The Ultimate Purpose of Life
“This is the end of the matter. All has been heard. Fear God, and keep his commandments; for this is the whole duty of man. For God will bring every work into judgment, with every hidden thing, whether it is good, or whether it is evil.” (Ecclesiastes 12:13-14 WEB)
The person who wrote the Book of Ecclesiastes is the richest and wisest mortal man in history: King Solomon.
After sharing all his wisdom, his conclusion is this: our whole duty is to fear God (worship Him with reverential awe) and keep His commandments (to believe in the Lord Jesus Christ and to love one another as Christ loved us).
“Jesus said these things, and lifting up his eyes to heaven, he said, “Father, the time has come. Glorify your Son, that your Son may also glorify you; even as you gave him authority over all flesh, he will give eternal life to all whom you have given him. This is eternal life, that they should know you, the only true God, and him whom you sent, Jesus Christ.” (John 17:1-3 WEB)
If you have been wondering, this is the purpose for which we were born: to know Abba God and Jesus Christ.
Not just in the mind, but to know God experientially, intuitively, and eventually face-to-face.
There will be a time of judgment in the future, but for a believer, there is no sentence of condemnation because our evil works have already been judged in Jesus’ body at the cross. He endured the fiery wrath of God on our behalf.
All that is left for us is to receive the rewards for both open and hidden good works done for Christ.
If you live your life keeping the Grace commandments—basically a life of leaning on God’s love and sharing that love with others, you will be greatly rewarded when it is time to stand before Jesus’ throne.
Wait, what? We get spared for all the evil deeds that we do and get rewarded for all the good works done by using the grace that God first gave to us? Yes, it sounds way too good to be true, but it is the truth.
Most believers have no idea what God’s rewards are. They know of blessings, but when it comes to rewards, it is hardly taught about. The common misconception is to mix up blessings and rewards—but these two are different.
Blessings were paid for by Jesus’ blood at the cross, and God has already blessed us with every spiritual blessing in Heaven. On the other hand, rewards are still with Jesus in Heaven. He said that His reward is with Him—we will only receive them after He comes again.
““Behold, I come quickly. My reward is with me, to repay to each man according to his work.” (Revelation 22:12 WEB)
In my debut ebook “Sandcastles Don’t Last Forever”, you can find out how to maximize your eternal rewards, understand key end-time prophecies, and live a worthy life that fulfills your God-given calling: http://bit.ly/sandcastlesdontlastforever
同時也有13部Youtube影片,追蹤數超過27萬的網紅Lindie Botes,也在其Youtube影片中提到,Hey language friends! Here are some ways I find content and create practice opportunities online when it's difficult to find native speakers of a lang...
「i wrote a book about you」的推薦目錄:
- 關於i wrote a book about you 在 Milton Goh Blog and Sermon Notes Facebook 的精選貼文
- 關於i wrote a book about you 在 岑君宜Sky Fannie Shum Facebook 的最讚貼文
- 關於i wrote a book about you 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最讚貼文
- 關於i wrote a book about you 在 Lindie Botes Youtube 的精選貼文
- 關於i wrote a book about you 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube 的最佳解答
- 關於i wrote a book about you 在 Rose Mun Youtube 的最佳解答
i wrote a book about you 在 岑君宜Sky Fannie Shum Facebook 的最讚貼文
Finally we three met:)
6hours meeting
some touch and beautiful moment today
Someone remember what I said and wrote a song
Someone ask me“You think selfish is a crime?” and my tears come out
They are so sensitive and know me so well
Always fruitful to chat with Mann Gor
Just like a book that you can never finish
All about insight, feeling and sensing
世界很大
永遠都知不完
感覺像去了圖書館一樣
覺得自己很渺小
卻又覺得自己還有很多東西是未知的可以追
這種不斷可以有新發現的感覺很滿足
#國際聚會 #englishmeeting #life #加油呀岑君宜
i wrote a book about you 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最讚貼文
💕「愛台灣,我的選擇」系列第16發:熱愛台灣詩的美國學者白瑞梅(Amie Parry)
「我在加州內陸地區一個叫做聖伯納迪諾的小城市長大,隨後在聖地牙哥念大學和研究所,並獲得文學博士學位。求學期間我們必須至少選修一門外語,所以我就選了中文。1987年我大學畢業之後,跟朋友來了台灣一趟,在台灣教英文和學中文六個月,接著就自己一個人當起背包客在亞洲四處旅遊。
我本來想要研究中國古典詩詞,後來因為獲得傅爾布萊特獎學金,便又再度回到台灣。當時我在討論詩詞的聚會上認識了幾位現代派詩人,所以我就將研究主題轉而聚焦在台灣60、70和80年代的現代詩。我的博士論文探討的就是,以現代主義來理解現有政治語言中難以理解的現代性。我認為歷史形塑而來的經驗,往往比語言本身還要複雜。
我研究的那些詩作沒有明確的政治性,反而是有很強的實驗性質,並帶著詭譎的神秘感。當時我認識的現代派詩人大多是跟著國民黨飄洋過海來台的外省人,他們經歷過戰爭和顛沛流離,也經歷過劇烈且痛苦的歷史創傷。每個人的經驗都不同,在那個年代,也很難說出口。後來,我寫了一本關於詩的書,並聚焦在一兩位我覺得特別有趣的詩人。我在書中問了一些類似的問題:這些詩作如何幫你思考艱難的議題?
當時的現代詩已經頗有制度,許多詩人都有投稿《現代詩》這份重要的詩刊,有些詩人則是將詩作與戲劇結合。整體而言,台灣的現代詩、表演藝術和文學都發展地如火如荼,也深深吸引了我,但我還未全盤了解。當我完成博士論文時,我便獲得交通大學的教職,讓我對台灣的學術圈感到非常驚艷。而當我出版第一本著作時,我也很訝異能在美國獲獎;我根本不知道自己獲得提名,當時我問授獎單位:「為什麼選擇我的書?」他們表示:「因為書中其中一個章節是以跨國的架構來進行整體論述,妳不是單用西方的理論和東方的詩詞,而是從東西方共同錘煉出嶄新的知識。」
我目前任教於中央大學英美語文學系,除了擔任系主任之外,我也有教授寫作課、文學課和文學文化理論課程。從我1987年第一次來台灣到現在,我覺得台灣人愈來愈能自在地與來自不同地方的人交談,就個人經驗來說,我認為台灣社會愈來愈開放。我第一次來台灣時,經歷了許多台灣社會有趣的發展,也結交了許多朋友,並認識了許多學術圈的同好。我想,這些珍貴的回憶就是呼喚我再度回台的動力;就像是,如果你覺得這個社會充滿生氣和活力,而你也能夠參與其中、做出貢獻,我想這就是像家一樣的感覺吧!」
✨白瑞梅 Amie Parry 現為中央大學英美語文學系 專任教授
💕Why I chose Taiwan #16 – Amie Parry
“I grew up in a small city in inland California called San Bernardino. I went to college and graduate school in San Diego. I got my PhD in literature. We were all expected to learn at least one language, so I did Chinese. I traveled to Taiwan with a friend right after I graduated from college in 1987. We came here to teach English and study Chinese for six months, then I traveled around Asia by myself with a backpack.
I originally wanted to study classical Chinese poetry. I got a Fulbright grant and I came back here. I started going to the poetry nights that were happening at that time. I met some of the modernist poets, and I switched my focus to the modernist poetry of the 60s, 70s, and 80s in Taiwan. I wrote my dissertation on modernism as a way of understanding the parts of modernity that are hard to know in the existing political language that we inherit. I think that experience in historical formation is always more complicated than the language.
These poems are not explicitly political; they're very experimental and strange. At the time, the modernist poets I met were mostly 外省, men who had been drafted and come over with the KMT, so they had experienced war and displacement, and a very intense and traumatic historical moment. People experienced it differently, and at that time, it was a hard thing to talk about. Later, I wrote a book about poetry, but I just focused on one or two poets I find really, really fascinating. And I was asking some of the same kinds of questions: how can these poems help you think about certain topics that are hard to think about?
At that time, Modernist poetry was a kind of an institution already. There was a journal called 現代詩, “Modern Poetry,” a really important journal that most of these poets were published in. Some of them combined poetry and theater. There's just so much going on in Taiwan in terms of poetry and performance and literature. It's just amazing. And I'm very interested in it at all, but I haven't kept up. After I finished my dissertation, I got a job offer at 交大. I thought, wow, there's something really amazing happening intellectually here. When my first book came out, it actually got an award in the U.S., and I was so surprised. I didn't even know it had been nominated. I asked them, ‘Why did you choose my book?’ And they said, because one of the chapters has a transnational of framework for the whole argument, so it wasn't like you used Western theories and Eastern texts, it's like the whole knowledge part is coming out of both places.
I currently teach in the English department at National Central University. I'm the chair and I teach writing classes, literature classes, and literary and cultural theory classes. Since my first visit to Taiwan in 1987, I think people are a little more comfortable talking to people from different places. In my personal interactions, I feel a difference, like a greater openness. Back then, there were so many interesting things happening here, all at one time, and that's the time that I happened to be here. And I made good friends in my personal life and in my intellectual life. And I think those are the things that made me come back: like if you feel that there's something interesting happening and there's some way that you can support it. I guess that's a way of feeling at home.” — Amie Parry
✨Amie Parry is professor of the Department of English at the National Central University
i wrote a book about you 在 Lindie Botes Youtube 的精選貼文
Hey language friends! Here are some ways I find content and create practice opportunities online when it's difficult to find native speakers of a language near me. Hope you enjoy the video and good luck on practicing your languages!
Here's a blog post I wrote about the topic: https://lindiebotes.com/2020/12/21/5-useful-ways-to-practice-langauges-when-you-dont-know-native-speakers/
Apps mentioned:
Ling app: sign up here http://partners.ling-app.com/176336/12126
Hinative
Mondly
HelloTalk
Duolingo podcasts lol
Disclaimer: This video is not sponsored and I only promote apps and products I personally use and enjoy
#languagelearning #polyglot
Timestamps:
0:00 Intro
0:59 Let's talk about shadowing
2:37 Siri, pets and talking to yourself
4:51 The power of chatbots & exchange apps
7:16 Getting corrections online
9:07 Using social media to your advantage
———
?SOCIALS
Insta → https://www.instagram.com/lindiebotes/
Website & resources → http://lindiebotes.com/
Twitter → https://twitter.com/lindiebee
FB → https://www.facebook.com/lindiebotesvideos/
Buy me a coffee → https://ko-fi.com/lindiebotes#
Book a session to chat → https://superpeer.com/lindiebotes
✨GOODIES
$10 free italki credits (after first lesson) → https://go.italki.com/LindieBotes
10% off Du Chinese (my favorite app!) enter LINDIE10 at checkout → https://www.duchinese.net/
All discounts → http://lindiebotes.com/discounts
All language resources → https://lindiebotes.com/language-resources/
Merch → http://society6.com/lindiebotes
?ABOUT
Welcome to my channel! My name is Lindie and I share my love for languages through my polyglot progress and language learning tips here. South African by birth, I spent most of my life in France, Pakistan, the UAE and Japan. Now I work as a UI/UX designer in Singapore. I'm a Christian and strive to shine God’s light in all I do. May this channel inspire you to reach your language goals!
New here? Best videos → https://www.youtube.com/playlist?list=PLRCVN94KILKXGx45JKaVBSpPkrpXhrhRe
FAQ → https://lindiebotes.com/faq/
?BOOKS I USE
Practical Chinese Grammar → https://geni.us/PracticalChineseGram
Japanese for Busy People on Amazon → https://geni.us/JapaneseForBusy1
Advanced Japanese for Busy People → https://geni.us/JapaneseForBusy3
Korean Grammar in Use Intermediate → https://geni.us/KoreanGrammarUse
Korean TOPIK exam prep → https://geni.us/TOPIK2prep
Short Stories in Spanish → https://geni.us/spanishshortstories
?EQUIPMENT
Camera → https://geni.us/CanonPowerShotG7
Mic → https://geni.us/RodeSmartLavMicr
Tripod → https://geni.us/ManfrottoTravel
———
Some links are affiliate links, and a percentage goes towards supporting my channel.
Collabs & partnerships: hello@lindiebotes.com
i wrote a book about you 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube 的最佳解答
This is the story of Onfim, a little boy from medieval Russia whose doodles we have perfectly preserved on tree bark, right next to his homework. Wow! A bit of explanation from Wikipedia: Onfim (Old Novgorodian: онѳиме, Onfime; also, Anthemius of Novgorod) was a boy who lived in Novgorod in the 13th century. He left his notes and homework exercises scratched in soft birch bark (beresta) which was preserved in the clay soil of Novgorod. Onfim, who was six or seven at the time, wrote in Old Novgorodian; besides letters and syllables, he drew "battle scenes and drawings of himself and his teacher".
I usually don’t make videos about history like this one, but I had a ton of fun researching this topic and making this video. Hope you enjoy watching it as much as I enjoyed making it! If you’re curious to learn more about Onfim, I found these online links really helpful in gaining a broad understanding of the topic:
https://en.wikipedia.org/wiki/Onfim (try Google translating the Russian version of this article, it’s much better)
https://lithub.com/onfim-wuz-here-on-the-unlikely-art-of-a-medieval-russian-boy/
The best book on the topic in English is Voices on Birchbark: Everyday Communication in Medieval Russia. For background reading about the society and its culture, check out Readings in Russian Civilization Volume I: Russia before Peter the Great.
Subscribe to my channel: https://www.youtube.com/channel/UCLNoXf8gq6vhwsrYp-l0J-Q?sub_confirmation=1
Follow me on Instagram: https://www.instagram.com/xiaomanyc/
Follow me on Facebook: https://www.facebook.com/xiaomanyc/
If you guys like the music in my videos, you can check out all the AMAZING music Epidemic Sound has at my affiliate link here: http://share.epidemicsound.com/xiaomanyc
i wrote a book about you 在 Rose Mun Youtube 的最佳解答
Hello my marvelous MoonPies ? ? Welcome to my channel! My name is Rose and I make vlogs, covers, + more.
Chapter Two! One of my favorites. In today’s video, I wanted to share my book with you all and read it for you since I know not many people like to read but rather watch something instead. My book, “The Journey” was written to help myself and hopefully others remember what life is all about and how to get the best out of it.
I want to thank everyone who DID support me and actually bought my e-Book/Book. This means the world to me because you actually wanted to buy something that I wrote. I will try to find a way to insert a download link for the e-Book for free (: Stay Tuned!
Camera:
Sony RX100M6
Follow me on:
Instagram: https://www.instagram.com/itsrose.liketheflower
TikTok: @itsrose.liketheflower
Shop:
@hybridzclothing
www.hybridzclothing.com
Blog:
Callmerose.home.blog
Business Inquires:
SimplyFateCo@gmail.com
KoreanHybridz@gmail.com
Instagram:
https://www.instagram.com/spreadthefever/
Simply Fate Co
www.SimplyFateCo.com
www.Instagram.com/SimplyFateCo
Huy:
https://www.youtube.com/2311/
https://www.instagram.com/huynguyen2311/
Support:
www.Iron-Fever.com