人工智慧=未來趨勢?! AOPEN在浪潮跟你一起IoT🤣🤣
#李開復先生怎麼說
#各位看官意下如何
#人工智慧這樣行👊👊
#偵測到你無所遁形
#人潮就是錢潮🤑🤑🤑🤑🤑
#AOPEN #建碁
【李開復Quartz專文:「人形機器人」將進入千家萬戶是無稽】人工智能時代的到來已經指日可待了。但是目前情感機器人、家庭機器人都離我們很遠。下面是外媒Quartz跟我的約稿:
▲ 機器人能幫著賺錢、省錢、提高生產力,也助人們回歸人性
人工智能時代的到來已經指日可待了。但是目前情感機器人的發展方向有點南轅北轍。
首先,讓我們明確一下人工智能的幾個要點:
人工智能擅長對目標明確的工作進行優化(但是不能創造,沒有感情)。
機械控制的發展速度較人工智能軟件的發展要緩慢得多。
傳感器雖然得到迅猛發展,但價格昂貴、體積偏大且太耗電。
鑒於以上原因,人形機器人將馬上進入千家萬戶的說法,簡直是無稽之談。當機器人在言談舉止各方面都與人類極其相似時,普通家庭用戶對機器人的「人類素質」的期望也會變得高不可攀。僅僅這種期望所帶來的失望就足以讓很多公司的「未來十年讓科幻小說成為現實」的展望受挫,更別提消費市場對價格的苛刻要求了。
機器人的開發要牢記實用性這一原則:機器人或能創造效益,或能節省成本,或能提高生產,或可以提供娛樂。依託現有技術製造的工業機器人將高效製造出其它機器人;商用機器人將會帶來更多經濟收益(例如替代保安、前台和司機等職位);家用機器人將能發揮家用電器和玩具的功能——它們簡單易用且不具備任何「人性素質」。
這樣的機器人未必具備人類外形。工業機器人就是在黑暗廠房(例如富士康最先進的廠房)或者配備了智能升降機倉庫里(例如我們投資的開源機器人Dorabot)從事勞務的機器;商用機器人的形式和用途就更多樣了:它們也許就是一排攝像頭(例如曠視科技的產品),或者是一家自動商店(例如F5未來商店)。自動駕駛車將有車的外形——除了那種低速貨運、功能固定的運輸工具,例如機場鋪設的自動車道,或者從停車場到商店、主題公園的運輸設備(例如UISEE馭勢科技);消費機器人也許會像一個揚聲器(例如亞馬遜的Echo)、一台電視機、一台吸塵器(例如Roomba)、一個教學玩具(例如奇幻工房的Dash Bot)或者一台用於家庭聯繫的平板電腦(例如小魚在家)。
人工智能也會與時俱進嗎?這一點毋庸置疑。聲音識別技術將更精准,電腦視覺技術也會提高,SLAM技術將讓機器人的動作更加流暢,機器人將會翻譯,還會針對限定領域進行對話。機器人也可能會瞭解我們的情緒並能模仿人類的情緒。這種情緒模仿將從搞笑的、娛樂性的發展為一定程度上能產生共鳴的模仿。誠然,這種模仿也都不是自發性的。在未來數十年,機器人還不能獨立進行常識性的推理、創造及規劃工作,它們也不會擁有自我意識、情感及人類的慾望。那種「全知全能人工智能」尚不存在,而且現在已知的開發技術也無法開發出此類機器人。這種技術在未來數十年都不會出現,也許永遠都不會出現。
人形機器人的研發對人工智能科學家充滿了誘惑力,而對人形機器人的預測也順理成章地激發著科幻小說家們的創作靈感。但是我們和人工智能有著本質區別:我們會創造,AI只會在創造的基礎上優化;我們多愁善感,AI冷酷無情;我們具備常識判斷能力,而AI只會從特定領域的大數據獲得信息。一言以蔽之,人類所長正是AI所短,而AI所長也是人類所短。
展望未來,人類最前沿的領域將是創造及社交領域。因此,我們應該推動機器人向它們所擅長的領域發展,例如進行重復性工作、優化工作或者創造財富的實用性工作。而我們人類也應該做一些我們擅長的工作:創新、創造、社交溝通或者娛樂。
我一直倡導要開發一些實用性機器人,鼓勵人們進入服務行業。但我不支持製造「類人」機器人。這種機器人開發難度大,而且永遠無法滿足人們的期望,因此,這種機器人的勝算不大。我分析的正確與否暫且不論,但是有一點我們需要有清晰的認識,那就是,未來十年,AI將大規模地取代那些依靠人力的、重復性的、分析性的崗位。因此,我們要肩負起創造更多社會服務性崗位的職責,而不是空想或謀劃一個充斥著「不適用於人類」職位的社會。
◀英文原文▶
Robots should make money, save money, increase productivity, or deliver entertainment—and let humans be human
Robots should make money, save money, increase productivity, or deliver entertainment—and let humans be human
The age of artificial intelligence (AI) and robotics is upon us, but the current fad of emotional humanoid robots is not headed in the right direction.
First, let’s understand what robotics are based on:
AI algorithms which are very good at optimization of explicitly defined goals (but cannot create, and have no feelings)
Mechanical control which advances much slower than AI software algorithms
Sensors which are rapidly improving but are often still too expensive, too large, or too power-hungry
Given the above, it is ludicrous to think that human-like robots will roam our homes any time soon. When a robot looks like a person, talks like a person, and has features like a person, home users will have unattainable human-capability expectations. The disappointment alone will doom any company hoping to bring science fiction to the living room in the next decade, not to mention the price-sensitivity for consumer markets.
Robotics must begin with utilitarianism in mind—robots should make money, save money, increase productivity, or deliver entertainment. There will be industrial robots that build other robots in high-volume, manufactured with today’s technologies. There will be commercial robots that deliver economic value (such as replacing security, receptionists, and drivers). There will be consumer robots that mimic today’s appliances and toys, requiring no consumer education, and causing no human-capability expectation.
These robots won't look like a person. The industrial robot is a giant factory run in the dark by machines (like at Foxconn’s most advanced factories), or a warehouse with smart forklifts (like our investment Dorabot). The commercial robot comes in various forms and applications. It might look like an array of cameras (like our investment Megvii) or an automated store (like our investment F5 Future Store). The autonomous vehicle will look like a car, except will be first deployed in low-speed, freight, or fixed-function transport—such as in airport autonomous car-only lanes, or in transport from parking garages to shopping malls/theme parks (like our investment UISee). And the consumer robot may look like a speaker (like the Amazon Echo), a TV, a vacuum cleaner (like Roomba), an educational toy (like our investment Wonder Workshop Dash Bot), or a pad-on-steroids for family communications (like our investment Ainemo).
Will AI capabilities increase over time? Of course. Speech recognition will get better, computer vision will improve, SLAM will be improved to help the robot move around fluidly, and the robot will be able to translate languages, or have a dialog within limited domains. The robot may be able to read some of our emotions, or mimic certain human emotions. But this mimicking will go from laughable and entertaining to occasionally acceptable—and generally not genuine. For decades to come, robots by themselves will be unable to learn common sense reasoning, creativity, or planning. They also won't possess the self-awareness, feelings, and desires that humans do. This type of “general AI” does not exists, and there are no known engineering algorithms for it. I don’t expect to see those algorithms for decades, if ever.
Trying to make robots human-like is a natural temptation for robotics and AI scientists, and predicting humanoid robots comes naturally to science fiction writers. But we humans simply think differently from AI. We create and AI optimizes. We love and AI is stoic. We have common sense and AI learns patterns from big data in a singular domain. Simply stated, we are good at what AI is not, and AI is good at what we are not.
In the future, the human edge will be in creativity and social interaction. Therefore, we need to focus robotics development toward what they’re good at: repetitive tasks, optimization, and utilitarian value creation. We should also let people do what they’re good at: innovation, creation, human-to-human interaction, and performing services.
I am an advocate of making utilitarian robots, and encouraging people to go into service jobs. I am not an advocate of making humanoid service robots—it is too hard today, and will not meet people’s expectations; therefore they will likely fail. Whether or not my analysis is correct, we need to be reminded that in the next decade AI will replace a massive number of manual-labor, repetitive, and analytical jobs. We have a human responsibility to help create societal service jobs—not dream or plan a society in which all jobs come with a sign “humans need not apply.”
「human edge jobs」的推薦目錄:
human edge jobs 在 Step Up English Facebook 的精選貼文
Tổng hợp 100 IDIOMS thường dùng
---------------------------------------------------------------------------------
1. CATS AND DOGS: rain heavily (Mưa nặng hạt)
--> It's raining cats and dogs = It's raining heavily
2. CHALK AND CHEESE: very different from each other (rất khác nhau)
--> I don't have anything in common with my brother. We're like chalk and cheese.
3. HERE AND THERE: everywhere
--> I have been searching here and there for the gift I bought for my girlfriend.
4. A HOT POTATO: something that is difficulut or dangerous to deal with ( vấn đề nan giải )
--> The abortion issue is a hot potato in the US
5. AT THE DROP OF A HAT: immediately, instantly
--> If you need me, just call me. I can come at the drop of a hat.
6. BACK TO THE DRAWING BOARD: time to start from the beginning; it is time to to plan something over again (bắt đầu lại)
--> My plans to create a tiny car made of glasses were unsuccessful, so I guess it's back to the drawing board for me.
7. BEAT ABOUT THE BUSH: avoiding the main topic, not speaking directly about the issue (nói vòng vo, lạc đề)
--> Stop beating about the bush and answer my question.
8. BEST THING SINCE SLICED BREAD: a good invention or innovation, a good idea or plan
--> Portable phones are marketed as the best thing since sliced bread; people think they are extremely good.
9. BURN THE MIDNIGHT OIL: to stay up working, especially studying late at night (thức khuya làm việc, học bài)
--> I will have a big exam tomorrow so I'll be burning the midnight oil tonight.
10. CAUGHT BETWEEN TWO STOOLS: when someone finds it difficult to choose between two alternatives (tiến thoái lưỡng nan)
11. BREAK A LEG : good luck! ( thường dùng để chúc may mắn )
--> I have heard that you'r gonna take a test tomorrow, break a leg, dude!!! (sounds funny hah???) :))
12. HIT THE BOOKS : to study (học)
--> I can't go out tonight. I've got to hit the books. I'm having an exam tomorrow.
13. WHEN PIGS FLY : something will never happen (điều vô tưởng, không thể xảy ra, nhớ là "pigs" đừng nhầm với con vật khác nhé)
14. SCRATCH SOMEONE'S BACK: help someone out with the assumption that they will return the favor in the future (giúp đỡ người khác với hy vọng họ sẽ giúp lại mình)
--> "You scratch my back and I will scratch yours later," the customer said when we talked about the new sales contact.
15. HIT THE NAIL ON THE HEAD : do or say something exactly right (nói chính xác, làm chính xác)
--> Mike hit the nail on the head when he said most people can use a computer without knowing how it works.
16. TAKE SOMEONE/SOMETHING FOR GRANTED: coi nhẹ
--> One of the problems with relationships is that after a while you begin to take each other for granted!!
17. TAKE SOMETHING INTO ACCOUNT/ CONSIDERATION: to remember to consider something (tính đến cái gì, xem xét việc gì)
--> We will take your long year of service into account when we make our final decision.
18. PUT SOMEONE/SOMETHING AT SOMEONE'S DISPOSAL: to make someone or something available to someone (có sẵn theo ý muốn của ai)
--> I'd be glad to help you if you need me. I put myself at your disposal.
19. SPLITTING HEADACHE: a severe headache (đau đầu như búa bổ) (khi ra thi sẽ hỏi từ "Splitting")
--> I've got a splitting headache. I'm going upstairs for a nap.
20. ON THE HOUSE: không phải trả tiền
--> I went to a restaurant last night. I was the ten thousandth customer, so my dinner was on the house.
21. HIT THE ROOF = GO THROUGH THE ROOF = HIT THE CEILING: to suddenly become angry (giận dữ)
--> I''m afraid he will hit the roof when he finds out our vacation is canceled
22. MAKE SOMEONE'S BLOOD BOIL: làm ai sôi máu, giận dữ
23. BRING DOWN THE HOUSE: làm cho cả khán phòng vỗ tay nhiệt liệt
--> G-Dragon brought the house down. He really brought down the house with his fantastic song.
24. PAY THROUGH THE NOSE: to pay too much for something (trả giá quá đắt)
--> If you want a decent wine in a restaurant , you to have to pay through the nose for it.
25. BY THE SKIN OF ONE'S TEETH: sát sao, rất sát
--> I got through calculus math by the skin of my teeth.
--> I got to the airport a few minutes late and missed the plane by the skin of my teeth.
26. PULL SOMEONE'S LEG: chọc ai
--> You don't mean that. You're just pulling my leg.
27. IT STRIKE SOMEBODY AS/THAT A STRANGE: lấy làm lạ
--> It strikes as a strange to me that he failed the exam because he is so smart and diligent a student.
28. TAKE IT AMISS: to understand as wrong or insulting, or misunderstand (hiểu lầm)
--> Would you take it amiss if I told you I thought you look lovely? I was afraid you'd take it the wrong way.
29. HIGH AND LOW = HERE AND THERE: everywhere
--> I have been searching high and low for the gift I bought for my girlfriend.
30. THE MORE, THE MERRIER: càng đông càng vui
--> Can I bring some friends with me?Yeah sure, the more, the merrier.
31. SPICK AND SPAN: ngăn nắp gọn gàng
32. EVERY NOW AND THEN: sometimes
33. PART AND PARCEL: integral, crucial ( thiết yếu, quan trọng)
34. GO TO ONE'S HEAD: khiến ai kiêu ngạo
--> Too much success will go to her head.
35. ONCE IN A BLUE MOON: rất hiếm (rare)
--> Once in a blue moon, I stop thinking about her. If only she knew how much I loved her.
36. FEW AND FAR BETWEEN : rare (hiếm gặp)
--> Go and tell her that you love her! That kind of girl is really few and far between
37. ON THE SPOT:(1) immediately (ngay lập tức)
--> I expect you to be on the post when and where trouble arises
(2): in trouble; in a difficult situation (gặp rắc rối)
--> I hate to be on the spot when it's not my fault
38. ON THE VERGE OF = ON THE BRINK OF = IN THE EDGE OF: trên bờ vực
--> Unless we take measures to protect tigers, they will be on the verge of extinction. (lưu ý: take measures: đưa ra biện pháp)
39. IT NEVER RAINS BUT IT POURS: good or bad things do not just happen a few at a time, but in large numbers all at once (họa vô đơn chí)
40. BE ON THE WAGON: kiêng rượu
--> Bob's old drinking buddies complained that he was no fun when he went on the wagon
IDIOMS (DAY 5)
41. LED SOMEBODY BY THE NOSE: to control someone and make them do exactly what you want them to do (nắm đầu, dắt mũi ai)
--> They simply didn't know what they were doing and they were led by the nose by a manipulative government
42. AT THE ELEVENTH HOUR: vào phút chót
--> She always turned her term paper in at the eleventh hour.
42. SELL/GO LIKE HOT CAKES: bán đắt như tôn tươi
--> During the days when the temperature dropped under 10C, electric heaters sold/went like hot cakes in the Northern cities of Vietnam.
43. FIND FAULT WITH: chỉ trích, kiếm chuyện, bắt lỗi
--> It is very easy to find fault with the work others.
44. OFF AND ON/ ON AND OFF: không đều đặn, thỉnh thoảng
--> We don't often go there- just off and on.
45. MAKE BELIEVE: giả bộ, giả vờ
--> I tried to make believe she was happy, but knew deep down it was not true.
46. MAKE GOOD TIME: di chuyển nhanh, đi nhanh.
--> We made good time and were at the hotel by lunch time.
47. LOOK DAGGERS AT SOMEONE: giận giữ nhìn ai đó
--> Their relationship is not free and easy but at least he is no longer looking daggers at her.
48. BE OUT OF THE QUESTION: không thể được
--> You cannot get married until you are 18, it's out of the question.
49. ALL AT ONCE = suddenly: bất thình lình
--> All at once, there was a loud banging on the door.
50. BLOW ONE'S TRUMPET: bốc phét, khoác lác
--> Anyone will tell you she's one of the best journalist we've got, although she'd never blow her trumpet.
51. SLEEP ON IT: suy nghĩ thêm về điều gì đó.
--> You don't have to give me your decision now. Sleep on it, and let me know tomorrow.
52. FIGHT TOOTH AND CLAW/NAIL: đánh nhau dữ dội, cấu xé nhau
--> We fought tooth and claw to retain our share of business.
53. PLAY TRICKS/JOKES ON: chọc phá, trêu ghẹo, chơi khăm
54. DOWN THE DRAIN: đổ sông đổ biển (công sức, tiền bạc)
--> It's just money down the drain.
55. SMELL A RAT: hoài nghi, linh cảm chuyện không ổn
--> The minute I came in, I smelled a rat.
56. THE LAST STRAW: giọt nước tràn ly
--> When she showed up late a third time, that was the last straw. We had to fire her.
57. GET THE HAND OF SOMETHING: nắm bắt được, sử dụng được
--> After three weeks of using this computer, I think I've finally got the hand of it.
58. HARD OF HEARING: lãng tai, nặng tai
--> Tom is hard of hearing. Therefore, we have to speak loudly so that he can hear us.
59. KEEP AN EYE ON: coi chừng, ngó chừng
--> Please keep an eye on my baby while I'm out for a while.
60. HAVE A BEE IN ONE'S BONNET (ABOUT SOMETHING): đặt nặng chuyện gì, chấp nhất chuyện gì
--> She has a bee in her bonnet about going to America.
61. GET/HAVE COLD FEET: mất hết can đảm, chùn bước
--> I'm worried my members in this page may be getting cold feet about the university entrance exam. Therefore, I will try my best to help them overcome this severe exam. ^O^ *tặng mem*
62. ON SECOND THOUGHTS: suy nghĩ kĩ
--> On second thoughts, it was a dumb movie.
63. IN VAIN: uổng công, vô ích
--> Government agents tried in vain kidnap him.
64. CHIP IN: khuyên góp, góp tiền
--> If everyone chips in, we will be able to buy her a nice present.
65. OFF ONE'S HEAD: điên, loạn trí
--> The old man has been off his head for at least a year.
66. RUN AN ERRAND: làm việc vặt
--> I've got to run an errand. I'll be back in a minute.
67. JUMP THE TRAFFIC LIGHTS: vượt đèn đỏ
--> They ignore people who jumps the traffic lights.
68. FLY OFF THE HANDLE: dễ nổi giận, phát cáu
--> No one will fly off the handle for no reason.
69. THE APPLE OF ONE'S EYES: đồ quý giá của ai
--> You are the apple of my eyes ^O^
70. BUCKET DOWN: mưa xối xả, mưa to
--> It's been bucketing down all day.
71. CLOSE SHAVE = NARROW ESCAPE: thoát chết trong gang tấc
--> Phew, that was a close shave. I was so lucky.
72. DROP A BRICK : lỡ lời, lỡ miệng
--> I dropped a brick when talking with my best friend, and now she doesn't want to talk to me.
73. GET BUTTERFLIES IN ONE'S STOMACH: cảm thấy bồn chồn
--> I always get butterflies in my stomach when it comes to taking test
74. OFF THE RECORD: không chính thức, không được công bố
--> What the president said is not to be printed. It's off the record
75. ONE'S CUP OF TEA: thứ mà ta thích
--> SNSD is my cup of tea. They are so beautiful and talented. Especially Seohyun, she looks so cute
76. CUT IT FINE: đến sát giờ
--> Only allowing half an hour to get from the station to the airport is cutting it fine, isn't it?
77. GOLDEN HANDSHAKE: món tiền hậu hĩnh dành cho người sắp nghỉ việc
--> The manager got early retirement and a 600,000$ golden handshake when the company was restructed.
78. PUT ON AN ACT: giả bộ, làm bộ
--> We've known you are a good swimmer - stop putting on an act.
79. COME TO LIGHT: được biết đến, được phát hiện, được đưa ra ánh sáng.
--> Four soldiers have faced charges since the scandal came to light last fall
80. TAKE THINGS TO PIECES: tháo ra từng mảnh
--> Men like to take things to pieces and put them together.
81. PUT ONE'S FOOT IN IT: gây nhầm lẫn, bối rối, phạm một sai lầm gây bối rối
--> I really put my foot in it when I asked her about her job. I didn't know she'd just been fired.
82. PULL ONE'S WEIGHT: nỗ lực, làm tròn trách nhiệm
--> The rest of the team complained that Sarah wasn't pulling her weight.
83. MAKE ENDS MEET: xoay sở để kiếm sống
--> I have to work at two jobs to make ends meet.
84. GET THE HOLD OF THE WRONG END OF THE STICK: hiểu nhầm ai đó
--> I think I must explain to her that she got hold of the wrong end of the stick again.
85. CUT AND DRIED: cuối cùng, không thể thay đổi, rõ ràng, dễ hiểu
--> Although a deal has been agreed, it is not yet cut-and-dried.
--> The human rights issue is by no means cut-and-dried.
86. STAY/KEEP ON ONE'S TOE: cảnh giác, thận trọng
--> We had better keep on our toes while we're walking along the dark portions of this street.
87. SEE EYE TO EYE: đồng tình
--> I'm glad that they see eye to eye on the matter of the conference location.
88. HAVE IN MIND: đang suy tính, cân nhắc
--> I don't want to see a movie now, I have in mind going to the park.
89. A LOST CAUSE: hết hy vọng, không thay đổi được gì
--> It seems that Charles will give it up. I suppose he is a lost cause.
90. TO BE BOUND TO: chắc chắn
--> You're bound to be late if you don't hurry.
91. AT HEART: thực chất, cơ bản (basically, fundamentally)
--> James sometimes seems quite unfriendly but at heart he's a good person.
92. TO KNOW BY SIGHT: nhận ra (recognize)
--> The woman said that she would know the thief by sight if she ever saw him again.
93. NOW AND THEN = NOW AND AGAIN = AT TIMES = FROM TIME TO TIME = OFF AND ON = ONCE IN A WHILE = EVERY SO OFTEN : sometimes (thỉnh thoảng, không thường xuyên)
94. TO TAKE PAINS: làm việc cẩn thận và tận tâm
--> She takes pains to do everything well.
95. TO MAKE DO: xoay sở, đương đầu (to manage, to cope)
--> During difficult economic times, many people have to make do with less.
96. CLOSE CALL = CLOSE SHAVE = NARROW ESCAPE: thoát được nguy hiểm trong gang tấc, mém chết!
97. SELL SOMEONE SHORT: đánh giá thấp
98. FACE THE MUSIC: chịu trận
--> Mary broke a dining-room window and had to face the music when her father got home.
99. LET THE CAT OUT OF THE BAG: để lộ bí mật
100. ON PROBATION: trong thời gian quản chế
--> While Anne was on probation, she reported to the police regularly.
--> John was on probation for a year.