#英文學習必知
連外國人都會用錯的字!
translation, interpretation, interpreting!
(translate, interpret)
翻譯的英文就是translation
然而translation指的就是筆譯,因為會流傳下來的翻譯史料基本上都是書面的作品,所以translation翻譯指的基本上就是筆譯。但是由於語言必定早於文字出現,因此口譯的出現也必定早於筆譯。
口譯則是interpreting或是interpretation,前者指的一定是口譯,後者則有其他的意思,例如: 解釋、詮釋等。
所以圖片中的口譯室應該翻譯成interpreter booth,而不是translation booth唷!
**Learn More**
口譯員 interpreter
筆譯者 translator
手語翻譯 sign language interpreting
逐步口譯(交替傳譯) consecutive interpreting
同步口譯(同聲傳譯) simultaneous interpreting
耳語口譯 whispering interpreting
譯入語 target language
譯出語 source language
圖片來源: 版主攝於高雄展覽館(2016/6/9)
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
interpret sign language 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
interpret sign language 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
interpret sign language 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
interpret sign language 在 Sign Language Interpreters: - National Deaf Center 的相關結果
Interpreting requires a high level of fluency in two or more languages, keen ability to focus on what is being said, broad-based world knowledge, and ... ... <看更多>
interpret sign language 在 What is a Sign Language Interpreter? A Detailed Overview - TLD 的相關結果
Often the sign language interpreter acts as a mediator between communities. Their job responsibilities include neutrally and impartially ... ... <看更多>
interpret sign language 在 What Is Sign Language Interpreting? - eTranslation Services 的相關結果
Sign language interpreting guarantees the participation of people with hearing difficulties in business meetings, events, conferences, lectures, ... ... <看更多>