#NewPlaceNewRhythm #recap #新地方新節奏 #中文⏬
What happens when you move from a city with a population of 2.7million to a little town in Hawaii (~4000 people) during covid?
YOU SLOW DOWN.
Besides working online, I spent most of my past weeks resting, reading, exercising, and - let’s be honest - chilling and sleeping! 😆
You’d think this is the dream, but believe me, as a workaholic this feels WEIRD. And guilty. (Uff why can’t I just enjoy🤦🏽♀️) I’m so used to the high-speed life, full schedule. And now I’m just floating around it seems, placing one foot at a time, figuring out where what how.
After 11 years in Taiwan, this was to be expected. I wanted a change. I just didn’t know how it was gonna be.
Moving to a new place is like starting from 0 (or 1 because at least I don’t need to learn a new language this time). I get to rebuild my life and my routines. It’s fun, but it’s also hard, because I don’t know what my new “building blocks” are until I find them. There’s no structure.
But I’m committing to this slow process now. I want to allow more things I love to enter my life and let superficial distractions pass through. There’s a lot of silence and emptiness too right now, but I am allowing that space to exist within me, maybe keeping it empty for a while. Why not? Silence has a voice too.
“Life’s not a competition, it’s an adventure”, I remind myself.
You can go fast, or you can go slow. Just keep moving to your own rhythm. 👣
~
當妳在新冠病毒期間從一個大城市(人口270萬)搬到夏威夷的一個小鎮時(人口約4000 )會發生什麼?
你。會。慢。下。來。很。多。
除了在線工作之外,我過去幾週大部分時間都在休息、做家事、跟愛人去海邊,閱讀、運動,還有⋯睡覺! 😆
聽起來很像夢想?相信我,作為一個工作狂,這感覺很奇怪,好像有罪⋯ (幹嘛不好好享受就好🤦🏽♀️)我在台灣已經習慣了高速忙碌的生活,但現在的我似乎感覺是漂浮在宇宙中,只能一步一步慢慢來,因為建立基礎總是最難。
在台灣待了 11 年後,這也不是意外吧。我過來就是想做出改變。 只是改變之前其實我不知道結果會怎麼樣。
搬到一個新的地方就像從0開始(或從1開始因為至少這次至少不需要再學一個新語言)。
我開始重建我的生活,找新結構。雖然這滿有趣,但也有他的難處,因為在尋找和認識新地方時,心裡會不穩定。
但我已開始擁抱這個緩慢的過程。 想讓更多我喜愛的東西進入生活,同時過濾不必要的事物。雖然常常也有沉默和空虛,但我想允許那個空間存我的內心,也許讓它空虛一段時間。 為何不? 沉默也有聲音。
生活不是比賽,而是旅程
我們可以走得快,也可以走得慢
繼續按照自己的節奏前進就好👣
~
@nuli.app @surfaceapparel
同時也有13部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅Kaylee Thao,也在其Youtube影片中提到,??WHERE CAN YOU FIND ME? Instagram https://instagram.com/_kaylee.d_ Fanpage: https://www.facebook.com/Kaylee-Thao-333914313859530/ ? Please contact me...
「i am used to中文」的推薦目錄:
- 關於i am used to中文 在 Facebook 的精選貼文
- 關於i am used to中文 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於i am used to中文 在 Natalia Ng Facebook 的最佳貼文
- 關於i am used to中文 在 Kaylee Thao Youtube 的最讚貼文
- 關於i am used to中文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最讚貼文
- 關於i am used to中文 在 Hanna Vanharanta Youtube 的最佳貼文
- 關於i am used to中文 在 潔西家- I used to get up early. 跟I'm used to getting up... 的評價
- 關於i am used to中文 在 Juice WRLD-used to (中文翻譯歌詞) - YouTube 的評價
- 關於i am used to中文 在 was, were used to 過去一段時間習慣| 吉娜英文 - YouTube 的評價
i am used to中文 在 Facebook 的最讚貼文
👇EN below👇
昨天看到了這個挑戰時,整個人被打擊了。😅
—
我的先天條件使我唱歌時很有爆發力。
(這樣講或許聽起來不謙虛,不過我還是蠻清楚自己優勢在哪裡啦~)
加上 小時候瘋狂模仿 席琳•狄翁 和其他的diva使我飆高音時 很自在。
演出或比賽時永遠選擇大歌,很少數有複雜的「連音」。
(抱歉,riff中文怎麼說我還真的不知道)
Nobody Love出來時,我聽到那段覺得真的太厲害了。跟著唱時,到了那一句唱個「差不多」,改編版之類的。最終結果就是沒有學會那個「連音」。
很難承認的是,因為我的歌聲從小就被周圍的人讚賞,所以長大後,碰到了一個在「聲樂」裡無法很快把握的東西,我就會說服自己maybe不是我的風格,maybe這首歌不是很喜歡之類的。
坦白講,就是他媽的怕出醜啊。無法面對自己會在最擅長的事有做不到的。呵呵。
到了今天還是不太會riff。
挑戰試了一次後就打算放棄了,覺得PO到限時動態再tag她真的會很丟臉。
看了個電影後還是很不服氣,所以那一句就斷斷續續練了四五個小時。練到吃晚餐時,氣到沒胃口。多想收放自如的唱那一句!
(鄰居真的辛苦了。我真的真的練了好久)
和你們分享一下我卡卡的影片是想逼自己進步,放下給自己在唱歌上的形象。有些人可能覺得這樣對自己要求太高,不過不要求自己就是真的不會進步的啊!
下個目標,金屬嘶吼唱腔(開玩笑)
✨✨✨
I was surprisingly really triggered by the challenge today. 😅
———
I know I have a powerful voice. And baby Sophie imitated Celine (& other divas) so much that belting high notes = EZ.
I’d always pick big songs for shows and performances, which happened to have minimal riffs.
When Nobody Love came out, I remember doing my own version of her riff, just like I’d do for most riffs.
It sucks to admit, but I got used at being praised for being a belter and a good singer since childhood. It resulted in me actively running away from songs I couldn’t easily do vocally later in my life.
AKA I. Can’t. Fucking. Riff.
I just couldn’t face not being good at something I am known to be good at. Fucking lol ( /s)
I did the challenge and the first take was unbelievably gross, so I decided to just not do it.
A Netflix movie later and I was still triggered so I decided to practice. Ended up practicing on and off for about 4 hours. Just. That. Line. Still can’t sing it properly.
(Honestly I feel really bad for my neighbours today)
I don’t consider this as being “too hard” on myself. This is what I chose to do for a living, and truthfully I have been slacking off.
All this to say, I’m dumping my edit of some bad takes that aren’t too embarrassing cause I’m trying to own up that I suck at things but since it’s social media, let me still filter just how much I sucked hehehhe. I hope that this will get me to be more responsible at practicing my riffs!!!
Thank you for coming to my TED talk.
NB: @rafaelleroy & @torikelly on a whole other level. 🙇♀️👸
i am used to中文 在 Natalia Ng Facebook 的最佳貼文
Click in to watch the full video on IGTV for English Subs!
Products used:
🤍 Rose Masquerade Clay Mask @klynn_official
🤍 Radiant Multi-Repair Oil @cledepeaubeaute
🤍 Age-Defying Advanced Moisturizing Creme @diorskincare
Would like to give an honorary shoutout to @ilash_my for my new found brows!
Putting in the time + effort on my skincare routine and with over a month of using the brow and lash serum, my skin is definitely showing solid results and am feeling extra confident sans makeup more than ever!!
PS, Don’t poke fun at my 中文, it’s been a while since I had anyone to practice with and talking to yourself doesn’t count 😂
i am used to中文 在 Kaylee Thao Youtube 的最讚貼文
??WHERE CAN YOU FIND ME?
Instagram https://instagram.com/_kaylee.d_
Fanpage: https://www.facebook.com/Kaylee-Thao-333914313859530/
? Please contact me through this page
Facebook :https://www.facebook.com/phuongg.thaoo.10
Email for work: 4a765008@stust.edu.tw
??WHO AM I?
Xin chào các bạn
Mình là Kaylee Thao có đam mê mỹ phẩm, thời trang du lịch và theo đuổi một lối sống lành mạnh mặc dù đam mê ăn uống. Channel của mình sẽ làm về : Beauty, Travel ( Eating,shopping) , Study Abroad và tất cả những tips trong cuộc sống mà mình muốn chia sẻ với mọi người .
Cảm ơn các bạn vì đã đến với channel của mình :)))
I'm Kaylee. I have passion for fashion, beauty, travel, food and try to pursue a healthy lifestyle. My channel is about Beauty, Travel ( Eating,shopping..), Study abroad in Taiwan and all the tips that I'd like to share with you guys
Welcome to my channel and thanks for your attention to the description
-----------------------------------------------------------------------------
Camera used: Canon EOS M50
Microphone: Rode
#kayleethao
----------------------------------------------/-------------
© Bản quyền thuộc về Kaylee Thao
© Copyright by Kaylee Thao ☞ Do not Reup
i am used to中文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最讚貼文
#Skullgirls #BigBand #Story
Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事
影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢
並且 所有遊戲內的特殊名詞與姓名皆不翻譯
為了保留最原始的發音
並使觀眾能更清楚辨識哪些是遊戲裡有其他含意的特殊詞
所有特殊名詞與姓名皆保留英文
如有任何問題歡迎留言告知
-----名詞與註解-----
Big Band講話總有種老式偵探片的主角自白的感覺XD
有很多說法都很少見,卻也超有味道的,大家可以特別去留意看看喔!
0:38 "be on the take" 是有收賄或貪污的意思喔
1:43 "lit(light) up like a Christmas tree" 是一種還蠻有畫面的比喻方式
「像顆點亮的聖誕樹一樣」,聖誕樹很閃亮嘛~所以這個比喻是指光彩奪目的東西
或用來形容一個人笑得燦爛,表現出開心的樣子等等
2:02 Big Band說 "maybe catch a show"
"catch a show" 算是蠻普遍的說法,就是去找場表演看
動詞用catch(抓住)所以沒聽過的人可能會覺得蠻新奇的
那對應下一句
Cerebella說 "The show caught you!"
就是在反過來用Big Band的說詞回嗆他
Cere知道Big Band只是在找借口隨便忽悠,所以才反嗆說我抓到你想搞事了
這種恰好對應到特殊說法的回嗆在Skullgirls裡面還蠻常見的
例如Valentine戰鬥開場的嗆聲"Time for your physical." 就有機會觸發Cerebella的"Time for your curtain call." (押韻
2:21 Big Band說的"This just ain't my scene." 這種說法Eliza在她的個人劇情裡面也講過
簡單來說就是「這不是我的場」,看當下情境來解讀,可以是「我不參與這種場的」或是「我不是要找這個」等意思
3:58 "One-man band? More like one-man army!"
Big Band的身體被改造成包含許多樂器的武器,所以說Big Band是一人樂隊完全正確XD
One-man army是指那種像超人一樣的戰鬥人員,一人抵一支軍隊
在「降士神通」這部卡通裡,就有人說裡面的「愛和大將軍」覺醒後有如一人大軍(英文版用的是一樣的說法
4:24 我稍微解釋一下為啥Big Band會說這是圈套
因為當初他會來調查賭場就是因為Theonite訊號,顯然這龐大的訊號肯定是人為的
因為數據上來說這種程度的訊號天然的來源一定是Skullgirl,但他被調虎離山了
4:55 從台詞可以看出Double知道Big Band是曾經差點死掉的人被改造成的半機械兵器
5:03 之所以沒有直接翻譯成「變身成你的樣子」是為了配合原文,Double說 "cloaked in your form."
cloak是斗篷,當動詞通常是指披上某樣東西,所以Double的說法其實更接近是「披著偽裝成你的外皮」
6:05 很棒的嗆聲OuOb,我們在畫面上註解了
8:30 Peacock說的"exit stage left"是一種很少見又很有趣的說法
就是「在不被注意的情況下偷偷溜走」的概念,蠻俏皮的,很符合Peacock的人設跟說話方式
9:49 Peacock本身就是個很神奇的人,雖然她也是改造士兵,但她自己把自己的攻擊方式變得非常卡通化,詳細可以去看我們的Peacock個人劇情翻譯
所以這裡她才這麼說
(Peacock真正的能力其實只有打開空間傳送跟手上的眼睛雷射,其他花樣都是她自己延伸發明的)
10:37 從這裡可以看出Big Band其實很想退出第一線了,更可以從他片尾的自述聽出這點
10:58 "can't swing a dead cat in 某地點 without hitting 某事物"
沒辦法在某個地方甩一隻死掉的貓咪而不去打到...,這種說法最一開始的典故只是用來形容空間很狹小
例如巷子這類的地方,如果有其他人在你沒辦法甩一隻死貓而不去碰到其他人,所以後來被拿來抽換詞面就是形容很容易碰見... 或是空間很小
11:05 Tinman(錫人)其實就是綠野仙蹤那個錫人沒錯,這個名詞後來常常被拿來說機器人或是外表有金屬的人
外貌上來說Big Band確實蠻金屬外皮的
之所以會被誤會也可能是因為Medici底下的怪人也不少... Medici跟Labs底下的改造士兵都還蠻奇特的... 可以說是能輕鬆看出來
13:01 Irvin說的"spare you the song and dance." 就是不跟你長篇大論或是細細解釋了
13:55 又是個少見的說法,"Can it"其實就是類似好了閉嘴的意思
15:17 Skullgirls是少女在向Skull Heart許願完畢之後會變成的東西,隨著當事人逐漸失去自我意識,Skullgirl就會越強
19:10 ~ 19:15
"IS here" 跟 "WAS here"
非常棒的英文口語例子,只有一個字的時態改變就能非常棒的呈現出整體意思
這在英文裡面非常常見喔!
20:01 "The Last Hope"的更多資訊可以看我們頻道的Skullgirls Mobile Valentine Origin劇情影片
那個影片也有解釋為何Valentine選擇叛變
23:13 "Nothing personal" 這個說法我也很推薦大家記一下,非常常見
字面上的意思就是「沒有私事」,很適合撂狠話的時候說「我就公事公辦而已喔」的概念
25:33 又是一個很棒的雙關梗,因為當下必須看懂才有趣所以我補在螢幕上了
26:19 同上
26:42 同上上
27:39 這句話真的超有老式電影自白的味道的
"It's not what it used to be, but neither am I."「這裡不再是以往的樣子,但我也一樣」
27:46
感謝Bilibili的觀眾「及川黑阿婆」告知
Peacock是說"Defective Comics" (殘缺人士漫畫集)
(因為Peacock跟Big Band其實都有損失身體器官並被機械取代)
這樣一來後面Big Band說我不想搶妳風頭的玩笑就更有意思了
影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們
遊戲官方網站:
http://skullgirls.com/
Skullgirls Steam網站:
http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
i am used to中文 在 Hanna Vanharanta Youtube 的最佳貼文
有中文字幕 & English subtitles ?
This is one of my favourite videos! I am so grateful for my family, friends and you guys for making my birthday amazing!
I had a lot of problems with this video but I am so glad it is finally done and uploaded.
Instagram: https://www.instagram.com/hannavanharanta/
Pinterest: https://www.pinterest.com/hannavanharanta/_saved/
Music used:
Soundcloud: https://soundcloud.com/hanna-vanharanta-431896903/sets/video-3
My classmate song: https://soundcloud.com/paperdreamsy/sets/seeing-stars
-------------------------------------------------------
F . A . Q
My name: Hanna Vanharanta (黃天恩)
I live in Hong Kong/ 香港
Mixed ??/??
Equipment ?:
Camera- Mark 2 Canon G7X and sometimes I use my iPhone
Video editor- Final Cut Pro X ( but I would recommend using iMovie first ?)
Doodles and thumbnail- PicsArt
Send me anything to:
Hanna Vanharanta
P.O.Box 84276
Hunghom Bay Post Office
G/F Block 14, Cherry Mansion
Whampoa Garden
Hung Hom
Hong Kong
i am used to中文 在 Juice WRLD-used to (中文翻譯歌詞) - YouTube 的推薦與評價
Juice WRLD - Maze OG【 中文 歌詞】 · Juice WRLD - USED TO // **amv** · Juice WRLD - I'm Still (Official Audio) · Post Malone - Congratulations ft. ... <看更多>
i am used to中文 在 was, were used to 過去一段時間習慣| 吉娜英文 - YouTube 的推薦與評價
輕鬆背5000英文單字影片如何快速背單字https://youtu.be/wypSE6WTeBU輕鬆背5000單字會員課程打字背單字課程http://www.wordsgo-members.com/輕鬆 ... ... <看更多>
i am used to中文 在 潔西家- I used to get up early. 跟I'm used to getting up... 的推薦與評價
簡單來說是這樣,但是語言這種東西通常是很難說得懂解釋的清楚的,哈哈,所以最好的方式就是記住用法,不要光去背片語的中文意思,過去習慣於,現在習慣於 ... ... <看更多>