#motd #moodoftheday #物資情義重
#jamesblunt #goodbyemylover
說過 I am here for you 的男人...們
今早收到 Fedex 郵件,開心程度猶勝我之前在香港收到 Net-a-porter 或 Lane Crawford 送貨。
是一位朋友寄來的物資。
朋友之間,關心兩句,問我需要甚麼,我老實不客氣:「那就麻煩你,如何付款給你?Paypal? Payme? FTP? 我叫助手開支票?」
他沒有回覆價錢和轉數方法,而我今日就收到口罩和supplements。嘩,這個時勢,物資情意重!
打開盒子時,想起生命中曾對我說過 I am here for you 的男人。。。們。
男人們說這話的時候,總是兩眼發亮,全身發熱,頭上有光環。。。無論你相信與否,反正他自己就首先相信了。
然後,兩個人,多少考驗都跨過去了,來到2020年3月,於此接近生死存亡之春,仿如世界末日之兆,just when I needed you most之際,這些人。。。
死 晒 去 邊 ?
各位,現在就抬頭望望,你的前後左右,誰在誰不在。
病毒當前,你有戴口罩的,對嗎?是時候隔濾一下,有些東西,阻隔在外,可致命的,不要多手觸碰。
愛過的,無論如何,說聲多謝。
現在,你不記得我沒所謂,但請記得戴口罩,保重。
點首歌比大家聽。
我喜歡James Blunt,英國創作歌手。
推介這首我很喜歡的歌曲/歌詞 Goodbye My Lover。
老套講句,留意歌詞: ‘I am here for you if you’d only care...’
Goodbye My Lover James Blunt
Music video ▶️▶️
https://youtu.be/wVyggTKDcOE
Did I disappoint you or let you down?
Should I be feeling guilty or let the judges frown?
Cause I saw the end before we'd begun
Yes I saw you were blinded and I knew I had won
So I took what's mine by eternal right
Took your soul out into the night
It may be over but it won't stop there
I am here for you if you'd only care
You touched my heart you touched my soul
You changed my life and all my goals
And love is blind and that I knew when
My heart was blinded by you
I've kissed your lips and held your head
Shared your dreams and shared your bed
I know you well, I know your smell
I've been addicted to you
Goodbye my lover
Goodbye my friend
You have been the one
You have been the one for me
I am a dreamer but when I wake
You can't break my spirit - it's my dreams you take
And as you move on, remember me
Remember us and all we used to be
I've seen you cry, I've seen you smile
I've watched you sleeping for a while
I'd be the father of your child
I'd spend a lifetime with you
I know your fears and you know mine
We've had our doubts but now we're fine
And I love you, I swear that's true
I cannot live without you
Goodbye my lover
Goodbye my friend
You have been the one
You have been the one for me
And I still hold your hand in mine
In mine when I'm asleep
And I will bear my soul in time
When I'm kneeling at your feet
Goodbye my lover
Goodbye my friend
You have been the one
You have been the one for me
I'm so hollow, baby, I'm so hollow
I'm so, I'm so, I'm so hollow
Songwriters: Sacha Skarbek / James Blunt
Goodbye My Lover lyrics ©️ Sony/ATV Music Publishing LLC, Downtown Music Publishing
同時也有11部Youtube影片,追蹤數超過6,680的網紅GOW TUBE,也在其Youtube影片中提到,Ed Sheeran / Bad Habits を和訳して歌いました。Bad Habits=悪い習慣、やめられないことについて歌ってます。 エド自身が子供が産まれるときに飲みに行けなかったり友達と遊びに行けなかったのを元に書いてる誘惑についての歌。 原曲 https://youtu.be/or...
「i won't let you down歌詞」的推薦目錄:
- 關於i won't let you down歌詞 在 梁芷珊Canny Leung Facebook 的精選貼文
- 關於i won't let you down歌詞 在 阿翔 Linus Cheng Facebook 的最佳解答
- 關於i won't let you down歌詞 在 阿翔 Linus Cheng Facebook 的最佳解答
- 關於i won't let you down歌詞 在 GOW TUBE Youtube 的最讚貼文
- 關於i won't let you down歌詞 在 約書亞樂團 Joshua Band Youtube 的最佳貼文
- 關於i won't let you down歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
i won't let you down歌詞 在 阿翔 Linus Cheng Facebook 的最佳解答
【哈金的抉擇】
在飛機上重看了一遍《阿拉丁》真人版,相隔大半年再看,《A Whole New World》還是那麼動聽、茉莉公主還是那麼迷人,但這一次,讓我印象深刻的是一個小角色──哈金。
哈金是茉莉公主的父王最忠誠的將軍,掌握軍事大權、緊守崗位,他說「法律要求他忠於蘇丹(阿拉伯國家的國王)」,所以他必須遵從蘇丹的指示。
後來,大反派賈方奪得神燈,靠精靈的魔法成為了蘇丹。
「現在我是蘇丹,你必須聽從我。」賈方對哈金說。
哈金因著法律,雖然無奈卻只好順從新的蘇丹,正所謂「奉命執法何罪之有?」,於是他命人將茉莉公主及原蘇丹押下。茉莉公主不甘於被噤聲,唱出震撼人心的《Speechless》一曲(歌詞中文字幕「勇敢發聲」翻譯得太好了)後,嘗試以情理說服哈金:
「我知道你既忠誠又正義,但你現在需要選擇。職責不見得都是榮耀,我們最大的挑戰不是挺身抗敵,而是違抗我們應當服從的人,賈方不值得你欣賞或犧牲。你會容忍賈方摧毀我們熱愛的王國,還是做出正確之舉,與人民站在同一陣線?」
最後,哈金選擇違抗新蘇丹的命令。他選擇忠於自己的良知、忠於人民,而不是盲目地守法、支持一個邪惡極權。
順從是容易的,反抗需要勇氣。在社會公義與奉公守法之間,我們選擇的是噤聲,還是挺身反抗?
祝大家聖誕快樂,願榮光歸香港。
《Speechless》歌詞(節錄)
Written in stone every rule, every word
自古以來的每條規則
Centuries old and unbending
歷經千年 執拗不變
Stay in your place better seen and not heard
總要我安份守己 不要有意見
But now that story is ending
但如今 那樣的故事該結束了
Cause I, I cannot start to crumble
因為我不會崩潰
So come on and try
所以放馬過來吧
Try to shut me and cut me down
即使試圖讓我噤聲 打倒我
I won't be silenced
我也不會就此緘默
You can't keep me quiet
你無法阻止我發聲
Won't tremble when you try it
無論你如何阻撓 我也不會動搖顫抖
All I know is I won't go speechless (speechless)
我只知道我不會因此沈默不語
Let the storm in
就讓暴風襲擊吧
I cannot be broken
我是不會被打倒的
No, I won't live unspoken
我不會卑微過一生
Cause I know that I won't go speechless
因為我知道我不會就這樣坐以待斃 緘默不語
Try to lock me in this cage
即使試圖把我鎖進牢籠裡
I won't just lay me down and die
我也不會因此放棄或倒地不起
I will take these broken wings
我會帶著殘破的雙翼
And watch me burn across the sky
炙熱燃燒 飛越蒼穹
Hear the echoes saying I ... won't be silenced
聽見那傳來的回音...我不會就此沈默
Though you wanna see me tremble when you try it
即使你不斷試著要動搖我 想看我害怕顫抖的模樣
All I know is I won't go speechless (speechless)
但我只知道我不會因此什麼都不說
i won't let you down歌詞 在 阿翔 Linus Cheng Facebook 的最佳解答
【哈金的抉擇】
在飛機上重看了一遍《阿拉丁》真人版,相隔大半年再看,《A Whole New World》還是那麼動聽、茉莉公主還是那麼迷人,但這一次,讓我印象深刻的是一個小角色──哈金。
哈金是茉莉公主的父王最忠誠的將軍,掌握軍事大權、緊守崗位,他說「法律要求他忠於蘇丹(阿拉伯國家的國王)」,所以他必須遵從蘇丹的指示。
後來,大反派賈方奪得神燈,靠精靈的魔法成為了蘇丹。
「現在我是蘇丹,你必須聽從我。」賈方對哈金說。
哈金因著法律,雖然無奈卻只好順從新的蘇丹,正所謂「奉命執法何罪之有?」,於是他命人將茉莉公主及原蘇丹押下。茉莉公主不甘於被噤聲,唱出震撼人心的《Speechless》一曲(歌詞中文字幕「勇敢發聲」翻譯得太好了)後,嘗試以情理說服哈金:
「我知道你既忠誠又正義,但你現在需要選擇。職責不見得都是榮耀,我們最大的挑戰不是挺身抗敵,而是違抗我們應當服從的人,賈方不值得你欣賞或犧牲。你會容忍賈方摧毀我們熱愛的王國,還是做出正確之舉,與人民站在同一陣線?」
最後,哈金選擇違抗新蘇丹的命令。他選擇忠於自己的良知、忠於人民,而不是盲目地守法、支持一個邪惡極權。
順從是容易的,反抗需要勇氣。在社會公義與奉公守法之間,我們選擇的是噤聲,還是挺身反抗?
祝大家聖誕快樂,願榮光歸香港。
《Speechless》歌詞(節錄)
Written in stone every rule, every word
自古以來的每條規則
Centuries old and unbending
歷經千年 執拗不變
Stay in your place better seen and not heard
總要我安份守己 不要有意見
But now that story is ending
但如今 那樣的故事該結束了
Cause I, I cannot start to crumble
因為我不會崩潰
So come on and try
所以放馬過來吧
Try to shut me and cut me down
即使試圖讓我噤聲 打倒我
I won't be silenced
我也不會就此緘默
You can't keep me quiet
你無法阻止我發聲
Won't tremble when you try it
無論你如何阻撓 我也不會動搖顫抖
All I know is I won't go speechless (speechless)
我只知道我不會因此沈默不語
Let the storm in
就讓暴風襲擊吧
I cannot be broken
我是不會被打倒的
No, I won't live unspoken
我不會卑微過一生
Cause I know that I won't go speechless
因為我知道我不會就這樣坐以待斃 緘默不語
Try to lock me in this cage
即使試圖把我鎖進牢籠裡
I won't just lay me down and die
我也不會因此放棄或倒地不起
I will take these broken wings
我會帶著殘破的雙翼
And watch me burn across the sky
炙熱燃燒 飛越蒼穹
Hear the echoes saying I ... won't be silenced
聽見那傳來的回音...我不會就此沈默
Though you wanna see me tremble when you try it
即使你不斷試著要動搖我 想看我害怕顫抖的模樣
All I know is I won't go speechless (speechless)
但我只知道我不會因此什麼都不說
i won't let you down歌詞 在 GOW TUBE Youtube 的最讚貼文
Ed Sheeran / Bad Habits を和訳して歌いました。Bad Habits=悪い習慣、やめられないことについて歌ってます。
エド自身が子供が産まれるときに飲みに行けなかったり友達と遊びに行けなかったのを元に書いてる誘惑についての歌。
原曲
https://youtu.be/orJSJGHjBLI
#edsheeran #badhabits #ワンテイク
和訳
あなたが来ると、断れないの
日が沈んだら、支配が始まる
快感を感じたら、世界が終わる
今夜は素敵な予感
悪い習慣の果てにまた一人
他人と意味のないお喋り
最後と誓うけどやめられない
失うものもない、何もかも
悪い癖でボーっとして
話すこともままならなくて
逃げ道を探しても手遅れ
2時以降何もいい事ない
そして君へ続く
楽しくなるとどうでも良くなる
全て投げ出して盛り上がっちゃう
ネオンではじまり暗闇で終わる
もう引き返せない
遠回りをして
燃え尽いた
Lyrics
Every time you come around, you know I can't say no
Every time the sun goes down, I let you take control
I can feel the paradise before my world implodes
And tonight had something wonderful
[Chorus]
My bad habits lead to late nights endin' alone
Conversations with a stranger I barely know
Swearin' this will be the last, but it probably won't
I got nothin' left to lose, or use, or do
My bad habits lead to wide eyes stare into space
And I know I lose control of the things that I say
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
Nothin' happens aftеr two, it's true, it's trueMy bad habits lead to you
[Post-Chorus]
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lеad to you
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
Every pure intention ends when the good times start
Fallin' over everything to reach the first time's spark
It started under neon lights and then it all got dark
I only know how to go too far
My bad habits lead to late nights endin' alone
Conversations with a stranger I barely know
Swearin' this will be the last, but it probably won't
I got nothin' left to lose, or use, or do
My bad habits lead to wide eyes stare into space
And I know I lose control of the things that I say
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
Nothin' happens after two, it's true, it's trueMy bad habits lead to you
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
Ooh-ooh, ooh-ooh
We took the long way 'round
Burned 'til the fun ran out, now

i won't let you down歌詞 在 約書亞樂團 Joshua Band Youtube 的最佳貼文
美好事/Something Good
詞曲 / Mark Harris, Kyle Lee & Anthony Skinner
演唱者/Gateway Worship feat. Joshua Band /曾晨恩
中譯詞 / 周巽光
樂譜連結 / https://www.pubu.com.tw/ebook/218951
[VERSE 1]
當我在 驚滔駭浪中
When I'm in the roughest water
不會沉沒 有祢牽我
I won't go under, I won't drown
我感到 無法負荷
And when I'm in over my head
我知祢永遠不放手
I know that You won't let me down
[PRE-CHORUS]
就算我失落
And when I'm broken
到一無所有
And down to nothing
[CHORUS]
我知道 美好事必定為我成就
I know that You are always up to something good
祢良善 總是超乎我所想所求
I know that You are always up to something good
祢開道路 就在曠野中
You'll make a way, whatever it takes
什麼祢愛都能勝過
There's nothing Your love won't endure
我知道 美好事必定為我成就
I know that You are always up to something good
[VERSE 2]
就算在 死蔭幽谷中
Even through the deepest valley
在我前面 祢牽著我
You go before me, You are here
因我知 祢都不會走
For I know You'll never leave me
不怕 因祢愛環繞我
Your love surrounds me, I won't fear
[BRIDGE]
最黑暗的夜
Through the darkest night
祢在我身邊
You are on my side
祢的信實不變
You are always faithful
恐懼和疑惑
Through my fear and doubt
都在祢手中
You will lead me out
靠著祢我勝過
You are always able
-
Vocal Producer 曹之懿Isabelle Tsao
Backing Vocal 璽恩SiEnVanessa
Vocalists 陳州邦Ben Chen、杜威霖Bukun Isbabanal、鄭牧德Darren Cheng、陳雅玲Sunay Chen、馬永蒂Matilda Ma、蔡依純Anna Cai
Choir Directors 璽恩SiEnVanessa
Vocal Recorded by 葉惟恩 Calvin Yeh
Vocal Edited by 劉淑莉Lily Liu
Vocals Recorded Live at Vision Studio
-
Producer Kyle Lee
Recorded Live by Mitch Waddell
Engineered by Patrick Smith at Gateway Studios, Southlake, TX; Kyle Lee at The Court, Franklin, TN
Mixed by Sean Moffitt at Yoda’s Palace Studios, Nashville, TN Except “Stand In Your Love” Mixed by Kyle Lee at The Court, Franklin, TN
Mix Assistant Daniel Mikesell
Mastered by Joe LaPorta at Sterling Sound, Edgewater, NJ
-
Acoustic Guitars Austin Benjamin, Mark Harris, Matthew Harris, Kyle Lee, David Moore, Andrew Morris & Levi Smith
Electric Guitars Cole Novak & Michael Phelps
Piano Julian Collazos, Kyle Lee & David Ramirez
Synth Pads Kevin Melton
Synth Programming Julian Collazos, Kyle Lee & David Ramirez
Bass Josiah Funderburk
Drums Ish Melton
-
奉獻 Asia for JESUS/ 約書亞樂團事工
https://goo.gl/5AAgQP
聯繫約書亞樂團:
https://www.joshua.com.tw/web/
-
這裡可以找到我們!
YouTube▸https://bit.ly/3hBNTH5
Apple Music▸https://apple.co/3Au41TK
Spotify▸https://spoti.fi/3As1fi4
KKBOX▸https://bit.ly/3dJyCTz
My Music▸https://bit.ly/2UnIVpA
friDay音樂▸https://bit.ly/2UkxJdm
LINE MUSIC▸https://bit.ly/3fyxAeu
-
異象工場官方商城▸https://shop.asiaforjesus.net/
約書亞樂團官網▸https://www.joshua.com.tw/
約書亞樂團Facebook▸https://www.facebook.com/joshuaband
約書亞樂團Instagram▸https://www.instagram.com/joshua_band/
約書亞樂團微博▸https://weibo.com/joshuaband
約書亞樂團微信▸joshuaband

i won't let you down歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《春はゆく/ marie》
Run Riot
作詞:aimerrhythm
作曲:永澤和真
編曲:玉井健二、百田留衣
歌:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation : CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 偽装 - Hiten :
https://www.pixiv.net/artworks/72300463
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4728012
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
呼吸を 分け合ううちに 眩暈を覚えた この世界で
約束した未来 壊れない そう信じられた 幸せの記憶
離れそうになる度に 繋がるそれは命綱のように強くて
ただこの手をすり抜けて 舞い昇ってく風船みたいだ 空に溶けてく
はらはらと 朽ちるまで 咲き乱れ
引き止める残響を 風よ連れ去って
孤独の香り 祝福してる そうさ迷わない
いま錆び付いた時を 解いて
築いた 帰る場所に 不変を求めた いつかの夢
失うものなど 無いだろう 次の何かを 得るための衝動
手放せなかったはずの 鎖が千切れた結末 虚しくて
ただ去りゆく人の背を 見送らずに歩き出すんだ だけど刹那
ひらひらと 立ち込める 面影が
拭えない焦燥を 夜に斷ち切って
野生の息吹 響く鳴き声
辿り損ねた愛をもう悔やまないで 駆け出して
花びら 燦々と 包まれて 目を閉じた 夢から醒めますように
声が響いてる 愛しい 誰かの声が響いてる
はらはらと 朽ちるまで 咲き乱れ
引き止める残響を 風よ連れ去って
孤独の香り 祝福してる いいよ迷わない
胸が奮い立つように
ひらひらと 舞い踊れ 褪せるまで
拭えない焦燥を 夜に斷ち切って
永遠の淵 覗いてみよう
辿り損ねた愛をもう悔やまないで 笑って
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
與他人同享這份吐息之時,才理解何謂暈眩的感受,這便是這世界的法則
在幸福的記憶中,我曾堅信彼此相誓共度並訂下的未來,將永不破裂
每當接近別離之時, 又以鋼索般的強硬苟延殘喘地牽繫彼此的羈絆
即使這鋼索僅需擦過手,便將如氣球般飛揚而去、消逝於天空的一隅不見蹤跡
肆意放縱地散下群花,直至僅剩枯枝殘留
那些呼籲遏止的殘響,就任由風去驅退吧
連孤寂芬芳的氛圍也正為我們獻上祈福,所以我將不再迷茫卻步
現在就親手解開那些,糾纏在這段充滿陳舊鏽斑時光的桎梏吧
曾幾何時夢想著,艱辛構築起的容身之處能夠保持原樣、一成不變
倘若仍抱有渴望獲得的衝動,便不會再有任何能夠失去的事物了吧
明明未能鬆開纏繞於手的鎖鍊,最終卻僅有,虛渺斷裂的碎片殘存
僅只是一瞬,卻連那離去的背影也未能盼上別離前行的步伐一眼
徐徐搖曳紛飛瀰漫的是你自記憶中漸漸浮現的臉龐
無法撲滅滋生的焦躁,為寂靜的黑夜劃下了結尾
伴隨心中的野性吐息,與無數次迴響的呼喊
別再為沒能結成正果的愛戀感到懊悔,各自奔向未來前進吧
在燦爛華麗的花雨環繞之下,為了自虛假的美夢中醒來而選擇閉上雙瞳
腦海中迴響起了呼喊、響起了,曾使我心動的、那人的聲音
肆意放縱地散下群花,直至僅剩枯枝殘留
那些呼籲遏止的殘響,就任由風去驅退吧
連孤寂芬芳的氛圍也正為我們獻上祈福,放心吧,我已不再如往昔般的迷茫
胸口彷彿正湧現勇氣
伴隨紛飛的花朵翩翩起舞吧,直至花的香色黯淡
無法撲滅滋生的焦躁,為寂靜的黑夜劃下了結尾
一同鼓起勇氣窺向過去永恆的深淵
別再為沒能結成正果的愛戀感到懊悔,笑一個吧
英文歌詞 / English Lyrics :
Sharing my breath with others,
then I discovered how dizzy the world is.
"Promised future can't be broken",
I once believed in such memories full of happiness.
Connect every time you're about to leave.
It's as strong as a lifeline.
Just slip through this hand.
It’s like a balloon, melting into the sky.
Fluttering down, flowers blooms until it rots.
The reverberation that keeps me down, just let the wind takes it away.
The fragrance of loneliness is sending its blessing,
I'll hesitate no more.
Right now just unravel the rusty time we once had.
I once built a place where I belong.
"Please do not ever change" That was my dream then.
There're already nothing to lose for me,
as long as I have the impulse to obtain whatever I get next.
I hadn't been able to loosen the chains twining on my hands,
but they eventually shattered in the end, fruitlessly.
I couldn't see you off with your back because I had already step forward,
however that was just an instant.
Fluttering down, the look of your face suffuses my memories.
I can't obliterate this fret which ended the calm evening.
As if wild breaths and echoes of several sounds.
There's no need regretting for the love that cannot be together, just move forward.
Enclosed by brilliant petals, I chose to close my eyes in order to wake up from this dream.
There's a voice echoing, the voice of someone I once loved echoes.
Fluttering down, flowers blooms until it rots.
The reverberation that keeps me down, just let the wind takes it away.
The fragrance of loneliness is sending its blessing, it's okay, I won't hesitate anymore.
As if there's a courage emerging in my heart.
Fluttering down, flowers will keep dancing until they fade.
I can't obliterate this fret which ended the calm evening.
Let us face the eternal abyss we had together.
There's no need regretting for the love that cannot be together, just smile away.
