#到底我地係咪行緊雨傘條舊路【#AntiELAB Movement vs #UmbrellaMovement: are #HKers walking on the old path?】
5/ Global reach for visiting Taiwan. Heiko Maas criticized with an open letter.t 11 pm on 30 June 2020:
1/ HK's protests have indeed reduced due to the COVID19 and the National Security Law. Hong Kong Government mass arrests protestors, and crackdown on the education, mass media, medical and judicial industries. But, NO, we're not walking the old path of division between different sides in the pro-democracy bloc. In fact, we're winning. Here's why:
2/ In 2014,
- 70% of polls call for the occupation to stop
- Division within Pro-democracy bloc
- Average results in the District Council Election
- Pro-Beijing bloc gained 57% seats in Legislative Council
- CCP's economic diplomacy is doing well
- Few countries support HK
3/ From 2019 till now,
- Pro-democracy bloc swept 85% of the seats in the District Council Election
- it's likely for the pro-democracy bloc to gain more than half of the seats in the Legislative Council Election, which forced the #CCP to cancel the election
Polls did by 香港民意研究計劃 HKPOP request by Reuters showed that
- 70% support an independent investigation committee
- 63% support universal suffrage of the Legislative Council and Chief Executive
- 58% support Carrie Lam to step down
- 56% oppose the riot characterization of the antiELAB Movement
- 49% support the release of the arrested people
- 60% oppose the NationalSecurityLaw
- 31% support the NationalSecurityLaw
- 57% vote for pro-democracy candidates
- 25% vote for pro-government candidates
4/ Normally, public opinion of social movements will reverse after a while, like the #UmbrellaMovement, #BlackLivesMatter and the #YellowVests. But after a year, the majority of public opinion is still on the protestors' side ...
5/ Global reac for visiting Taiwan. Heiko Maas criticized with an open letter.t 11 pm on 30 June 2020:
- Jul 1: over 100k people took to the streets
- Jul 11-12: over 610k people vote in the democratic preliminary election
- Aug 12: 530k copies of 香港蘋果日報 Apple Daily were sold & 282 tocks are sold after Jimmy Lai was arrested
- Aug 27: all HKers dressed in black to say no to the Police rewriting what happened on 21 Jul 2019
- Aug 31: hundreds mourned for the #831PrinceEdwardAttack
6/ Gobal reactions
🇺🇸: Sanctioning HK and CCP officials and change "made in HK" to "made in China"
🇬🇧: Banned the buying of Huawei and offering HKers "lifeboats"
🇦🇺: US-Japan South China Sea military exercise took place in Australia. CCP intimidated journalists in Beijing
🇪🇺: Stop exporting sensitive tech and treat HK the same way as China
🇩🇪: Wang Yi intimidated Czech Senate speaker
Miloš Vystrčil for visiting Taiwan. Heiko Maas criticized with an open letter.
🇫🇷: Forced telcos to ditch @Huawei and announced of won't treat China naively
🇨🇦: Showed no sign of thawing with China. Hostage diplomacy continues to deadlock.
🇯🇵: partnered closely with the Five Eyes and acted tougher after 周庭 Agnes Chow Ting was arrested
🇮🇳: border clashes continued and ditched Chinese mobile apps like WeChat, Alipay and Tik Tok.
🇹🇼: international reputation continued to rise after having the least COVID19 confirmed cases in the world with its anti-pandemic policy
🇭🇰: US, UK, Canada, Australia, New Zealand, France and Germany ended extradition agreements
7/ #HongKongers have achieved remarkable results fighting against the second-largest, evilest country in the world in just one year. The idea of phoenixism is that we know the chance of winning is low, so we try to increase the costs beard by the #CCP to achieve what we demand.
8/ Everyday we are guided by our thirst for freedom and a sense of duty to bring democracy to our children and grandchildren. So long as we follow that path, we will always be on the right side of history. The island of HK may be small the resolve of its people is anything but.
中文:https://www.facebook.com/200976479994868/posts/3332039616888523/
原文:https://twitter.com/samuelharrendel/status/1306608431139155969
.................
💪支持我向世界展現香港人頑強抵抗的意志:https://bit.ly/joshuawonghk
╭───────────────────╮
╞#存亡號召 #絕處逢生
╞🌐https://twitter.com/joshuawongcf
╞📷https://www.instagram.com/joshua1013
╞📧joshua@joshuawongcf.com
╰───────────────────╯
is germany a social democracy 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook 的精選貼文
【台灣防疫成效 #國際政要 都肯定👍👍👍】
第二波移入疫情強勢回流 🌀
看到確診人數增加
相信有在追指揮中心記者會的大家
內心不免七上八下
但只要我們 #謹慎應對 持續落實 #防疫工作
相信還是有機會守住J一波‼️
雖然還是會擔心
但蒐集癖小編決定要再發一篇落落長的文
讓各位看看世界各國的政要大咖
如何讚 #台灣 目前為止的防疫模式 👏👏👏
#我們不害怕雨淋
#因為我們知道大雨之後會有彩虹 🌈
#團結一心 #正向防疫
#台灣加油 💪
As the coronavirus pandemic continues, we'll endeavour to remain prudent in our epidemic prevention measures. We believe we can stem the tide.
To reinstill some confidence, we've collected a series of quotes from politicians and ministers around the world, praising the #TaiwanModel as part of the fight against the #COVID19 #WuhanCoronavirus. Read what they had to say below!
《亞太地區》
#紐西蘭 New Zealand 🇳🇿
3/15 ─ 紐西蘭總理阿爾登:「我們將緊密遵循相當接近於台灣的模式,他們(台灣政府)針對公眾集會所建立的因應架構,是相當成功的。我們將以它為根據,來設定我們的標準。」
March 15 - Prime Minister Jacinda Ardern said, in a Q+A interview on Sunday, that officials were looking at tailored criteria for events that may need to be cancelled, such as whether people would be in close proximity to one another.
“We're going to follow, pretty closely, the Taiwanese model. They worked up a framework for mass gatherings that's been quite successful,” she said.
#日本 Japan 🇯🇵
3/12 ─ 日本台灣交流協會代表泉裕泰:「我相信台灣的真知灼見可與世界各國廣泛共享,並對苦於遭受傳染蔓延的其他國家與地區做出巨大的貢獻。」
March 12 - Japan's chief representative in Taiwan, Hiroyasu Izumi, stated that he believes Taiwan's insights can be widely shared with other countries in the world and make great contributions to other countries and regions suffering from the spread of infection.
《亞非地區》
#以色列 Israel 🇮🇱
3/14 ─ 以色列總理尼坦雅胡:「順帶一提,這個方法已經在台灣試過了,可能很成功。以色列是少數國家當中,有這個能力做的。我們將採用這個方法。」
March 14 - Prime Minister Benjamin Netanyahu said it was not an easy choice to make and described the virus as an “invisible enemy that must be located.” He said Israel would follow similar methods used by Taiwan.
3/14 ─ 以色列前總理巴拉克:「以色列可以對抗新冠病毒,但必須像台灣一樣反應快速。」
March 14 - Former prime minister Ehud Barak stated that Israel can fight against the novel coronovirus, but that it must react as swiftly as Taiwan.
《拉美地區》
#尼加拉瓜 Nicaragua🇳🇮
3/11 ─ 尼加拉瓜副總統穆麗優:「我們得知台灣政府及人民實行了成功的防疫模式,我們已向台灣駐尼大使提出請求,期盼台灣與我們分享經驗,因為台灣不僅成功防制傳染,且維持人民秩序免於慌亂,確實值得學習。」
March 11 - La vicepresidenta de Nicaragua, Rosario Murillo, declaró: "Nosotros hemos conocido el Modelo exitoso de contención que puso en práctica el Gobierno y el Pueblo de la República de China(Taiwán), y hemos pedido a su Embajador aquí, que nos presenten ese Modelo exitoso, porque han logrado no solo contener, sino también mantener a la población en un estado que no esté de pánico." (The vice president of Nicaragua, Rosario Murillo, stated, "We are aware of the successful model of prevention that the government and the people of Taiwan have put into practice, and we've asked the Taiwanese ambassador to make a presentation on this successful model, because they've not only managed to contain the virus, but they've kept their population from panicking.")
#聖文森 Saint Vincent and the Grenadines🇻🇨
3/12 ─ 聖文森衛生部長布朗:「台灣因『一個中國』原則不被承認為獨立國家,因此未被納入參與「世界衛生大會」(WHA),台灣距離中國僅為海峽之隔,然而疫情爆發至今卻僅有少數確診病例,我已正式致函何大使尋求台灣的協助以對抗聖國疫情。」
March 12 - "It’s quite remarkable that they’re just 81 miles from mainland China and whereas coronavirus in mainland China has been spiralling out of control...That’s incredible,” Health minister Luke Brown said. Taiwan is not a part of the World Health Assembly as it is not recognised as being an independent country under the One-China policy. Browne said the ambassador has mentioned some of the measures that Taiwan has taken, some of which he believes will work in the Vincentian context while others may not.
#聖露西亞 Saint Lucia🇱🇨
3/11 ─ 聖露西亞衛生部長艾瑟柯:「目前全球正共同對抗來自中國武漢的新型冠狀病毒,聖露西亞政府藉此機會讚許臺灣採取有效率且具成效的防疫措施,並提議與露國緊密合作防疫。」
March 11 - “As the world is fighting the COVID-19 Coronavirus originated from Wuhan, China, the Government of Saint Lucia wishes to take this opportunity to commend Taiwan for its efficient and efficacious measures, and its offer to work closely with Saint Lucia to contain the pandemic,” said Health Minister Mary Isaac.
#貝里斯 Belize🇧🇿
2/4 ─ 貝里斯衛生部長馬林:「貝國政府及衛生部肯定台灣關鍵的公衛措施,包括對隔離案例進行電子監控、口罩及其他物資供應,強化防疫工作。」
Feb. 4 - Minister of Health, Hon. Pablo Marin: “The Government of Belize, and by extension the Ministry of Health, applauds Taiwan’s key public health measures that include electronic monitoring of quarantined cases and the provision of masks and other items to support the prevention efforts.”
#巴拉圭 Paraguay🇵🇾
3/17 ─ 巴拉圭參議員法切提:「儘管與WHO無任何合作關係,台灣仍向前行…台灣也因此能夠成功防堵新冠病毒。」
March 17 - Fernando Silva Facetti, Paraguayan politician: "A PESAR DE LA NULA COOPERACIÓN DE LA @opsoms, #TAIWAN SIGUE ADELANTE... Así es como Taiwán logró contener el brote de #coronavirus" (Despite the lack of cooperation from the WHO, Taiwan continues to progress... This is how Taiwan managed to contain the coronavirus.)
#委內瑞拉 Venezuela🇻🇪
3/13 ─ 委內瑞拉臨時政府代表楊杰斯議員:「感謝情同手足的台灣人民贈交我們防疫所需的口罩及酒精。Taiwan Can Help!」
March 13 - Jesús M. Yánez M., Venezuelan politician: "Gracias a el hermano pueblo de Taiwan nos encontramos entregando tapa boca y kits de alcohol, denunciando la falta de prevención y de medidas acordes contra el COVIDー19 Taiwan Can Help" (Thanks to our brothers and sisters in Taiwan, we find ourselves with face masks and alcohol kits, denouncing the lack of prevention and appropriate measures against COVID-19. Taiwan Can Help.)
3/15 ─ 委內瑞拉駐西班牙大使艾卡利:「台灣及早警覺,並已阻擋了疫情擴散。」
March 15 - Antonio Ecarri B., Ambassador of Venezuela in Spain: "Taiwan se alarmó y frenó su expansión." (Taiwan was alarmed and curbed the spread.)
#阿根廷 Argentina 🇦🇷
3/11 ─ 阿根廷國會議員康帕紐利:「台灣是成功控制疫情的模範。」
March 11 - Marcela Campagnoli, National Deputy in Argentina: "Taiwan es un ejemplo de como lo han controlado." (Taiwan is an example of how to control it.)
3/16 ─ 阿根廷國際關係委員會秘書長桑提巴聶茲:「認為威權政府防疫工作做得比民主國家好,這個想法是錯的。台灣、韓國及新加坡做得非常好,他們都是民主國家。」
March 16 - Francisco de Santibañes, Secretary General of the Argentine Council for International Relations: "Sería un error pensar que los gobiernos autoritarios actuaron mejor que las democracias a la hora de controlar el coronavirus. Corea del Sur, Singapur y Taiwán lo hicieron muy bien y son democracias." (It would be a mistake to think that authoritarian governments act better than democracies in curbing the coronavirus. South Korea, Singapore and Taiwan did it very well and they're democracies.)
#哥倫比亞 Colombia🇨🇴
3/12 ─ 哥倫比亞內科醫師學會前主席希尼爾:「看看台灣,從全球確診統計圖表中漸漸消失,並對照其他亞洲國家防疫進展。他們比其他國家聰明嗎?不,是因為他們比較有組織、守紀律!」
March 12 - Juan Senior, ex-president of the Colombian Association of Internal Medicine: "Miren la evolución de Taiwán, desaparece del panorama y como evoluciona la epidemia en países asiáticos. Son más inteligentes que todos? No, son más organizados y disciplinados!!!" (Look how things have gone in Taiwan, they're out of the picture now and how the epidemic has developed in asian countries. Are they smarter than everyone else? No, they're more organized and more disciplined!!!)
#巴拿馬 Panama 🇵🇦
3/11 ─ 巴拿馬前駐台大使馬締斯:「台灣向世界展現,他們運用2003年抗煞所學到的經驗,準備好對抗新冠疫情。」
March 11 - Dr. Alfredo Martiz, former Ambassador of Panama in Taiwan: "Lo que Taiwán puede enseñar al mundo sobre la lucha contra el coronavirus Análisis: Taiwán aprovechó las lecciones aprendidas durante el brote de SARS de 2003, y esta vez su gobierno y su pueblo estaban preparados" (What Taiwan can teach the world about the fight against the coronavirus. Analysis: Taiwan took the lessons learned during the SARS outbreak of 2003 and this time its government and its people were ready.)
《歐洲》
#捷克 Czech Republic🇨🇿
3/15 ─ 捷克總理巴比斯:「政府決定改變中央危機應變中心的定位及人員調度,仿照如同媒體所報導台灣的因應做法。」 March 15 - Prime Minister Andrej Babis: “The government decided to change the status of the Central Crisis Staff, where the crisis staff will be modeled, as we read in the media and it was in Taiwan.”
#丹麥 Denmark🇩🇰
3/18 ─ 丹麥前總理拉斯穆森:「台灣利用大數據、透明、由中央指揮的防疫作為奏效,值得世界各國學習。現在是時候告訴中國,確有地方可以討論地緣政治的,但不是在世界衛生組織。」 March 18 - In his March 18 piece in Time Magazine, former prime minister of Denmark Anders Fogh Rasmussen, stated "After the first notifications at the end of 2019, Taipei swiftly deployed a combination of measures to identify and contain the virus, including the use of big data to help contain potential cases."
#法國 France🇫🇷
3/5 ─ 前法國衛生部長及外交部長杜斯特:「檢視中央集權與非中央集權國家決策模式的差異十分有意思。台灣雖緊鄰中國卻可能是受武漢肺炎死亡率最低及受影響最輕的國家,其防疫成果完全令人難以置信,是為出色的危機管理。」
March 5 - Former French health and foreign minister Philippe Douste-Blazy said, "Ce qui est très intéressant en regardant les différents pays, c’est la centralisation ou la non-centralisation des décisions. Et on s’aperçoit que par exemple Taiwan est probablement le pays où il y a le moins de létalité et le pays le moins touché alors que c’est extrêmement près de la Chine. Le résultat est absolument invraisemblable. C’est une magnifique gestion de crise." (What is quite interesting with different countries, is centralization vs non-centralization of decisions. And one realizes that, for example, Taiwan is probably the country where the mortality rate is the lowest and the least affected country despite its extreme proximity to China. The result is absolutely implausible. It’s wonderful crisis management.)
3/7 ─ 法國國民議會友臺小組主席瑟賽希尼:「臺灣是處理武漢肺炎疫情的典範。」
March 7 - The chair of the French National Assembly's France-Taiwan Parliamentary Friendship Group, Jean François Cesarini, stated "Taïwan : Exemplaire dans sa gestion de l’épidémie du Coronavirus." (Taiwan: an excellent model for the management of the coronavirus epidemic.)
3/6 ─ 法國國民議會友臺小組副主席拉赫迪耶:「臺灣堪稱處理武漢肺炎危機的典範。」
March 6 - The deputy chair of the French National Assembly's France-Taiwan Parliamentary Friendship Group, Laure de La Raudière, stated "Gestion exemplaire de Taiwan de la crise du Coronavirus." (Taiwan's exemplary management of the coronavirus crisis.)
#義大利 Italy🇮🇹
3/16 ─ 義大利前外交部長德爾其:「台灣可能是第一個向WHO報告新冠病毒人傳人的國家,而且早在中國和WHO承認之前。顯然地,台灣因為北京施壓,被排除在世衛組織之外已有兩年之久。」
March 16 - Former foreign minister, Giulio Terzi: "Taiwan potrebber esser stato primo Paese a comunicare alla OMS che coronavirus COVID19 si stava trasmettendo da uomo a uomo.Molto prima che Cina e OMS lo ammettessero. Ovviamente, per volere Pechino, Taipei subisce esclusione da OMS da due anni." (Taiwan may have been the first country to report to WHO that coronavirus COVID19 was spreading from amongst humans, long before China and WHO admitted it. Obviously, at the behest of Beijing, Taipei has been excluded from WHO for two years.)
3/19 ─ 義大利北聯黨外交事務首席法拉利,轉推蔡總統「台美簽署防疫聯合夥伴關係聲明」推文:「這是向中國,也是向世界傳達的重要訊息。」
March 19: Lega Nord head of foreign affairs in Lombardy, Max Ferrari: "Coronavirus. Importante messaggio alla Cina e al mondo da Taiwan e Usa." (Coronavirus. Important message to China and the world from Taiwan and the USA.)
#歐盟 EU🇪🇺
3/14 ─ 歐洲議會議員暨中國關係代表團團長包瑞翰:「在這次疫情危機中,台灣在拯救生命方面做得很好。為什麼不邀請他們充分參與國際呢? 為什麼WHO不這樣做?因為北京玩弄民族主義政治,犧牲人民的利益。」
March 14 - “Taiwan is doing a great job with saving lives in this corona crisis. Why not acknowledge that and invite them to participate fully in international efforts? Why doesn't WHO do it? Because Beijing is playing nationalist politics at people's expense,” said Reinhard Bütikofer
#英國 UK 🇬🇧
3/13 ─ 英國前衛生大臣杭特表示,政府應採取更積極的行動,包括禁止探視養老院的長者。他認為,英國應該像是泰國和台灣等已控制住疫情的國家一樣,採取行動。
March 13 - Jeremy Hunt, the UK former health secretary: "Countries like Thailand and Taiwan had controlled the outbreak by taking such action. People will be concerned we are not moving sooner on social distancing."
#瑞典 Sweden🇸🇪
2/18 ─ 瑞典國會議員溫和黨主席席德斐:「從長遠來看,世衛組織不願將台灣納入扼止新冠病毒傳播及由該病毒所引起的傳播的任務,是完全站不住腳的,並且從很多面向來看是適得其反,例如從醫學和經濟角度。」
Feb. 18 - Moderate Party MP Margareta Cederfelt pointed out that “WHO’s unwillingness to include Taiwan in its work with limiting the spread of the coronavirus and stopping infections caused by the virus in the long-run, is indefensible and counterproductive seen from several perspectives, for example from a medical and economic perspective.”
#德國 Germany🇩🇪
3/13 ─ 德國自民黨主席國會議員布本多弗:「有一個國家在抗疫上脫穎而出,運用明確的策略及冷靜的態度有效對抗新冠肺炎,這個國家就是臺灣。」
March 13 - Chair of the district association Mühldorf am Inn of the FDP Bavaria Sandra Maria Bubendorfe: "Bei meiner 3. Rede im Deutschen Bundestag zum Thema Zivil und Katastrophenschutz in Deutschland vergangen Freitag, war es mir ein besonderes Bedürfnis Taiwan hervorzuheben, das gezeigt hat wie man mit klaren Strategien und kühlen Kopf auf die Gefahr des Corona Virus antworten kann und damit die Ausbreitung deutlich erschwert und verlangsamt wird." (During my third speech in the German Bundestag on civil and civil protection in Germany last Friday, I felt a need to highlight Taiwan, which showed how to respond to the dangers of the coronavirus with a clear strategy and a cool head, and thus significantly slowed its spread.)
#荷蘭 The Netherlands🇳🇱
3/18 ─ 荷蘭前中央銀行主席維林克:「臺灣防疫預警作為,是這個擁有約2400萬居民,且每年接受約300萬中國旅客往訪的國家,迄今得以有效控制疫情的關鍵作為。」
March 18 - The former head of the Dutch central bank stated that with its 24 million strong population and 3 million annual tourists from China, Taiwan has unrolled effective key measures to curb the spread of the epidemic.
3/18 ─ 荷蘭50 Plus黨眾議員兼主席克羅及民主論壇黨眾議員兼主席伯德特:「台灣是成功例子」 無黨籍眾議員哈加:「台灣大量檢測與居家隔離,成功控制疫情,為何荷蘭不學習?」
March 18 - The leaders of the 50PLUS party and the Forum for Democracy, Henk Krol and Thierry Beaudet, stated that Taiwan has provided a successful model. Independent Dutch MP Wybren van Haga stated that Taiwan has been testing on a large scale and enforcing home quarantines, successful measures in curbing the epidemic and asked why the Netherlands wasn't learning from their example.
#瑞士 Switzerland 🇨🇭
3/10 ─ 瑞士國會下議員瓦爾德:「臺灣對抗新冠病毒具特別成效。」 March 10 - Swiss National Councillor Nicolas Walder said Taiwan's response to the novel coronavirus has been particularly effective.
#葡萄牙 Portugal🇵🇹
3/15 ─ 葡萄牙前人民黨黨揆暨資深媒體評論家波塔斯:「台灣承襲2003年對抗SARS經驗,成功壓抑疫情曲線峰值,值得葡國作為借鏡。」
March 15 - Former Deputy Prime Minister of Portugal and media personality Paulo Portas stated that Taiwan's experience in fighting SARS in 2003 allowed it to be successful in flattening the curve, providing a model Portugal can learn from.
3/18 ─ 葡萄牙國會友臺小組歐利維拉:「台灣病例出現雖早,卻在努力下獲得很好的控制,台灣防疫措施值得肯定及學習。」
March 18 - Chair of the Portugal-Taiwan Parliamentary Friendship Group Paulo Rios de Oliveira stated that although cases in Taiwan started to appear quite early on, they've controlled it very well with a lot of effort. Taiwan's epidemic control measures should be praised and studied.
#西班牙 Spain🇪🇸
3/13 ─ 西班牙前國會議員瓦紐費瑞:「這些措施證明台灣公衛模式有效,包括世界上最先進的醫衛系統、自2003年抗煞以來所累積的廣泛防疫經驗等。」
March 13 - Francisco Vañó Ferre, a former member of the Spanish Parliament: "Estas y otras medidas prueban la eficacia del modelo sanitario de Taiwán, que cuenta con uno de los más avanzados sistemas de salud del mundo y con amplia experiencia en la lucha contra enfermedades contagiosas tras haber sufrido la epidemia del SARS en 2003." (These and other measures prove the efficacy of the health model of Taiwan, which has one of the most advanced health systems in the world and a wealth of experience in the fight against contagious diseases, after having suffered from the SARS epidemic in 2003.)
#匈牙利 Hungary🇭🇺
3/15 ─ 匈牙利醫師學會:「在中國其他省份和其他亞洲國家,例如台灣和新加坡等,已經能夠預防感染的傳播。」
March 15 - The Hungarian Medical Chamber stated “In other provinces of China and other Asian countries (eg Taiwan, Hong Kong and Singapore) have been able to prevent the spread of the infection.”
北美:
#美國 US🇺🇸
2/5 ─ 美國前衛生部長派司:「台灣已經證明其防疫行動極為負責且透明,特別是在醫學和科學領域。最近有幸到訪台灣,台灣協助研發疫苗或以其他方式協助拯救生命,並促進人類對抗病毒的能力及情報,此刻尤顯出色。」
Feb. 5 – US former secretary of health and human services Tom Price: "Taiwan has shown itself to be extremely responsible and transparent in its actions, especially in the area of medicine and science. Having had the privilege of visiting recently, the capacity of Taiwan to help formulate a vaccine or assist in other ways to help save lives and advance human engagement and intelligence at this time is remarkable."
#加拿大 Canada🇨🇦
3/6 ─ 加拿大前國務部長契爾格:「將台灣排除在世衛組織之外,會讓新冠病毒對其國民和世界其他地區變得更加危險。」
March 6 - Canadian former secretary of state David Kilgour: “Excluding Taiwan from contact with WHO makes COVID-19 more dangerous for its nationals and the rest of the world.”
is germany a social democracy 在 Patchai Pakdeesusuk Facebook 的最佳貼文
ประชาชนที่รัก
โคโรน่าไวรัสได้เปลี่ยนแปลงชีวิตของเราไปอย่างมาก ความเข้าใจในสภาวะปกติของชีวิตประจำวัน ของการอยู่ร่วมกันในสังคม กำลังถูกทดสอบอย่างที่ไม่เคยเป็นมาก่อน
พวกท่านนับล้านคนไปทำงานไมไ่ด้ ลูกหลานไปโรงเรียนหรือสถานอนุบาลไม่ได้ โรงภาพยนตร์ โรงละคร และร้านค้าต่างปิดตัวไป และสิ่งที่อาจจะลำบากยากเย็นที่สุดคือ เราจะไม่ได้พบหน้ากันอย่างที่ควรจะเป็นตามปกติ
แน่นอนว่า ในสถานการณ์แบบนี้ เราทุกคนล้วนกังวลสงสัยว่า "จะเกิดอะไรขึ้นต่อไป"
ข้าพเจ้าจึงได้มาพบกับทุกท่านในวันนี้ เพราะข้าพเจ้าประสงค์จะบอกกล่าวต่อท่านว่า
ในฐานะสมุหนายก และเพื่อนร่วมงานของข้าพเจ้าทุกคนในรัฐบาลสหพันธรัฐ ท่ามกลางสถานการณ์เช่นนี้
นี่คือส่วนหนึ่งของประชาธิปไตยที่เปิดกว้างของเรา
ที่เราจะทำให้การตัดสินใจทางการเมืองโปร่งใส และอธิบายต่อประชาชน
ว่าเราจะสร้างการสื่อสารการลงมือทำของเราให้ดีที่สุดสุดกำลังของเรา
ให้ทุกท่านได้เป็นส่วนหนึ่ง มีความสัมพันธ์ร่วมกัน
ข้าพเจ้ามั่นใจอย่างหนักแน่นว่า เราจะจัดการงานครั้งนี้ได้สำเร็จ
หากประชาชนทุกคน มองว่าเป็นหน้าที่ร่วมกันของพวกเรา
ดังนั้น ขอให้ข้าพเจ้ากล่าวย้ำอีกครั้งว่า
"นี่เป็นเรื่องจริงจัง โปรดได้เอาจริงเอาจังกับเรื่องนี้เช่นกัน"
นับแต่การรวมชาติเยอรมัน ไม่สิ นับแต่สงครามโลกครั้งที่สอง
ไม่เคยมีความท้าทายใดจะคุกคามประเทศของเราได้มากขนาดนี้
ซึ่งทำให้เราต้องร่วมมือกันอย่างเข้มแข็ง
ข้าพเจ้าขออธิบายสถานการณ์ของโรคระบาดในประเทศของเราในปัจจุบัน
และสิ่งที่รัฐบาลสหพันธ์และรัฐบาลแห่งแคว้นได้กำลังลงมือทำอยู่
เพื่อปกป้องทุกคนในชุมชนของเรา
เพื่อลดความเสียหายที่มีต่อเศรษฐกิจ สังคม และวัฒนธรรม
แต่ข้าพเจ้าก็ยังอยากจะบอกต่อท่านถึงเหตุผล ว่าทำไมความช่วยเหลือของท่านจึงจำเป็น และบอกถึงสิ่งที่ทุกคนสามารถช่วยเหลือกันได้ในยามโรคระบาดเช่นนี้
ข้อมูลของข้าพเจ้าได้มาจากคำปรึกษาของรัฐบาลกลาง ร่วมกับสถาบันโรแบร์ต คอช นักวิทยาศาสตร์และนักไวรัสวิทยา
การวิจัยอย่างเข้มข้นกำลังดำเนินไปทั่วโลก แต่ในตอนนี้ยังไม่มีวิธีรักษาหรือวัคซีนที่จะต่อสู้กับโคโรน่าไวรัสนี้ได้ ดังนั้น ตราบที่ยังเป็นอย่างนี้ สิ่งเดียวที่ทำได้ และเป็นแนวทางปฏิบัติของพวกเราทั้งหมด คือ
"การชะลอการระบาดของไวรัส"
เพื่อถ่วงเวลาให้ยาวนานข้ามวันเดือน และเอาชนะด้วยเวลา
เวลาที่วิทยาศาสตร์จะพัฒนายาและวัคซีน
และโดยเฉพาะอย่างยิ่ง เวลา
เวลาที่จะให้ผู้ป่วยได้รับการรักษาและหายดีมากที่สุดเท่าที่จะทำได้
เยอรมนีมีระบบการแพทย์ที่ยอดเยี่ยม อาจจะเป็นหนึ่งในประเทศที่ดีที่สุดในโลก
ซึ่งนำความเชื่อมั่นมาให้เรา
แต่เมื่อโรงพยาบาลของเราเต็มล้น
หากในระยะเวลาอันสั้น ผู้ป่วยเข้าโรงพยาบาลมากเกินไป
ผู้ป่วยที่ติดเชื้ออย่างรุนแรง
สิ่งเหล่านี้ไม่ใช่เพียงตัวเลขสถิติ
แต่คือคุณพ่อ คุณปู่ คุณตา
คุณแม่ คุณย่า คุณยาย
คนรักของเรา
พวกเขาคือผู้คน
และเราคือชุมชนที่อยู่ร่วมกัน
ซึ่งทุกชีวิต ทุกคน มีคุณค่า มีความหมาย
ในโอกาสนี้ อันดับแรก ข้าพเจ้าอยากจะขอกล่าวถึง
เหล่าแพทย์ พยาบาล ผู้ปฏิบัติงานในโรงพยาบาลและบุคลากรที่ทำงานสาธารณสุขทุกท่าน ผู้ยืนอยู่ในแนวหน้า พวกท่านได้พบกับผู้ป่วย พบความรุนแรงของการติดเชื้อ และเช้าวันรุ่งขึ้น พวกท่านก็ยังต้องไปทำงานอีก
สำหรับผู้คนแล้ว สิ่งที่ท่านทำนั้นยิ่งใหญ่เหลือเกิน
ข้าำเจ้าขอขอบพระคุณจากใจจริง
เป้าหมายของเราคือ การถ่วงเวลาที่ไวรัสจะแพร่กระจายไปทั่วเยอรมนี
เราจึงจำเป็นต้องลดการใช้ชีวิตนอกบ้านให้มากที่สุด แน่นอนว่าต้องเป็นไปอย่างสมเหตุสมผล ให้ประเทศของเราดำเนินงานต่อไปได้
ทรัพยากรในการดำรงชีพ ต้องรับประกันว่าจะมีเพียงพอ และกิจกรรมทางเศรษฐกิจจะเป็นไปตามปกติให้มากที่สุด
แต่สิ่งใดที่จะเป็นภัยต่อผู้คนจำนวนมาก สิ่งที่จะก่อความเสียหายต่อบุคคลหรือชุมชน เราต้องลดลงตั้งแต่บัดนี้ เราต้องลดความเสี่ยงในการติดเชื้อให้ผู้อื่นให้เหลือน้อยที่สุด
ข้าพเจ้าทราบดีว่า มาตรการนี้ยากลำบากเพียงใด ไม่มีงานกิจกรรม ไม่มีงานออกร้านค้าขาย ไม่มีคอนเสิร์ต และในตอนนี้ ไม่มีการไปโรงเรียน ไม่มีการไปมหาวิทยาลัย ไม่มีการไปสถานอนุบาล ไม่มีการละเล่นในสนามเด็กเล่น ข้าพเจ้าทราบว่าการปิดทุกอย่างดังกล่าวมา ซึ่งรัฐบาลกลางและรัฐบาลแคว้นเห็นพ้องต้องกัน นั้นได้แทรกแซงชีวิตและความเป็นประชาธิปไตยของเรา
เป็นการจำกัดเสรีภาพอย่างที่ไม่เคยเป็นมาก่อนในสาธารณรัฐของเรา
แต่ข้าพเจ้าขอยืนยันกับท่านทั้งหลายว่า
สำหรับข้าพเจ้าที่ได้ต่อสู้อย่างหนักหน่วงมายาวนาน เพื่อให้ได้เสรีภาพในการเดินทางและเคลื่อนย้ายถิ่นที่อยู่
การจำกัดสิทธินี้เป็นเพียงมาตรการในสถานการณ์จำเพาะอย่างยิ่ง
ในระบอบประชาธิปไตยที่เราไม่พึงกระทำการตามอำเภอใจ
และจะเป็นเพียงระยะเวลาชั่วคราวเท่านั้น
เพราะในเวลานี้ เป็นวิธีที่ขาดไม่ได้ในการรักษาชีวิตคน
ด้วยเหตุดังกล่าวนี้ ตั้งแต่ต้นสัปดาห์ การตรวจคนเข้าเมืองบริเวณพรมแดนและการจำกัดการเข้าเมืองจะมีผลบังคับใช้
สำหรับทางด้านเศรษฐกิจ บริษัทใหญ่และเล็ก ร้านค้า ร้านอาหาร คนทำงานอิสระ เป็นเรื่องยากลำบากที่จะดำเนินการต่อไป และในสัปดาห์หน้า จะยิ่งลำบากมากยิ่งขึ้น
ข้าพเจ้าขอรับรองว่า รัฐบาลของเราจะทำงานอย่างสุดกำลังเพื่อบรรเทาผลกระทบทางเศรษฐกิจ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง การรักษาตำแหน่งงาน
เราสามารถและจะใช้ทุกสิ่งที่มีเพื่อช่วยเหลือธุรกิจและคนทำงานในการทดสอบที่ยากลำบากนี้ และทุกคนจะมีอาหารอย่างเพียงพอในทุกเวลา หากชั้นวางสินค้าว่างเปล่าลง จะถูกเติมให้เต็ม
สำหรับผู้ที่กำลังซื้อสินค้าในซูเปอร์มาร์เก็ต ข้าพเจ้าขอยืนยันว่า การเก็บตุนเสบียงเป็นเรื่องสำคัญ แต่การกักตุนไว้เป็นจำนวนมากนั้นไม่พึงเกิดขึ้น การกักตุนเกินต้องการนั้นไร้ประโยชน์ และเป็นสิ่งแสดงถึงการขาดจิตสำนึกร่วมอย่างร้ายแรง
และข้าพเจ้าขอขอบพระคุณ เหล่าบุคคลที่ได้รับคำขอบคุณน้อยครั้งนัก
เหล่าผู้ที่นั่งอยู่หลังเครื่องเก็บเงินของร้านค้า
เหล่าผู้ที่เติมสินค้าให้ชั้นวางของ
พวกท่านได้ทำงานที่สำคัญและยากลำบากที่สุดงานหนึ่งในเวลานี้
ขอขอบพระคุณประชาชนทุกท่านที่ทำงานให้ร้านค้าทั้งหลายยังเปิดอยู่ได้
ต่อจากนี้เป็นเรื่องด่วนที่สุดสำหรับข้าพเจ้า
มาตรการทั้งหมดที่รัฐบาลดำเนินการ ล้วนมีจุดประสงค์
หากเราไม่ใช้มาตรการที่มีประสิทธิภาพที่สุดในการหยุดยั้งการแพร่ระบาดอย่างรวดเร็วของไวรัส คือพวกเราทุกคน
เราทุกคนสามารถติดเชื้อไวรัสได้อย่างเท่าเทียมไม่แตกต่างกัน
ดังนั้นเราต้องช่วยกัน
อันดับแรก เราจึงต้องจริงจัง แต่ไม่ตื่นตระหนก
ไม่โทษกันเองว่าไม่ทำตามบทบาท เพราะทุกคนนั้นขาดไปไม่ได้
ทุกคนล้วนสำคัญ ต้องอาศัยความพยายามของพวกเราทุกคนไปพร้อมกัน
โรคระบาดครั้งนี้ทำให้เราเห็นว่า เราอ่อนแอเปราะบางแค่ไหน
เราต้องพึ่งพาอาศัยผู้อื่นมากเพียงใด
แต่ก็เป็นโอกาสให้เราป้องกันตัวเองและคุ้มครองผู้อื่น สร้างความเข้มแข็งร่วมกัน ทุกคนมีความสำคัญ
เราต้องไม่ถูกประณามว่ารับมือกับการแพร่ระบาดของไวรัสอย่างเฉื่อยชา เรามีวิธีแก้ไขรักษา แม้เราจะต้องเว้นระยะห่างระหว่างกัน
ข้อแนะนำของนักไวรัสวิทยานั้นชัดเจน
ไม่จับมือ
ล้างทำความสะอาดมืออย่างสม่ำเสมอ
อยู่ห่างกันอย่างน้อย 1.5 เมตร
งดเว้นการติดต่อกับผู้อาวุโส เพราะพวกท่านมีความเสี่ยงสูงสุด
ข้าพเจ้าทราบดีว่ามาตรการดังกล่าวนั้นยากลำบากยิ่งนัก
โดยเฉพาะในห้วงเวลาที่กดดน เรายิ่งอยากอยู่ร่วมกันใกล้ชิด
อยากดูแลกันอย่างชิดใกล้
แต่ในเวลานี้ น่าเสียดายที่การทำตรงกันข้ามเป็นสิ่งที่ถูกต้องกว่า
เราจำเป็นต้องเข้าใจว่า ตอนนี้ การห่างไกลกันคือการแสดงความห่วงใย
การเยี่ยมเยือน การเดินทางที่ไม่จำเป็น ล้วนแล้วแต่อาจทำให้ติดเชื้อได้
และไม่ควรเกิดขึ้นในเวลานี้
และนี่คือเหตุผลที่ผู้เชี่ยวชาญกล่าวว่า
ปู่ย่าตายายและหลานๆ ยังไม่ควรเจอกัน
ผู้ที่หลีกเลี่ยงการพบปะโดยไม่จำเป็น จะช่วยเหล่าผู้คนที่ยังทำงานในโรงพยาบาล ที่กำลังดูแลผู้ป่วยที่เพิ่มขึ้นทุกวัน นี่คือวิธีที่เราจะช่วยรักษาชีวิตคนได้
เป็นเรื่องยาก ที่จะไม่ทิ้งใครให้อยู่เพียงลำพัง ที่จะดูแลคนที่ต้องการความเอาใจใส่ดูแล ในฐานะครอบครัวและสังคม เราจะหาทางร่วมมือกันช่วยเหลือซึ่งกันและกัน
ในตอนนี้ได้มีวิธีการมากมายที่สร้างสรรค์ เพื่อต่อสู้กับไวรัสและผลกระทบทางสังคม
มีเหล่าหลานๆ ที่บันทึกพ็อดแคสต์ส่งให้ปู่ย่าตายายของพวกเขาได้ฟัง ให้รู้ว่าพวกท่านไม่ได้อยู่ตามลำพัง
เราทุกคน จะหาทางแสดงความรักและมิตรภาพ สไกป์ โทรศัพท์ อีเมล หรือแม้แต่กลับมาเขียนจดหมายกันอีกครั้ง
จดหมายไปรษณีย์ทั้งหมดจะได้รับการส่งถึงอย่างแน่นอน
มีข่าวเล่าถึงการช่วยเหลือเพื่อนบ้านที่สูงอายุ ซึ่งไม่สามารถออกไปซื้อของได้ด้วยตัวเอง ข้าพเจ้าแน่ใจว่าจะมีมากยิ่งไปกว่านี้อีก!
เราจะแสดงให้เห็นว่า ในความเป็นสังคม เราจะไม่ทิ้งให้ใครอยู่เพียงลำพังคนเดียว
ข้าพเจ้าร้องขอต่อท่านว่า โปรดจงได้เคารพกฎที่กำลังจะออกมาต่อจากนี้
เรา ในฐานะรัฐบาล จะตรวจสอบแก้ไขอย่างต่อเนื่อง เพื่อให้ทันต่อเหตุการณ์ที่เปลี่ยนแปลงไปอย่างรวดเร็ว และเราจะทบทวนตอบสนองมาตรการต่างๆ เพื่อให้ทำงานได้ในทุกเวลา และแน่นอนว่า เราจะอธิบายให้ทุกท่านรับทราบในทันที
ด้วยเหตุฉะนี้ ข้าพเจ้าจึงขอย้ำต่อท่านว่า "อย่าหลงเชื่อข่าวลือใดๆ!"
นอกจากข่าวสารจากทางการ ซึ่งเราจะแปลออกเป็นหลายภาษา
เราเป็นชาติประชาธิปไตย
เราไม่ได้ใช้ชีวิตอย่างถูกบังคับ
แต่อยู่ได้โดยการแบ่งปันข้อมูลความรู้และความร่วมมือกัน
นี่คืองานชิ้นประวัติศาสตร์
และจะสำเร็จลงได้ด้วยการร่วมมือกัน
ข้าพเจ้ามั่นใจเป็นอย่างยิ่งว่า
เราจะข้ามผ่านวิกฤตครั้งนี้ไปได้
แต่ด้วยผู้เสียหายจำนวนเท่าใด?
เราต้องเสียคนที่เรารักไปมากเท่าใด?
คำตอบนั้นอยู่ที่สองมือของเราลงมือทำ
ในตอนนี้ เราจะร่วมคิด ร่วมทำ ไปร่วมกัน
เราสามารถยินยอมรับข้อจำกัดต่างๆ แล้วเผชิญหน้าไปพร้อมกัน
สถานการณ์ตอนนี้หนักหนา แต่ก็ยังเปิดกว้าง
หมายความว่า ทุกอย่างขึ้นอยู่กับวินัยของทุกคนที่จะปฏิบัติตามกฎและดำเนินการให้สอดคล้องกัน
แม้ว่าเรายังไม่เคยประสบเหตุการณ์เช่นนี้มาก่อน แต่เราจะกระทำอย่างจริงใจและมีเหตุผล เพื่อที่จะรักษาชีวิตผู้คนไว้
โดยไม่มีข้อยกเว้น ขึ้นอยู่กับเราแต่ละคน และเราทุกๆ คน
ได้โปรดดูแลตัวเองและคนที่ท่านรัก
ข้าพเจ้าขอขอบคุณ
- อังเกลา แมร์เคิล, สมุหนายกแห่งสหพันธ์สาธารณรัฐเยอรมนี
แถลงข่าวทางโทรทัศน์ต่อสาธารณชนเยอรมัน 19 มีนาคม 2020
ธีรภัทร เจริญสุข แปลจาก https://youtu.be/F9ei40nxKDc
Beloved people.
Coronavirus has dramatically transformed our lives. Understanding the normal condition of everyday life of social coexistence is being tested like never before.
Millions of you go to work. We can't go to school or kindergarten. Cinemas, theatre and stores are closed. And the thing that may be the hardest thing is that we won't see each other as usual.
Of course, in this situation, we all worry, wondering ′′ what will happen next
I have come to meet with all of you today because I want to tell you that
As the Prime Minister and all my colleagues in the federation government amid this situation.
This is part of our open-minded democracy.
That we will make transparent political decisions and explain to the public.
That we will build our communication, action to the best of our strength.
Let everyone be part of the relationship together.
I am confident that we will manage this job successfully.
If all citizens considered our shared duty.
So let me repeat again that
′′ This is serious, please take this seriously too ′′
Since German unification, no, but WWII.
Never had a challenge to threaten our country so much
Which makes us strong together.
I would like to explain the plague of our current plague in our country.
And what the Federal and Regional Government are doing.
To protect everyone in our community
To reduce the damage to economic, social and cultural.
But I want to tell you why your help is needed and tell you how everyone can help each other in this plague.
My data is obtained from federal consultations with Robert Cosh Institute, scientists and virusist.
Intense research is going around the world, but currently there is no cure or vaccine to fight this coronavirus, so as long as this is the only thing that can and is our guideline.
′′ Slow down the viral outbreak ′′
To delay long over the days, months and overcome with time.
Time for science to develop medicine and vaccines.
And especially time
Time to get the patients treated and recover as well as they can.
Germany has an excellent medical system, probably one of the best countries in the world.
Which brings us faith.
But when our hospital is overflowing
If in a short period of time, too many patients admitted to hospital.
Patient with severely infected.
These are not just statistic numbers.
It's father, grandfather, grandfather, grandfather.
Mother, grandmother, grandmother.
Our lover.
They are the people
And we are a community together
Every life has a value for meaning.
On this occasion, I would like to mention.
Doctors, nurses, hospital practitioners and public health workers standing in the front line. They meet patients, facing the brunt of the infection and the next morning you go to work.
For people, what you do is immense.
I thank you sincerely.
Our goal is to delay the virus will spread across Germany.
We therefore need to reduce outside living. It must be reasonable for our country to carry on.
Livelihood resources must guarantee that there will be enough and economic activity will be most normal.
But what's a threat to many people, what's going to damage our individual or community must be reduced. From now on, we have to minimize the risk of infections to others.
I know how tough this measure is. No events, no stores, no concerts, and no school, no university, no kindergarten, no play in the playground. I know that all of these closures come to the government. Central and the government of the Agreement has interrupted our lives and democracy.
Limiting freedom like never before in our republic
But I assure you all,
For me, I have fought hard for a long time to obtain freedom of travel and move my habitat.
Limiting this right is just a measure in a very specific situation.
In a democracy we don't have to act on a whim.
And will only be a temporary period of time
Because at the moment, this is an indispensable way to save a person's
For this reason, from the beginning of the week, border immigration and urban restrictions are mandatory.
For economics, big and small companies, shops, restaurants, independent workers are hard to carry on and next week will be even harder.
I assure you that our government will work hard to relieve economic impact, especially to maintain job title.
We can and will use everything we have to help businesses and people working on this tough test. And everyone will have enough food anytime if the shelf is empty.
For those who are buying products in supermarkets, I confirm that keeping supplies is important. But a lot of hoarding is not happening. Hoarding over need is useless and represents a strong lack of conscience.
And I would like to thank those who received little thanks.
Those who sit behind store cashiers
Those who fill up the shelf
You have done the most important and difficult job at this time.
Thank you to all the people who work for the stores still open.
From now on, it's most urgent for me.
All measures the government implemented have a purpose
If we don't take the most effective measures to stop the viral epidemic, we all are.
We can all be infected with the virus equally. No difference.
So we need to help each other
Firstly, we must be serious but not panic.
I don't blame each other for not following the role because everyone is absent.
Everyone is important. We all have to put our efforts together.
This plague shows us how vulnerable we are.
How much do we rely on others
But it's an opportunity for us to protect ourselves and protect others. Build strength together. Everyone is important.
We must not be condemned for dealing with the epidemic of the virus. We have a cure even if we have to distance ourselves.
Viralist advice is clear.
Not holding hands.
Wash, clean hands regularly.
At least 1.5 meters apart
Refrain from contacting elders because you are at highest risk.
I know that the measures are tough.
Especially in the times that we push on, we want to be together closer.
I want to take care of each other very close.
But at this time, unfortunately doing the opposite is more accurate.
We need to understand that far away from each other is showing concern.
An unnecessary visit to travel can cause an infection.
And shouldn't be happening at this time
And this is why experts say
Grandparents and grandkids still shouldn't meet
Those who avoid unnecessary meeting help those working in hospitals who are taking care of patients everyday. Here's how we can save lives.
It's difficult not to leave anyone alone to take care of those who need care. As a family and society we will find a way to help each other.
Now there are many creative ways to fight viruses and social impacts.
There are nephews who recorded podcasts sending to their grandparents. Let's know you're not alone.
We will all find a way to show love and friendship. Skype, phone, email or even back to write letters again.
All postal letters will definitely be delivered.
News of helping an elderly neighbor who can't afford to go shopping on their own. I'm sure there will be more!
We will show that in society we will never leave alone alone
I say to you, please respect the rules that are coming out.
We, as a government, will continually investigate and resolve to keep up with the rapidly changing events and we will review the measures to work anytime and of course, we will explain to you all immediately.
For this reason, I repeat to you, ′′ Do not believe any rumors!"
Apart from official news we translate into multiple languages
We are a democratic nation.
We don't live life forced.
But live by sharing information, knowledge and cooperation.
This is a historic piece.
And it will be done by collaboration.
I'm very confident that
We will cross through this crisis.
But with how many victims?
How much do we have to lose someone we love?
The answer is at two hands. Take action.
Now we will think, join together.
We can consent to the limitations and confront them together.
Current situation is heavy but still wide open
It means everything depends on everyone's discipline to follow the rules and act accordingly.
Although we haven't experienced this before, we will act sincere and reasonably to save people's lives.
Without exception, it's up to each and every one of us.
Please take care of yourself and your loved ones
I thank you.
- Angle Merkel, Prime Minister of Federal Republic of Germany
Press conference on television on German public 19 March 2020
Theiraphat Charoen Suk translates from https://youtu.be/F9ei40nxKDcTranslated