- Luyện Reading, tìm từ vựng hay
MOTIVATIONAL FACTORS AND THE HOSPITALITY INDUSTRY
A critical ingredient in the success of hotels is developing and maintaining superior performance from their employees. How is that accomplished? What Human Resource Management (HRM) practices should organizations invest in to acquire and retain great employees?
Some hotels aim to provide superior working conditions for their employees. The idea originated from workplaces - usually in the non-service sector - that emphasized fun and enjoyment as part of work-life balance. By contrast, the service sector, and more specifically hotels, has traditionally not extended these practices to address basic employee needs, such as good working conditions.
Pfeffer (1994) emphasizes that in order to succeed in a global business environment, organizations must make investment in Human Resource Management (HRM) to allow them to acquire employees who possess better skills and capabilities than their competitors. This investment will be to their competitive advantage. Despite this recognition of the importance of employee development, the hospitality industry has historically been dominated by underdeveloped HR practices (Lucas, 2002).
Lucas also points out that 'the substance of HRM practices does not appear to be designed to foster constructive relations with employees or to represent a managerial approach that enables developing and drawing out the full potential of people, even though employees may be broadly satisfied with many aspects of their work' (Lucas, 2002). In addition, or maybe as a result, high employee turnover has been a recurring problem throughout the hospitality industry. Among the many cited reasons are low compensation, inadequate benefits, poor working conditions and compromised employee morale and attitudes (Maroudas et al., 2008).
Ng and Sorensen (2008) demonstrated that when managers provide recognition to employees, motivate employees to work together, and remove obstacles preventing effective performance, employees feel more obligated to stay with the company. This was succinctly summarized by Michel et al. (2013): '[P]roviding support to employees gives them the confidence to perform their jobs better and the motivation to stay with the organization.' Hospitality organizations can therefore enhance employee motivation and retention through the development and improvement of their working conditions. These conditions are inherently linked to the working environment.
While it seems likely that employees' reactions to their job characteristics could be affected by a predisposition to view their work environment negatively, no evidence exists to support this hypothesis (Spector et al., 2000). However, given the opportunity, many people will find something to complain about in relation to their workplace (Poulston, 2009). There is a strong link between the perceptions of employees and particular factors of their work environment that are separate from the work itself, including company policies, salary and vacations.
Such conditions are particularly troubling for the luxury hotel market, where high-quality service, requiring a sophisticated approach to HRM, is recognized as a critical source of competitive advantage (Maroudas et al., 2008). In a real sense, the services ofhotel employees represent their industry (Schneider and Bowen, 1993). This representation has commonly been limited to guest experiences. This suggests that there has been a dichotomy between the guest environment provided in luxury hotels and the working conditions of their employees.
It is therefore essential for hotel management to develop HRM practices that enable them to inspire and retain competent employees. This requires an understanding of what motivates employees at different levels of management and different stages of their careers (Enz and Siguaw, 2000). This implies that it is beneficial for hotel managers to understand what practices are most favorable to increase employee satisfaction and retention.
Herzberg (1966) proposes that people have two major types of needs, the first being extrinsic motivation factors relating to the context in which work is performed, rather than the work itself. These include working conditions and job security. When these factors are unfavorable, job dissatisfaction may result. Significantly, though, just fulfilling these needs does not result in satisfaction, but only in the reduction of dissatisfaction (Maroudas et al., 2008).
Employees also have intrinsic motivation needs or motivators, which include such factors as achievement and recognition. Unlike extrinsic factors, motivator factors may ideally result in job satisfaction (Maroudas et al., 2008). Herzberg's (1966) theory discusses the need for a 'balance' of these two types of needs.
The impact of fun as a motivating factor at work has also been explored. For example, Tews, Michel and Stafford (2013) conducted a study focusing on staff from a chain of themed restaurants in the United States. It was found that fun activities had a favorable impact on performance and manager support for fun had a favorable impact in reducing turnover.
Their findings support the view that fun may indeed have a beneficial effect, but the framing of that fun must be carefully aligned with both organizational goals and employee characteristics. 'Managers must learn how to achieve the delicate balance of allowing employees the freedom to enjoy themselves at work while simultaneously maintaining high levels of performance' (Tews et al., 2013).
Deery (2008) has recommended several actions that can be adopted at the organizational level to retain good staff as well as assist in balancing work and family life. Those particularly appropriate to the hospitality industry include allowing adequate breaks during the working day, staff functions that involve families, and providing health and well-being opportunities.
Các từ vựng nổi bật:
critical (adj): then chốt
superior (adj): tốt hơn
accomplish (adj): trọn vẹn
retain (v): giữ lại
by contrast: ngược lại
extend (v): kéo dài
emphasize (v): nhấn mạnh
investment (n): đầu tư
competitive (adj): cạnh tranh
recognition (n): sự công nhận
substance (n): cốt lõi
foster (v): thúc đẩy
constructive (adj): có tính xây dựng
managerial (adj): thuộc quản lý
potential (n): tiềm năng
turnover (n): nghỉ việc
compensation (n): lương
morale (n): tinh thần
obstacle (n): chướng ngại
succinctly (adv): súc tích
retention (n): sự duy trì
predisposition (n): khuynh hướng thiên về
separate (adj): riêng biệt
sophisticated (adj): phức tạp
dichotomy (n): sự lưỡng phân
extrinsic (adj): từ bên ngoài
intrinsic (adj): từ bên trong
align (v): sắp hàng
delicate (adj): tinh tế
simultaneously (adv): đồng thời
adequate (adj): đầy đủ
break (n): giờ giải lao
Các bạn cùng tham khảo nhé!
「importance of hotel management」的推薦目錄:
importance of hotel management 在 蔡昕晏 Facebook 的最佳貼文
我的好姊妹吳宜樺,參加超模之路 羅倫模特爭霸賽,總決賽就在今晚,我相信她會再次成為台灣之光,請大家一起為她加油打氣!!!
雖然現在宜樺在米蘭,但她在台灣同時也參與新宅男女神票選活動,希望大家可以一起用行動的方式,支持她、鼓勵她!!!
宅男女神投票網址:(第二票請選純情女神,每日都可以投一票唷)
http://www.ettoday.net/events/goddess2013/lady.php…
昕晏非常感謝大家的幫忙!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
宜樺在義大利的競爭遠比我們想像的激烈,19歲獨自一人代表台灣出國比賽,並登上義大利媒體,讓台灣的名字在國際上更響亮。
文中寫到這個比賽讓台灣,中國與義大利的文化和經濟更緊密。
比賽已經進入決賽期,希望大家可以持續關注並關心宜樺,有任何宜樺最新的消宜或是她本人都會來更新這個官方粉絲頁。
以下為完整義大利報導中文翻譯~如果有翻譯不完整的地方請見諒。
In Rome , where they arrive after shooting a part of the program in Tuscany and Umbria , the waiting lessons and fashion shows in major hotels in the capital , photo shoots and filming with the background of historical monuments, shopping in Via Condotti to learn the best of our brands and even cooking lessons and golf.
她們在完成托斯卡納和翁布里亞的節目拍攝部分後來到羅馬,到首都的各大主要飯店學習等待的課程和時裝訓練,同時也外景到歷史古蹟的場景進行影片和平面的拍攝作業。在Via Condotti的購物大街購物,學習我們最佳的品牌學,甚至是高爾夫課程和烹飪課程。
The beautiful Chinese must be selected in the successful talent show called " Top Models on the Road by Loren Models ," in homage to the great Sophia .
這些美麗的中國女生必須經過才藝選秀”模特之路.羅倫模特兒”來向偉大的羅倫.索菲亞致敬。
The reality show airs on television in the province of Guangxi in southern China and was revived by the national television network " CCTV " , with about 40 million viewers .
這部實境秀在中國廣西省電視上播出,並復興了中國央視,約有4千萬的觀眾群。
Italy has chosen to turn ten episodes , in a program of economic and cultural exchanges taking place between our country and the Republic of China, promoted by the Italian Ministries of Foreign Affairs and Economic Development.
義大利方面已經購買了十集的版權,這使義大利和台灣與中國有了更多的經濟和文化交流,整個活動由義大利外交部和經濟發展部門推動。
The stars of the reality are guided by the executive producer of the program in Italy Steven Lou , PR China who lives between Milan and Beijing and in 2010 opened a modeling agency that has called " Loren Beijing International Model Management Co. , ltd » , in honor to the extraordinary career of a symbol of Italian beauty like Sophia Loren , launching a beauty contest , which provided the final stop in Italy.
這部實境秀由知名義大利製作人Steven Lou,Steven Lou時常往返米蘭和北京之間,並在2010年開了一間模特公司”羅倫北京國際模特管理有限公司(ltd)”,公關表示這個名子是為了象徵卓越的模特兒生涯如義大利美女索菲亞羅倫一般,並推出選美比賽,而國際總決賽就在義大利。
The goal of the talent is to enhance the excellence of Italian in China : in fact, the models must demonstrate that they have acquired the knowledge of the products and the Italian culture , learning processes, production techniques and quality craftsmanship.
培育人才的目標是為了提升義大利在中國的模特市場。事實上,模特兒必須在比賽中證明她們已獲得義大利的文化素養和品牌知識,注重學習過程,了解生產技術和優質的工藝。
For girls it was developed an intense program this week in the capital.
這些女孩在義大利首都羅馬要開創一個激烈競爭的節目。
Explains Stefano Fiori , president of the Tourism Unindustria and company owner Univers , which organized the hospitality and the activities for days in Rome : " It started with a ride in the center of Rome for shooting and filming and photographic tv , then there is a cooking class at the Sheraton Roma and the parade poolside at the same hotel . The third edition provides golf lessons and shots in the halls of Villa Bulgari to Bottega Veneta , Fendi and Dolce Gabbana .Farnesina . In addition, the Univers offers personal shopper , our Alessandro Bentivegna the models that explain the basics of Italian style and fashion and the importance of selecting a complete wardrobe and refined, thanks to a targeted shopping . "
Tourism Unindustria總裁,Univers公司的老闆斯特凡諾菲奧里構思了在羅馬的行程和熱情的活動並解釋說:拍片與拍照活動開始於行走在羅馬街頭,然後有一個烹飪班在羅馬喜來登飯店,並在飯店游泳池周邊拍攝大片。第三項競賽是提供高爾夫課程然後在寶格麗別墅區的Bottega Veneta , Fendi and Dolce Gabbana Farnesina提供個人購物,模特要完成對義大利風格和時尚基本知識的解讀,並創造完整的衣櫃和成品,這就考驗了模特兒們的應用能力。
On Thursday, he will move from theory to practice and the ten beautiful Chinese will land between the windows of the shops of Via Condotti and its surroundings, where the filming will be done as you experiment with clothes and accessories from the best brands , from Bulgari to Bottega Veneta , Fendi and Dolce Gabbana .
上星期四,節目已開始從理論教學階段進行到實踐的階段。十位美麗的華人小姐將在Via Condotti購物中心和四周圍的地區完成第一階段的拍攝競賽。搭配上最好的品牌的衣服和配件,如Bulgari,Bottega Veneta , Fendi 和Dolce Gabbana .
The talent documents the career of aspiring models and the choice of Italy as a backdrop is a recognition of its role as a global arbiter of elegance.
這些有抱負的模特將在她們自己的模特生涯紀錄成為明星的過程,而且將義大利做為競賽背景就更確認是全球性時尚和優雅的角色。
Not only the ten aspiring models and all the staff of the reality , but also the millions of Chinese viewers , so they will have a strong inition of Italian lifestyle .
不止這十位佳麗和羅倫大賽的工作人員,而是數百萬的中國觀眾,都將會培養出義大利時尚的生活態度。
文章出處:http://www.ilgiornale.it/…/modelle-cinesi-roma-talent-show-…