[時事英文] President Trump's Farewell Address 🇺🇸
Remarks by President Trump In Farewell Address to the Nation
美國總統川普發表告別演說
My fellow Americans: Four years ago, we launched a great national effort to rebuild our country, to renew its spirit, and to restore the allegiance of this government to its citizens. In short, we embarked on a mission to make America great again — for all Americans.
•rebuild our country 重建我們的國家
•allegiance(對統治者、國家、群體或信仰的)忠誠,忠貞;擁戴,擁護
•embark on a mission 展開了一項使命
我的美國同胞們:四年前,我們發動了一項偉大的全國行動,藉此重建我們的國家、恢復美國的精神、重振這個政府對其公民的忠誠。簡而言之,我們展開了一項讓美國再次偉大的使命ー為了所有美國人。
★★★★★★★★★★★★
As I conclude my term as the 45th President of the United States, I stand before you truly proud of what we have achieved together. We did what we came here to do — and so much more.
•conclude my term 結束我的任期
•stand before you 站在你們面前
在完成我作為美國第45位總統的任期時,我站在你們面前,確實為我們所共同取得的成就感到自豪。我們做到了我們來這裡要做的事—而且更多。
★★★★★★★★★★★★
This week, we inaugurate a new administration and pray for its success in keeping America safe and prosperous. We extend our best wishes, and we also want them to have luck — a very important word.
•inaugurate a new administration 為新一屆政府舉行就職典禮
•keep America safe and prosperous 保持美國的安全和繁榮
•We extend our best wishes. 我們向他們表達我們最美好的祝願。
新一屆政府這個星期將要就職,我們祈禱他們能成功保持美國的安全和繁榮。我們向他們表達我們最美好的祝願,並且希望他們好運—這是一個非常重要的詞。
★★★★★★★★★★★★
🇺🇸完整英文原文: http://bit.ly/2LUhU9j
🇺🇸完整中文原文: http://bit.ly/3qCYpkk
★★★★★★★★★★★★
🇺🇸白宮影片: https://youtu.be/6h5_d3DUdR4
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「inaugurate中文」的推薦目錄:
- 關於inaugurate中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
- 關於inaugurate中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
- 關於inaugurate中文 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的最佳貼文
- 關於inaugurate中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
- 關於inaugurate中文 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於inaugurate中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於inaugurate中文 在 inaugurate synonym的評價和優惠,YOUTUBE和商品老實說的 ... 的評價
inaugurate中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
[時事英文] President Trump's Farewell Address 🇺🇸
Remarks by President Trump In Farewell Address to the Nation
美國總統川普發表告別演說
My fellow Americans: Four years ago, we launched a great national effort to rebuild our country, to renew its spirit, and to restore the allegiance of this government to its citizens. In short, we embarked on a mission to make America great again — for all Americans.
•rebuild our country 重建我們的國家
•allegiance(對統治者、國家、群體或信仰的)忠誠,忠貞;擁戴,擁護
•embark on a mission 展開了一項使命
我的美國同胞們:四年前,我們發動了一項偉大的全國行動,藉此重建我們的國家、恢復美國的精神、重振這個政府對其公民的忠誠。簡而言之,我們展開了一項讓美國再次偉大的使命ー為了所有美國人。
★★★★★★★★★★★★
As I conclude my term as the 45th President of the United States, I stand before you truly proud of what we have achieved together. We did what we came here to do — and so much more.
•conclude my term 結束我的任期
•stand before you 站在你們面前
在完成我作為美國第45位總統的任期時,我站在你們面前,確實為我們所共同取得的成就感到自豪。我們做到了我們來這裡要做的事—而且更多。
★★★★★★★★★★★★
This week, we inaugurate a new administration and pray for its success in keeping America safe and prosperous. We extend our best wishes, and we also want them to have luck — a very important word.
•inaugurate a new administration 為新一屆政府舉行就職典禮
•keep America safe and prosperous 保持美國的安全和繁榮
•We extend our best wishes. 我們向他們表達我們最美好的祝願。
新一屆政府這個星期將要就職,我們祈禱他們能成功保持美國的安全和繁榮。我們向他們表達我們最美好的祝願,並且希望他們好運—這是一個非常重要的詞。
★★★★★★★★★★★★
🇺🇸完整英文原文: http://bit.ly/2LUhU9j
🇺🇸完整中文原文: http://bit.ly/3qCYpkk
★★★★★★★★★★★★
🇺🇸白宮影片: https://youtu.be/6h5_d3DUdR4
inaugurate中文 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的最佳貼文
<提升自我寫作能力篇- 用字(字彙與片語)精進>
喬熱愛英文寫作,本篇分享根據自身經驗認為英文寫作主要分為:「邏輯」、「用字(字彙與片語)」、「文法與句型」、「內容(論點與例證)」等四個面向,同學可根據這四項去提升自我作文能力。喬近日在進行用字(字彙與片語)層面的提升用字程度,本篇主要琢磨於此:
【用字(字彙與片語)】
試想現在有一個句子為
「她努力改善產品的品質。因為這樣她讓這產品更有效益」
▲”She worked hard to improve the quality of the product. This way she made it more profitable.”
雖然意思齊全,但可以再運用更高階的字彙以及句型改寫為:
▲”Sparing no efforts to ameliorate the quality of the product, she made the product more profitable.” (分詞構句[兩句整合為一句] + 用字提升)
△解說:喬認為在任何語言中都有此現象,中文中說「她很快樂」可換成「她快樂似神仙」(當然中文口語中不太可能這樣說啦)。同樣地,英文寫作亦如是,口語與寫作本來就無法混為一談(英文口語中可以說 I feel fucking good! 寫作中可能就要改寫To my delight, I feel awesome!),在英文口說中我們可能傾向把get這個字代替obtain/ acquire/ understand,但是在英文寫作中可以把字彙用得越明確是越好的,寫作中應該要避免使用get這種相對模糊的字彙,同樣的情況也發生在good/ bad,我們要說到底是對哪個面向正面(positive/ beneficial/ important)亦或是負面(negative/ devastating/ detrimental/ harmful)。
喬曾在寫作分享中提及「改變寫作習慣( goo.gl/CdOO0B )」的分享,並不是主張完全捨棄初階的字彙,而是知道同一意思的字有幾種寫法(e.g. 『開始』- start, begin – initiate – inaugurate)。除此之外每個字彙的用法都必然理解完全,甚至把英英解釋理解一番(喬常用字典: dictionary.com | dictionary.cambridge.org ),可以精通每個字彙就可以逐步提升自我的寫作能力。
當然字彙的精進建立於寫文章的邏輯、內容、文法與句型皆已完善,關於其他三者,喬往後會陸續分享給同學們的!請各位一起努力精進寫作能力。
(*倘若連基本寫基本句型都有問題,喬還是建議先用基本字彙開始闡述文章之論點,待寫作能力上升至一層次再追求用字的淬煉)
【用字(字彙與片語)提升之用字習慣改變範例】
◆adroit = adept (adj.) 擅長的
◆exacerbate = deteriorate (V.) 惡化
◆ameliorate = improve, enhance (V.) 改善; 改良
◆evasion = excuse (n.) 藉口
◆esoteric = abstruce, enigmatic (adj.) 奇異的
◆erudite = educated (adj.) 博學多聞的
◆affluent = abundant (adj.) 豐富的
◆jeopardy = danger (n.) 危險
*in jeopardy 危險中
◆exasperate = aggravate (V.) 激怒; 惡化
◆extraneous = irrelevant (adj.) 無關的
◆exemplify = illustrate (V.) 論證
◆exhaustive = thorough (adj.) 徹底的
◆expedient = convenient (adj.) 方便的
◆exotic = foreign (adj.) 外國的; 異國的
◆expedite = hasten (V.) 加快
◆consecutive = continuous (adj.) 連續的
◆zeal = passion (n.) 熱情
◆alleviate = relieve (V.) 減輕; 緩和
◆abstain = refrain (V.) 戒絕; 迴避
◆accessible = available (adj.)可進入或使用的
◆affirmative = positive (adj.) 積極的; 正面的
◆afflict = trouble , ail (V.) 使痛苦; 折磨
◆affliction = adversity (n.) 痛苦; 煩惱的事
◆affiliate = join (V.) 成為會員
◆concede = admit (V.) 承認
【喬之所有寫作相關文章連結頁面: goo.gl/QBhNwh 】