嗨!
你們的星期ㄧ還精彩嗎?
不管藍不藍都來瓶啤酒吧🍺
台灣很少有這個習慣
不過西班牙是 早上10點、下午2點、下午5點晚上9點、晚上11點 都得喝
你不喝就你最怪!
-
所以,來,11點了
我們邊喝邊享受下酒菜—食物類slang
-
1. bring home the bacon
當你說「把培根帶回家」,代表說把好料都帶回家,也就是把賺的錢都拿回去養家了
Ever since her father was injured, she’s been working two jobs to bring home the bacon.
-
2. compare apples and oranges
當你說「把蘋果拿來跟橘子比」,意思就是說很難比較兩件完全不一樣的事情
也就是中文說的「「懶X比雞腿」
You can’t talk about John and Jack in the same breath(相提並論)! They’re like apples and oranges.
-
3. butter (someone) up
當你說「幫某人塗奶油」,意思就是要巴結他
You’d better butter him up if you want to get promoted!
-
4. to go bananas
當你說「他去拿香蕉了」,意思就是他整個ㄎㄧ笑、歇斯底里了
a. That lady has gone bananas.
b. They really went bananas at the party (玩瘋了)
-
5. Food for thought
當你說「食物是需要考慮的」,就是在指需要審慎考慮或值得思考的事情
a. The lecture was really interesting! It gave me a lot of food for thought.
b. Here’s some food for thought – would you like to live in a world without cars?
-
五個食物slang 寫完我旁邊也多了一打啤酒罐
你們學會了嗎?
留言跟我說你最喜歡哪句😎
-
在我繼續備課前整理一些資訊給你們
重複的私訊實在太多了~
我暑假只有這四天的課對外開放試聽喔
1. 曼蒂多益聽力7/2
2. 曼蒂聊天課7/6 (額滿)7/7
3. 曼蒂托福口說7/13
.
由於目前課表排滿滿
沒有時間接線上教學或是私人家教
不過都很歡迎你們選一天來找我聊聊你的問題
我都很樂意給你們學習的方向喔!
-
晚安❤️
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Walpurgis》 wonderland / 僅屬兩人的仙境 作詞 / Lyricist:梶浦由記 作曲 / Composer:梶浦由記 編曲 / Arranger:梶浦由記 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
in the same breath中文 在 美國在台協會 AIT Facebook 的精選貼文
前往美國-遊覽新墨西哥州的阿布奎基
#TravaltoAmerica --- Visit Albuquerque, New Mexico
建議您去一次“迷人之地”(Land of Enchantment),遊覽一下新墨西哥州的阿布奎基(Albuquerque)吧。阿布奎基位於美國西南,那裡的活動豐富多彩。我們建議大家前往:
1)普布羅原住民文化中心(Indian Pueblo Cultural Center)以及自然歷史博物館。兩者都位於老城區,可以幫你了解該地區獨特的文化和歷史。
2)阿布奎基國際氣球節—世界最大的氣球節,有800多個熱氣球浮在空中。
3)桑迪亞山頂纜車(Sandia Peak Tram)—觀賞新墨西哥州360度全景。纜車將游人帶到10378英尺的高度,觀賞令人窒息的美景。
4)帳篷岩(Tent Rocks)—驅車向北不遠,就到達卡莎-卡圖威帳篷岩國家紀念公園(Kasha-Katuwe Tent Rocks National Monument),一片美麗的岩層。
另外附上小提醒,如果服務員問你“紅的還是綠的?”,這是在問你要哪種辣椒,這種問法在當地很普遍。綠辣椒是剛從藤上摘下來的新鮮的,在藤上再多長一段時間它們就變成紅的了。紅辣椒是曬乾用來做醬的。兩種各有獨特風味,而且一樣辣。你想嘗哪種辣椒?更多詳情英文請見:http://www.visitalbuquerque.org/ 或中文:https://zh.wikipedia.org/wiki/阿布奎基_(新墨西哥州)
Make a trip to the Land of Enchantment and visit Albuquerque, New Mexico. Located in the Southwestern part of the United States, Albuquerque is brimming with activities. We encourage you to check out the 1.) Indian Pueblo Cultural Center and the Natural History Museum – both are located in the Old Town district and can provide insight into the unique culture and history of the region; 2.) Albuquerque International Balloon Fiesta – the largest balloon fiesta in the world, with over 800 hot air balloons in flight; 3.) Sandia Peak Tram - Take a 360 degree panoramic view of New Mexico, the tram takes visitors to 10,378 feet, where the most breath taking views are offered 3.) Tent Rocks – just a short drive North, visit the Kasha-Katuwe Tent Rocks National Monument, a beautiful collection rock formation. And a word of advice for when you waiter asks Red or Green? This is a common way to ask which type of chili peppers you prefer. Green chili is fresh from the vine, and the same chili turns red after it sits on the vine. Red chili is dried and blended into a sauce. Both offer a unique flavor and each are equally spicy. Which kind of chili will you try? For more information, see (eng): http://www.visitalbuquerque.org/ or (ch): https://goo.gl/yx8qum
in the same breath中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/w1nQrYlk_dc/hqdefault.jpg)