=================================
意外と知られていない「Please」の用法
=================================
おそらく日本人の多くの方にとって、英語の「Please」と言えば、お願いをごとをする時の定番表現だと思います。しかし、アメリカ人の間では他の意味としてもよく使われているので、その意味と用法をご紹介しようと思います。
--------------------------------------------------
You can't please everyone.
→「全ての人を喜ばすことはできないよ」
--------------------------------------------------
人の為に一生懸命頑張って取り組んだのにも関わらず、不満の声が出たり、悪口を言われて落ち込んでいる人を励ます際によく使われる言い回しです。ここでのPleaseは、「喜ばせる」や「満足させる」などの意味(動詞)として使われており、直訳すると「あなたは全員を喜ばせることはできない」、つまりどれだけ頑張っても万人を喜ばせたり楽しませたりすることは不可能であることを示唆しています。
✔「You can't make everyone happy.」も同じ意味として使える言い回し。
<例文>
You should to stop trying to please everyone.
(全員を喜ばせようとするのはやめたほうがいいですよ。)
Get over it. You can't please everyone.
(そんなこと忘れな。みんなを満足させることなんて無理だって。)
You can't make everyone happy. Stop trying.
(みんなを喜ばせることは無理なんだから、やめな。)
〜会話例1〜
A: I wonder why he's so upset. I was just trying to help.
(何で彼はあんなに怒ってたんやろ。ただ助けようとしただけやのに。)
B: Look you can't please everyone. Don't let it get to you.
(全ての人を満足させることなんてできひんって。気にせんとき。)
〜会話例2〜
A: You know that you can't make everyone happy, right?
(みんなを喜ばすことことはできないって分かっているでしょう?)
B: I know but I just can't stop thinking about it.
(分かっているんだけど、頭から離れないんだよね。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=19226
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅木昜,也在其Youtube影片中提到,↓Click For More Info↓ THIS YOUTUBE VIDEO ABOUT "A EIDT PHOTOS EP1” - 大家好~今天是新單元A(念ㄟ)EDIT PHOTO~無聲系列XD 教大家如何把照片變得更美麗~以上~ 希望大家喜歡這個影片 p.s.影片有英文用法錯誤請見...
i don't know why用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
日本人に馴染みのない?「Get to」の活用法
=================================
「Get to」というフレーズは色々な意味を成すフレーズですが、今日はその中でもネイティブはよく使うものの、日本人にはあまり使われていないと思われる表現方法をご紹介します。
--------------------------------------------------
1) I got to meet the president.
→「社長に会う機会がありました。」
--------------------------------------------------
この場合の“get to”は「何かをする機会を得られる」を意味し、“Have the opportunity to”の代わりに使われる口語的な表現の仕方です。例えば、「セミナーで多くの人たちと会う機会がありました」は「I got to meet a lot of people at the seminar.」になります。
✔“Get to”を“Be able to”に置き換えることも出来る。
✔“Get to”の後は動詞がフォローする。
<例文>
I got to test drive a Lamborghini last week.
(先週、ランボルギーニを試乗する機会がありました。)
Did you get to talk to the baseball players?
(その野球選手と話すことが出来ましたか?)
I don't get to travel very often.
(私は旅行をすることがほとんど出来ません。)
--------------------------------------------------
2) He got to go home early.
→「彼は早退することを許された。」
--------------------------------------------------
「(特権として)何かをすることが許される」の意味として使う表現で“Allow to”や“Have the privilege to”のインフォーマルな言い方です。例えば、会社の上司が好きな時間に出社できると言いたい場合は「My boss gets to come into work any time he wants.」となります。
✔“Get to”の後は動詞がフォローする。
<例文>
He gets to work from home.
(彼は自宅で仕事することが許されています。)
Why does she get to take the day off?
(何で彼女は休暇をとることが許されるの?)
You get to play video games if you finish your homework.
(宿題を終わらせたら、ビデオゲームをしていいよ。)
--------------------------------------------------
3) It will get better once you get to know more people.
→「より多くの人を知るようになれば、楽しくなります。」
--------------------------------------------------
何かを徐々に知っていく、理解していく、感じるようになるなど、“Start to”と同じ意味合いで「〜をするようになる」と表現する場合にも“Get to”が使われます。例えば、「大人になるにつれ、健康の重要さを理解するようになった」は「I got to understand the importance of health as I grew older.」と表現できます。
✔Know、Understand、Realize、See、Feel、Appreciateの動詞と組み合わせて使われることが多い。
<例文>
I got to know her personally once I started working with her.
(彼女と一緒に仕事をし始めてから、彼女のことを個人的に知るようになった。)
What do I need to do to get my wife to appreciate me?
(妻に感謝されるようになるには、どうしたらいいのでしょうか?)
I got to understand what it feels like to be a foreigner when I went to China.
(中国へ行った際、外国人とはどういうことなのか理解するようになりました。)
--------------------------------------------------
4) He really gets to me.
→「彼にイライラする。」
--------------------------------------------------
何かにイライラしたり不快に思う気持ちを表す際によく使われる表現で、“Annoy”や“Bother”と同じ意味合として使われます。特に何かを失敗をしたり、誰かに癇に障ることを言われたりなどして、そのことが頭から離れず、他の物事に集中できなくなるニュアンスが含まれます。
<例文>
This humid weather is really starting to get to me.
(この湿気にイライラしてきた。)
Don't let it get to you.
(そんなこと気にすることないよ。)
Why do you let little things get to you like that?
(何でちょっとしたことですぐにへこたれるの?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
i don't know why用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
簡単&便利フレーズ「Just because」
=================================
皆さん「Just because」というフレーズを聞いたことがありますか?意味や用法だけなら知っている方も多いかもしれませんが、会話のなかで使いこなせている人は少ないのでは?用法はとても簡単でネイティブもよく口にするフレーズなので、ぜひマスターしておきましょう!
--------------------------------------------------
1) Just because _____, doesn't mean _____
→「〜だからといって〜とは限らない」
--------------------------------------------------
「Just because "A", doesn't mean "B"」と言うことで、「"A"という事実があるからといって"B"ということが事実とはならない」といった意味になります。一般的に、何かに対する勝手な思い込みや決めつけを否定する状況で使われます。例えば、「Just because it's a fancy restaurant, doesn't mean the food is good.(高級なレストランだからといって、美味しいとは限らない)」、「Just because he's poor, doesn't mean he's unhappy.(貧乏だからといって、不幸だとは限らない)」のように言うことができます。
✔必ずしもdoesn't meanのパターンにする必要はない。例えば、「Just because he's older than me, he thinks he can boss me around.(年上ってことだけで、彼は私をこき使ってもいいと思っている)」のような使い方もできる。
<例文>
Just because he's half American, doesn't mean that he can speak English.
(ハーフだからといって英語が話せるわけではないよ。)
Just because that's what it says on Google, doesn't mean it's true.
(グーグルにそう書いてあるからといって、その情報が正しいとは限らないよ。)
Just because he goes to the University of Tokyo, he thinks he's better than us.
(彼は東大生ってだけで、私たちより優れていると思っている。)
--------------------------------------------------
2) Just because
→「ただ何となく」
--------------------------------------------------
何か質問をされた際に「いや、何となくね」と返答する場合にも「Just because」がよく使われ、使い方によって良い響きにも悪い響きにも聞こえます。例えば、記念日でも誕生日でもないごく平凡な日に彼女にプレゼントをして、彼女に「Why did you buy this?(何でこれ買ったの?)」と聞かれ、「Just because.(ただ何となく)」といった使い方もあれば、学校の教師が「Why did you skip class?(なんで授業をサボったんだ?」と生徒に問い詰めた際に、理由を説明するのが面倒くさいといった(反抗)意思を示しながら生徒が「I don't know. Just because.(別に)」といった使い方もあります。因みに、この教師と生徒のやり取りは定番です。(笑)
✔この表現は会話で使われるインフォーマルな言い方。
✔「I don't know. Just because.」は定番の組み合わせ。
<例文>
〜会話例1〜
A: Why did you get me these flowers?
(なんでこの花を買ってくれたの?)
B: I don't know. Just because. I thought you might like them.
(ただ何となく。気にいるかなと思って。)
〜会話例2〜
A: Why are you studying English all of a sudden?
(なんで急に英語の勉強を始めたの?)
B: I don't know. Just because.
(いや、ただ何となく。)
〜会話例3〜
A: How come you quit baseball? I thought you wanted to play in college.
(なんで野球やめたの?大学で野球がしたかったんじゃないの?)
B: I don't know. Just because.
(いや、別に。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
i don't know why用法 在 木昜 Youtube 的最佳貼文
↓Click For More Info↓
THIS YOUTUBE VIDEO ABOUT "A EIDT PHOTOS EP1”
-
大家好~今天是新單元A(念ㄟ)EDIT PHOTO~無聲系列XD
教大家如何把照片變得更美麗~以上~
希望大家喜歡這個影片
p.s.影片有英文用法錯誤請見諒
and
如果覺得影片不錯也請幫我按個喜歡
有任何問題或想知道的 都很歡迎在下面留言給我唷!
INSTAGRAM/SNAPCHAT/SPOTIFY
Instagram|@ann.ber
Snapchat |jieschat
SPOTIFY |AMBERS MUSIC TIME https://open.spotify.com/user/11135548838/playlist/3ThI6kdqwyC6jMNxcKYqIF
?What app you need?
1. NEED A PHONE
2. PICSART
3. INSTAGRAM
_____ MUSIC ---
Velkonz - Dreaming About You
https://www.youtube.com/watch?v=wEaRMUFchAI
Kraak & Smaak - I Don't Know Why (ft. Mayer Hawthorne)
https://www.youtube.com/watch?v=g25aULmdSus
e mail : [email protected]
-
Age:19
FTC: This video is NOT sponsored.