與評價
用法 示例:https://github.com/fxsjy/jieba/blob/master/test/test_userdict.py ... 注意:自动计算的词频在使用HMM 新词发现功能时可能无效。 代码示例:. ... <看更多>
hmm用法 在 hmm英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的推薦與評價
提供hmm英文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多HMM、hmm現代商船、hmm船公司有關資訊與 ... hmm是什么意思_hmm在线翻译_英语_读音_用法_例句_海词词典. ... <看更多>
hmm用法 在 VoiceTube 看影片學英語 - Facebook - 登录或注册 的推薦與評價
挑戰不按翻譯年糕Hmm...look delicious...wait what! ... 辦公室常見晶晶體與正確英文用法. tw.blog.voicetube.com. 周一 举报. 王雅嫺, profile picture. ... <看更多>