[生活美語] Ready Player One
昨天總算有機會觀看一部同學推薦的電影Ready Player One 《一級玩家》。整部電影基本上是一個大彩蛋和之前同種類的作品 (SAO 刀劍神域 XD) 劇情結構大體相同,並無突破性的創新。影片中彩蛋也來自大約二三十年前的流行文化,針對的觀眾群組年齡30-40幾歲,劇情卻又在描述未來的虛擬網路世界,形成一種又過時又新潮的詭異對比,只能用「老鮮肉」這三個字來形容。
總體而言,雖然覺得電影有許多小瑕疵,還是滿欣賞導演史蒂芬史匹柏(Steven Spielberg)透過影片傳達的訊息,就是人類的精神頑強不屈,在充滿不安的科技反烏托邦社會中也可以堅強、勇敢的活下去!
加上還可透過影片學到超多流行文化有關的英文詞彙,老師強力的推薦!
★★★★★★★★★★★★
關鍵詞彙
1. be adapted from 由......改编而成
2. box office hit 賣座強片
3. eye candy 令人賞心悅目的人[物] ,有「華而不實」、「繡花枕頭」的含意
4. a walk/trip down memory lane 追憶往昔
5. nostalgia factor 懷念的因素
6. Easter egg 電影中的彩蛋: 電影中一些刻意安排的巧思,讓影迷能夠在觀影過程享受意外發現的樂趣
7. a collection of pop culture references 一系列流行文化的参考指標
8. groundbreaking innovation 突破性的創新
9. irony 具有諷刺意味的情況;出乎意料的情況;令人啼笑皆非的事情
10. the resilience of the human spirit 頑強不屈的人類精神
11. dystopia 反烏托邦,反面假想國
12. facial recognition system 面像識別系統
13. surveillance drones 無人駕駛觀察機
14. avatar (網路遊戲或網路聊天室中的) 虛擬化身
15. be immersed in virtual reality 沉浸在虛擬實境中
16. in the protagonist’s search for 在主角尋找…的過程中
17. escape from reality 逃避現實世界
18. find comfort in 在…找到安慰
19. search for hidden clues 尋找隱藏的線索
20. inherit a fortune 繼承了一筆財富
★★★★★★★★★★★★
《一級玩家》預告片: https://youtu.be/cSp1dM2Vj48
《一級玩家》彩蛋: https://star.ettoday.net/news/1145957
電影相關英語詞彙大全: https://wp.me/p44l9b-1yh
Crazy Rich Asians 瘋狂的亞洲富豪詞彙: https://goo.gl/FiyLEH
★★★★★★★★★★★★
最後為了呈現老師化石等級宅男的功力,分享一個大多數中文網站沒有提到的大彩蛋 ,就是在影片1:44:50左右Sho使用的武器是1983年電影Krull(電光飛鏢俠)的五邊形戰刃(The Glaive)。
The Glaive: http://krull.wikia.com/wiki/Glaive
Sources:
https://www.inside.com.tw/2018/04/04/ready-player-one
https://www.wired.com/story/ready-player-one-discussion/
https://www.rottentomatoes.com/m/ready_player_one/
https://star.ettoday.net/news/1145957
Image source: http://hdqwalls.com/ready-player-one-2018-movie-poster-4k-wallpaper
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過7,470的網紅HimeChar 曉玲,也在其Youtube影片中提到,曉玲中英雙語遊玩《勇者鬥惡龍 英雄集結 II 雙子之王與預言的終焉》實況紀錄 #1 與工具人DOG的冒險。畫面跟故事萌萌der,控制與動作極爽快! Char trolls Dragon Quest Heroes II: Twin Kings and the Prophecy’s End (Bilin...
「immersed中文」的推薦目錄:
- 關於immersed中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
- 關於immersed中文 在 翻譯這檔事 Facebook 的最佳解答
- 關於immersed中文 在 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 Facebook 的精選貼文
- 關於immersed中文 在 HimeChar 曉玲 Youtube 的精選貼文
- 關於immersed中文 在 【玩英文】immerse oneself in 的雙重意思 ... - English Flow ... 的評價
- 關於immersed中文 在 60秒看懂浸沒式冷卻Immersion Cooling - YouTube 的評價
immersed中文 在 翻譯這檔事 Facebook 的最佳解答
有意思。雙語者如何閱讀外語:
// Bilinguals regulate, or suppress, their native language when reading in a second language.
Some proficient second-language readers can actively predict the meaning of upcoming words, and even quickly adapt when their predictions are wrong, just like their monolingual peers.
Bilinguals acquire the skills to navigate the complexity of the language environment in ways that may enable them to solve basic language problems . . . Those skills go beyond resolving simple conflict between the two languages. //
假設英譯中的工作大多由中文A、英語B的譯者從事,那麼這裡所述的「抑制母語(中文)干擾」的能力,對譯者太重要了,這樣才能正確快速理解英文。不過,接著的譯文產出過程則又反過來,必須擺脫 source language interference,避免執迷於原文英文字,而要努力想像自己變爲一個只會說中文的母語者,在不害原意的前提下,替中文讀者設想,以免照搬文法、不當直譯、死譯、通篇翻譯腔。
immersed中文 在 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 Facebook 的精選貼文
[Taipei pastry shop / 台北甜點店] Bonheur,Bonne Heure (中文請按"see more")
During my last stay in Taipei, I also had the chance visiting Bonheur, Bonne Heure, a French pastry shop opened by yet another good friend of mine. The chef Claire Lin and her husband have spent years in France and thus have immersed herself into the French spirit and art of living. The name of the shop plays a pun of two French words "bonheur" (happiness) and "bonne heure" (good times), which is exactly how the couple has pictured it - to offer customers wonderful pastries and a good time to enjoy.
The style of pastries here is pretty feminine and delicate. Claire has spent a lot of time testing different recipes and making her own creations aside from traditional ones. She also modifies tastes as well as presentations of a pastry often to make it better. Opening a pastry shop does require countless efforts and the life as a pastry chef is never meant to be fancy. Beautiful pastries are done by repetetive work every single day, and we all know it's hard to be as enthusiastic after long working hours and never-changing daily routines. That's why I always admire all my chef friends who chose this career, stay passionate about what they're doing, and never stop to improve.
If you're in Taipei, don't forget to find time and stop by. Click on the photos and the following link to have a closer look: https://www.facebook.com/bonheurbonneheu…/…/878709995562046/
上回回台北,還在板橋找到了我的秘密基地 —— 好朋友Claire夫婦與兄嫂合開的法式甜點店「Bonheur,Bonne Heure」。店名玩了法文的諧音與雙關,希望所有來到店裡的客人都能在這裡嚐到幸福(bonheur)的好滋味、以及度過一段美好時光(bonne heure)。
Claire與Pierre都是非常溫暖纖細的人,在我剛到巴黎的時候就伸出援手。後來Claire開始學甜點,我們也經常交換實習工作的酸甜苦辣。那些辛苦與巴黎的生活點滴如今都變成了養份,持續地滋潤著他們如今不輟的甜點創作及每日的工作。開甜點店從來就不只是實現夢想、也不是在糖和奶油的夢幻氛圍中輕鬆變魔術,而是怎麼在日常不斷的重複勞動裡找到繼續的動力、在堅持中看到持續進步的可能;不忘記甜點帶給自己快樂的初心、以及和更多人分享的快樂。
在他們八月在法國充滿電回去之後,決定在原本的五六日之外,也開放週三週四的下午「恬靜時光」,供應飲料、馬卡龍與常溫蛋糕(新鮮蛋糕還是以五六日為主),讓更多人能享受一段美好的靜謐時光、體驗法式的生活精神。如果還沒有嚐過主廚Claire的手藝,不妨一試。
記得點照片看看Claire纖細美麗的創作!也可點以下連結看Pierre介紹他們細心妝點的店:https://www.facebook.com/bonheurbonneheu…/…/878709995562046/
#yingspastryguide #taipei #bonheurbonneheure
immersed中文 在 HimeChar 曉玲 Youtube 的精選貼文
曉玲中英雙語遊玩《勇者鬥惡龍 英雄集結 II 雙子之王與預言的終焉》實況紀錄 #1 與工具人DOG的冒險。畫面跟故事萌萌der,控制與動作極爽快!
Char trolls Dragon Quest Heroes II: Twin Kings and the Prophecy’s End (Bilingual, Noob, Comedy) Graphics and story too cute ♥ Controls and actions make you very immersed too!
-- More Char Plays RPG at http://bit.ly/2byvMyC 更多角色扮演影片集
If you enjoyed the video "LIKE" and Subscribe! 喜歡影片請按讚及訂閱
-- Live http://twitch.tv/himechar 實況
-- Like http://facebook.com/himechar 粉專
-- Follow http://twitter.com/himechar 推特
-- Photos http://instagram.com/himechar 照片
-- Funding http://bit.ly/chartip 贊助
-- TWD http://bit.ly/paychar 台幣
-- Games http://www.kinguin.net/7en/3fz (3% off: HIME) 遊戲
immersed中文 在 60秒看懂浸沒式冷卻Immersion Cooling - YouTube 的推薦與評價
浸沒式冷卻(immersion cooling)是液冷技術(liquid cooling)中的一種,透過將伺服器直接浸泡在不導電的液體中,直接將零組件產生的熱能傳導給流體, ... ... <看更多>
immersed中文 在 【玩英文】immerse oneself in 的雙重意思 ... - English Flow ... 的推薦與評價
意思卻簡單直接得多, 字面「想兩次」→ 中文:三思中文固有的【三思】只比英文多想一次, 很容易聯想和記 ... ... <看更多>