【Welcome to the Hotel California!】
《尚氣》最令我興奮的,是credit前的一幕,直是彩蛋中的彩蛋,超級英雄拯救世界後做咩好?梗係唱K啦!亞王同尚氣和Katy的K歌《Hotel California》,簡直是電影的高潮,睇完電影之後這兩天一直纏繞於心,蓋過片中其他一切,就是那十幾廿秒,就是這歌的魔力!
1977年Eagles的《Hotel California》,推出時我是個Form 1仔,這就是成長時聽的音樂,在未盛行rap前的世界,歌詞是聽得到在唱什麼的,可以用來學好英文,也令人一生回味。這首歌講的是什麼?什麼地方才是"You can check out any time you want, but you can never leave"?人長大了,才發現人生有多少「加州酒店」在我們周圍?當然,還有歌曲下半部長達三四分鐘的結他solo,更被譽為史上最佳結他solo....
幸好,1977年係MTV前時代,隻歌係無正式video嘅,才可以留給每一個聽眾自己想像發揮。就算是現場演出錄影版本也不多,1998年被引進搖滾樂名人堂時七人齊齊整整的版本 (https://youtu.be/FVsbvFkhzY4 ),算是最有意義的了,除了主音兼主唱鼓手Don Henley,兩大結他手Joe Walsh和Don Felder,還有站中在所有結他手中間但不太顯眼的樂團另一主音Glenn Frey(2016年逝世),但據說他才是歌詞的主要創作者,其他成員還有兩代的低音結他手Randy Meisner和Timothy B. Schmidt,和早期比較民歌風時代的結他手Bernie Leadon。Henley和Frey後來都有出色的solo事業,總之,他們全都七張多了,適合我聽的年齡層,今年底還會以Eagles名義在美國on tour,可惜,多得疫情無得飛....
經典的歌,也引發不少假新聞,說把這歌的唱片反轉方向播,會聽到魔鬼的訊息云云,都有人信。事實上,真的反轉方向聽,完全變成「唔知噏乜」,自己想信要信的話,無人阻到你,所以說,日光下其實並無新事,也是這經典金曲另一不經意的故事教訓吧。
說回電影中出現此曲,據說Eagles為了保護這歌,極少允許授權版權使用,之前只在經典cult片《The Big Lebowski》出現過西班牙語翻唱版本(https://youtu.be/KdOjVsfuKPs ),和在兩部英國和美國的電視劇出現過,原聲版本在《尚氣》end credit播出,說不定還是44年來第一次,哼,不知道導演是如何說服Don Henley的?
#Eagles #HotelCalifornia #尚氣 #ShangChi
#好音樂
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「hotelcalifornia歌詞」的推薦目錄:
- 關於hotelcalifornia歌詞 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於hotelcalifornia歌詞 在 雨城。 Facebook 的精選貼文
- 關於hotelcalifornia歌詞 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
- 關於hotelcalifornia歌詞 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於hotelcalifornia歌詞 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於hotelcalifornia歌詞 在 [轉錄][歌詞] Hotel California (歌詞和故事) - 看板NDHU-His102 的評價
- 關於hotelcalifornia歌詞 在 Hotel California (加州旅館) [中英歌詞] Lyrics LIVE 2004 (4K) 的評價
- 關於hotelcalifornia歌詞 在 Hotel California { 加州旅館 }中英歌詞 - YouTube 的評價
- 關於hotelcalifornia歌詞 在 Hotel California歌詞背後的恐怖故事,老鷹樂團的解釋居然是!? 的評價
- 關於hotelcalifornia歌詞 在 老鷹合唱團(Eagles) ,Hotel California 歌詞翻譯 - Mobile01 的評價
- 關於hotelcalifornia歌詞 在 雨城。 - 【雨城翻譯】Eagles-Hotel California 加州旅館(中英 ... 的評價
- 關於hotelcalifornia歌詞 在 hotel california歌詞意思2022-在Facebook/IG/Youtube上的焦點 ... 的評價
- 關於hotelcalifornia歌詞 在 hotel california歌詞意思2022-在Facebook/IG/Youtube上的焦點 ... 的評價
- 關於hotelcalifornia歌詞 在 hotel california陰謀論的推薦與評價,YOUTUBE、MOBILE01 的評價
- 關於hotelcalifornia歌詞 在 hotel california陰謀論的推薦與評價,YOUTUBE、MOBILE01 的評價
- 關於hotelcalifornia歌詞 在 Eagles-Hotel California 加州旅館(中英歌詞字幕) - Pinterest 的評價
hotelcalifornia歌詞 在 雨城。 Facebook 的精選貼文
【雨城翻譯】Eagles-Hotel California 加州旅館(中英歌詞字幕)
#網頁連結在留言喔 #除夕夜聽個經典老歌吧
之前翻譯的作品都是stand-up comedy,一直想嘗試其他形式的翻譯作品。前陣子Eagles(老鷹合唱團)的吉他手Glenn Frey逝世(1948-2016),他們的許多經典歌曲又被翻出來討論,其中當然也有這首搖滾界的經典:Hotel California 加州旅館。
1976年推出的Hotel California,是Eagles鼓手Don Henley創作的作品。除了精湛的電吉他尾奏,讓廣大樂迷津津樂道之外,充滿詩意與寓意的歌詞,也是多年來許多人討論、分析的對象。在嬉皮精神盛極而衰、物質主義逐漸滲透全美的七零年代,Eagles歌詞中頻頻向聽眾招喚的「加州旅館」,究竟是天堂、還是地獄呢?
第一次嘗試製作雙語字幕的(偽)MV,主要想讓更多人認識這首好聽到爆的經典,也堪做為對Glenn Frey的致意。之後應該還會再推出另一部Eagles的歌曲翻譯,對這種翻譯類型有任何建議,歡迎在這裡或Youtube留言跟我說喔^^
#Eagles #HotelCalifornia
#DonHenley #GlennFrey
hotelcalifornia歌詞 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
hotelcalifornia歌詞 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
hotelcalifornia歌詞 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
hotelcalifornia歌詞 在 Hotel California (加州旅館) [中英歌詞] Lyrics LIVE 2004 (4K) 的推薦與評價
TonySu 西洋經典歌曲: https://youtube.com/channel/UC6hlipuanxaM40oVxtVj2SQ Eagles - Hotel California 可説是搖滾界, 經典中的經典。 ... <看更多>
hotelcalifornia歌詞 在 Hotel California { 加州旅館 }中英歌詞 - YouTube 的推薦與評價
Hotel California { 加州旅館 }中英 歌詞 ♫❤. Watch later. Share. Copy link. Info. Shopping. Tap to unmute. If playback doesn't begin shortly, ... ... <看更多>
hotelcalifornia歌詞 在 [轉錄][歌詞] Hotel California (歌詞和故事) - 看板NDHU-His102 的推薦與評價
※ [本文轉錄自 willyt 信箱]
作者: [email protected] ([email protected])
標題: [歌詞] Hotel California (歌詞和故事)
時間: Mon Nov 9 19:58:29 2009
作者: zephyrolia (其實很平凡) 看板: SmiLeFoRmE
標題: [歌詞] Hotel California (歌詞和故事)
時間: Sun Nov 8 20:18:21 2009
Eagles --- Hotel California
https://www.youtube.com/watch?v=jIPu92RddRA
(↑這個版本是最著名的版本)
本來是在某版標上看到:
「你可以退房,但不能離開。」
後來阿繁告訴我這句其實就是超有名的Hotel California裡面的其中一句:
" You can checkout any time you like, but you can never leave. "
他又告訴我
這首歌的歌詞似乎和吸毒有關
本來也只是隨意看看歌詞哼哼歌 卻不了解那些劇情與句子
今天心血來潮去查了一下
才發現原來這首似乎被稱做"臺灣pub聖歌"的Hotel California
有很深一層的隱喻
完全照字面上去看會想到「大漠裡無人的廢棄旅館鬼影幢幢」
但是再深一點去看就是「吸毒者的幻想與現實錯亂」
在更深入竟然發現這是「美國六七零年代迷幻搖滾與頹廢世代」
最後如果再擴大解釋的話那就是「人間欲望誘惑與無法抑止的貪婪墮落」
歌詞有一些隱喻的地方很細微
但卻包含了很多大時代背景的解釋
主唱Don Henley說
"We were all middle-class kids from the Midwest,
'Hotel California' was our interpretation of the high life in Los Angeles.
It was meant to be a metaphor for the United States,
for the excesses this country has always been known for.
It wasn't meant to be just about California or Beverly Hills.”
以下是網路上翻譯的版本綜合起來,來源已不可考
旁邊的註解是看過了網路上的資料後綜合大家和我自己的想法寫的
藍色是字詞的雙關隱喻 黃色是小想法
On a dark desert highway 在漆黑荒涼的高速公路上
cool wind in my hair 涼風吹散了我的頭髮
Warm smell of colitas 科麗塔斯溫熱的氣息
(colitas一直是這首歌的大疑問,當時eagles主唱不斷宣稱colitas是一種沙漠
花,但事隔很久以後有人寫信給eagles的經理Irving Azoff,他回信說這個詞的確另有
意義。當時大麻常被稱作小尾巴,cola是西班牙文尾巴的意思,而colitas則是cola的
陰性複數詞。) (cool wind 和 warm colitas 可看出大麻對吸毒者來說是"親切溫暖的")
rising up through the air 在空中嫋嫋上升
Up ahead in the distance 抬頭望向遠方
I saw a shimmering light 看見微微閃爍的燈光
My head grew heavy 我的頭腦變得沈重
and my sight grew dim 我的視線越發模糊
(頭變昏重而視線模糊,或許就是吸毒的象徵吧)
I had to stop for the night 必須停下來了尋找過夜的地方了
There she stood in the doorway 她就站在門廊
I heard the mission bell 佈道的鐘聲在我耳邊迴響
(神聖的佈道鐘響起,用mission bell 當作幻聽的聲音,讓人覺得格外諷刺)
And I was thinking to myself 我心中暗念
This could be Heaven or this could be Hell 這裡不是天堂就是地獄
(我覺得十分經典的一句,舒服迷幻但而頹廢墮落,is it Heaven? or is it Hell?)
Then she lit up a candle 這時她點起一根蠟燭
(lit up a candle是當時吸毒的暗語)
and she showed me the way 給我前面引路
There were voices down the corridor 走廊深處一陣陣歌聲回蕩
I thought I heard them say...... 我想我聽見他們在唱......
Welcome to the Hotel California 歡迎來到加州旅館
Such a lovely place 多麼可愛的地方
Such a lovely face 多麼可愛的臉龐
Plenty of rooms at the Hotel California 加州旅館如此多的客房
Any time of year 一年四季無論何時何候
you can find it here 你都可以在這找到地方
(Hotel California或許就是指吸毒後的迷幻世界吧,所有東西都變得lovely,只要有
access--毒品進來,永遠不用擔心客房不夠,而且任何時候都可以。而且You can find
it here,這裡的it或許是指所有你想要的東西吧,包括權力、性、狂歡、醉夢...等)
Her mind is Tiffany-twisted 帶著彷彿如紗般纏繞的心思
(Tiffany原本是指絲紗羅,用絲或棉做成的一種很薄很薄的材料,如果是大寫的Tiffany
則有兩種說法,一個當然就是 Tiffany & Co 這個全球知名的珠寶品牌,另一個是
玻璃藝術品的流派之一,兩個都有一種七彩閃耀而紙醉金迷的感覺。)
She got the Mercedes Benz 她開著一輛梅塞德斯‧賓士
(有人說Benz的音很像bends,而剛好和上面的twisted相映照,都是一種彎曲扭曲的感覺)
(若兩句合起來給人的感覺就像是被名牌物慾所扭曲的mind)
She got a lot of pretty, pretty boys 還帶著許多漂亮迷人的小夥子
that she calls friends 她都喚他們叫朋友
How they dance in the courtyard 在庭院裏他們舞的多歡
sweet summer sweat 揮灑著夏日甜味的香汗
Some dance to remember 有人狂舞中喚起回憶
Some dance to forget 而有人狂舞著是為了忘記
(這裡的 remember & forget 或許是在說,有些人是為了要回憶從前的美好而狂歡頹靡,
有些人卻是為了要忘記一些痛苦而如此麻痺自己。)
(其實這整段裡面的 she 也有一些故事,有一種說法是說這是在指白人藍調搖滾女王---
Janis Joplin,一些資料上面的證據有:
1. 她27歲因為嗑藥過量而斃命。
2. 她死於Holleywood的Landmark Hotel,也就是說是死在California的Hotel裡。
3. 她曾說過"On stage, I make love to 25,000 different people.",
而且常在演唱完與不特定的男歌迷上床。
4. 她的一首歌就叫做"Mercedes Benz"。
So I called up the Captain 於是我把領班叫來
Please bring me my wine 請給我來點酒
He said 他說
We haven't had that spirit here since 1969 自1969年起年我們就沒再供應烈酒了
(spirit有兩個意思,一個是烈酒,一個是靈魂或精神,這裡剛好雙關了。另外關於
為什麼是1969資料上也有幾個解釋,一個說法是說1969 Woodstock為期三天的搖滾音樂季
是搖滾界的顛峰聚會,但自從1969後搖滾精神已經不再。另一個說法是以大時代來看的
,1969是60's的最後一年,正要進入70's,而70's正好是美國挫敗的decade,越戰戰敗、
中東石油危機、尼克森水門案...等,使美國形象一下子變得滄桑而失去年輕的spirit)
And still those voices 而那些聲音
are calling from far away 依然遠遠傳來
Wake you up in the middle of the night 令人在午夜也會驚醒
(用毒品維繫的世界是暫時的美好,迷幻消失後的世界反而更令人驚恐)
Just to hear them say...... 只聽得他們在唱......
Welcome to the Hotel California 歡迎來到加州旅館
Such a lovely place 多麼可愛的地方
Such a lovely face 多麼可愛的臉龐
They livin' it up at the Hotel California 在加州旅館他們縱情狂歡
What a nice surprise 多麼美妙的驚奇呀
bring your alibis 為你帶來想要的藉口
(嗑藥的人或許也都知道這樣是不好的吧,但是總是會有無止境的藉口)
Mirrors on the ceiling 天花板上的鏡子
(一些hotel的天花板會有鏡子是為了讓客人能看到自己make love的樣子)
The pink champagne on ice 冰上粉紅色的香檳
(粉紅香檳是一種很貴的高級香檳)
(上面這兩句整個就是 money & sex ,物慾和肉慾的生活)
And she said 這時她說
We are all just prisoners here 我們其實不過是這裏的囚徒
of our own device 甘心被自己所驅使
(另一個翻譯是"我們都是自投羅網的囚徒",這些人都是自願不斷吸食毒品的,也是自願
來到這裡的,無法克制,心甘情願。)
And in the master's chambers 然後在主人房間裏
They gathered for the feast 他們聚集在盛宴前
They stab it with their steely knives 揮舞著鋼制的刀叉
But they just can't kill the beast 但卻就是不能刺死野獸
(無論如何張牙舞爪沒有理智地想刺死毒癮或慾望的怪獸,卻都沒有辦法成功)
Last thing I remember 我記得我做的最後一件事
I was running for the door 是跑向大門
I had to find the passage 我必須尋找來時的路
back to the place I was before 回到從前的地方
"Relax," said the night-man 放輕鬆, 守夜人說道
"We are programmed to receive 我們是被設定成接收一切的
(這裡的we are programmed to receive有兩種解釋方法,一種是說毒品可以麻痺一切的
痛苦,可以接受一切一切你想拋棄的東西。另一種是說我們天生就沒辦法拒絕這些誘惑
和慾望,而想要不斷地receive不斷地得到什麼。)
You can checkout any time you like 你可以隨時買單
but you can never leave! " 但你卻永遠無法離開!
(這就是經典之句了。有點物質與精神上對比的感覺,你可以隨時停止吸毒,甚至你可以
死亡checkout of you life,但是你永遠沒辦法抹滅那段過去的日子,或著說,你永遠
沒辦法逃離毒癮的魔爪)
如果把毒品換成紙醉金迷的生活
把毒癮換成無法拒絕的慾望和誘惑
也完全可以說得通。
嗯
所以說
這首果然是經典之作欸。
--
常常有人堅信自己只是沒有遇到伯樂,卻沒有想過自己到底是不是千里馬?
即便你是千里馬,那麼,終生未遇伯樂的千里馬多的是。
你並不寂寞。
所以問題回到最初。如果你喜歡暢快奔跑,縱使未曾謀面伯樂,那又如何?
那便跑吧! ──九把刀《慢慢來,比較快》
--
※ 發信站: 批踢踢兔(ptt2.cc)
◆ From: 140.112.204.128
※ willyt:轉錄至看板 T-YakPlaza 11/09 19:50
--
To crazyjamie: 真的不能轉唷 qq
★crazyjamie 當然不可以阿 我的形象XDDD
★crazyjamie 我的原則是:有髒話的東西不要公開讓大家看到
To crazyjamie: 我可以幫你消音 XD
★crazyjamie 你轉出去我怎麼對得起我我廣大的女性朋友 ( ︶︿︶)_╭∩╮
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.162.153
... <看更多>