.
| 宅家防疫跟著中醫師這樣做
support your immune system |
| WELLNESS 專欄配圖 |
| 收錄於 VOGUE 國際中文版 JULY 2021 |
#summerise #illustration #vogue #love #covid19 #wellness #beauty #art #woman #covid #flower #virus #epidemic #prevention #health #good #keep #immune #body #hand #doctor #mask #isolation #home #WFH #taiwan
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「immune health中文」的推薦目錄:
- 關於immune health中文 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於immune health中文 在 護台胖犬 劉仕傑 Facebook 的最佳貼文
- 關於immune health中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
- 關於immune health中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
- 關於immune health中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於immune health中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於immune health中文 在 (病毒3),增強免疫力是關鍵,7種營養自然療法, 柏格醫生dr berg 的評價
- 關於immune health中文 在 健康体温,加“被”抗疫Boost Immune Health with Healthy ... 的評價
immune health中文 在 護台胖犬 劉仕傑 Facebook 的最佳貼文
如果可以,我希望大家在接受資訊時,盡量去看原文,並且做出判斷。
蘋果新聞網今早出了一篇獨家,大意是,該報電郵詢問歐盟藥管局(EMA)關於免疫橋接的看法,EMA也回覆給蘋果。
這是一個重要的資訊,所以我仔細看了這篇報導內容。蘋果也很盡責,將歐盟的回覆原文貼在報導下方,讓讀者自行參照。
但參照之後,不得不說,蘋果這篇報導在下標時,似有稍嫌誤導的問題。
蘋果的標題:考慮對新疫苗「開綠燈」。
這個標題讀起來,是歐盟對於免疫橋接給了一個相當正面的回覆。
但仔細看EMA的回覆全文:
"EMA is currently considering the scenarios in which an immune-bridging approach could be acceptable for approval of second generation vaccines. The topic has been discussed with the World Health Organisation (WHO), COVAX and international regulators.
Please note that the aspects of clinical trial design that could support a demonstration of adequate immune response are under consideration. EMA will communicate further when new information becomes available."
1. 歐盟強調的是「尚在討論」,並沒有暗示會「開綠燈」。
2. 第一段第一句用的是could,這是一個開放式的回答,意思是對於「免疫橋接能否被接受」的各種劇本還在討論。
3. 第二段回覆又再次強調,目前正在討論此事,EMA正在等待新的資訊。
我針對這篇蘋果報導的看法:
免疫橋接這件事,EMA的回覆顯示就是「有在討論,但沒有給特定方向」,是一個很中性的回答。最後結果(如果有的話),可能是綠燈,當然也可能是紅燈。EMA的回覆,並沒有favor任何一個特定方向。
蘋果報導為歐盟「考慮開綠燈」,坦白說我覺得已經超譯了歐盟給的回覆。It's inaccurate, to be honest, and even misleading.
最後還有一個很重要的問題。
歐盟的回覆是針對second generation vaccines,中文應該翻譯成「第二代的疫苗」。
但蘋果報導卻寫「新一代的疫苗」。
這兩者完全不同。
究竟,歐盟回覆所稱second generation vaccines,是針對例如輝瑞或莫德納等已經經過認證疫苗的第二代疫苗(例如輝瑞第二代、莫德納第二代等)?或是針對台灣的國產疫苗?
「第二代疫苗」跟「新一代疫苗」,在語意上可能指涉完全不同的東西。
如果要了解歐盟回覆的確切意思,可能必須要「請蘋果公佈當初詢問電郵的全文」,外界才能知道歐盟到底在回答什麼。
最後,我強調對蘋果這篇報導沒有惡意。我甚至非常肯定他們願意主動聯繫歐盟進行確認。只是這篇報導,需要更多資訊來佐證。
再者,我支持國產疫苗,但必須是在一個 #安全且有效 的原則。這也是為何,我認為蘋果報導中這個來自歐盟的回覆,值得進一步釐清。
大家可以看看這段原文,也歡迎留言告訴我你們的想法。
#免疫橋接
immune health中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
[時事英文] Pokémon Go
不好意思同學,老師最近可能無法回答問題了,因為老師的目標是當世界第一的...神奇寶貝訓練家...
但是在旅途當中,還是要教同學一些英文單字。
★★★★★★★★★★★★★
1. Pokémon Go 精靈寶可夢/神奇寶貝GO
2. Pokémon franchise 神奇寶貝系列產品
3. smash hit 最暢銷的產品; 爆紅產品
4. merging of the real and virtual worlds 現實世界與虛擬世界的合併
5. augmented reality (AR) 擴增實境
6. ...be superimposed on... ...被疊加在...上 (e.g. Animated characters are superimposed on real-life images.)
7. control an avatar 控制一個化身 (電腦遊戲或聊天室中代表使)
8. server crash 服務器當機
9. lurk in secluded locations 潛藏、潛伏在僻靜的地點
10. be aware of your surroundings 注意你周圍的環境
★★★★★★★★★★★★★
太多單字了,大家休息一下,聽聽歌吧。
Pokémon Theme Song: https://www.youtube.com/watch?v=JuYeHPFR3f0
神奇寶貝主題曲 (中文字幕): https://www.youtube.com/watch?v=4tEgRJCNDr0
繼續邁向神奇寶貝大師之路吧!
★★★★★★★★★★★★★
神奇寶貝訓練家需要的詞彙:
1. Pokémon trainer 神奇寶貝訓練家
2. Pokémon master 神奇寶貝大師
3. capture a Pokémon 捕獲; 捕捉神奇寶貝
4. journey to a new region 到新的地區探索
5. combat power 戰力
6. Pokéstop 神奇寶貝座標點
7. legendary Pokémon 傳說中的神奇寶貝
8. earn a badge 贏得徽章
9. engage in combat 參與對戰
10. battle it out 對戰
11. explore wilderness 野外探索
12. evolve a Pokémon 進化神奇寶貝
13. gain experience 獲得經驗值
14. restore health 恢復健康
15. cure paralysis 治療麻痺、癱瘓
16. immune to psychic attacks 對精神攻擊免疫
17. weakness to a particular element 對特定的元素的弱點
18. gain a new level 升級
★★★★★★★★★★★★★
神奇寶貝表圖鑑-中、英、日文名字對照表
https://goo.gl/3SzN4r
★★★★★★★★★★★★★
Full articles:
http://www.economist.com/news/business-and-finance/21702087-nintendo-shares-rocket-after-its-successful-foray-smartphone-gaming-pok-mon-go-shows
http://www.wsj.com/articles/pokemon-go-why-you-should-play-1468430960
http://www.nytimes.com/2016/07/17/opinion/sunday/pokemon-go-see-the-world-in-its-splendor.html
immune health中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
immune health中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
immune health中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
immune health中文 在 健康体温,加“被”抗疫Boost Immune Health with Healthy ... 的推薦與評價
健康体温,加“被”抗疫Boost Immune Health with Healthy Temperature is on Facebook. To connect with 健康体温, ... 日语分享,中文、英文、印尼文与广东话翻译 ... <看更多>
immune health中文 在 (病毒3),增強免疫力是關鍵,7種營養自然療法, 柏格醫生dr berg 的推薦與評價
(病毒3),增強免疫力是關鍵,7種營養自然療法, 柏格醫生dr berg. 柏格醫生 中文 健康知識. 柏格醫生 中文 健康知識. 1.23M subscribers. Subscribe. ... <看更多>