=================================
運動することだけが「Work out」の用法じゃない!
=================================
Work out は状況により色々な意味として使われる表現ですが、なかでも筋トレなどのトレーニングを行う意味として使っている人は多いかと思います。しかし、実はネイティブの日常会話では、その他にも頻繁に使われる用法があるのはお気づきでしょうか?
--------------------------------------------------
Work out
→ 「うまくいく / いい結果になる / 何とかなる」
--------------------------------------------------
「うまくいく」や「いい結果が出る」などのように、何かしらの行動を起こしたことによって、良い結果が伴うことを表す場合にも Work out がよく用いられます。「It will work out.(何とかなるよ)」はよく耳にする決まり文句なので丸ごと覚えておきましょう。
✔関連記事『「うまくいく」は英語で?(https://hapaeikaiwa.com/?p=19858)』もご覧ください。
<例文>
Good luck. I hope everything works out.
(良い結果になるといいですね。)
Don't worry about it. I'm sure everything is going to work out.
(心配しないで。きっと全て上手くいくから。)
What if it doesn't work out? What are you going to do?
(上手くいかなかったらどうするの?)
〜会話例〜
A: What if my visa doesn’t get approved? What am I going to do?
(もし、私のビザが通らなかったらどうしよう。どうしたらいいのかな?)
B: Don’t worry. It’ll work out. Everything will be fine.
(心配しないで。何とかなるから。全て上手くいくよ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
it works用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳貼文
#公開課
【首次揭露:我最喜歡的文法、字彙學習觀念】
我很喜歡 “Transparency (透明、清晰度)” 的概念。心理語言學家(psycholinguists) #站在語言學習者的視角,去思考一個用法是否 #直覺 #直觀,並將這個概念運用在文法和字彙學習上,解釋了很多「中式英文」、「怎麼學都用不出來」、「很難背」等等的現象。
✔︎ 但什麼是 #透明度 呢? 接下來我會用 #語塊學習 和 #介系詞學習 兩個面向來闡述。
【Example 1】
以學習 take + sth 的 #語塊 來說,從「最透明 (transparent)」到最「模糊」由上而下各是:
take your wallet 帶著錢包
take credit 因為功勞而受到讚賞
take time 花時間
take issue (+ with) 反對~ / take account of 考慮到
take place 發生、舉行(相對人為的)
► 到模糊時,take place 就不能用「拿空間」來思考了。在學習時,比較「模糊的」雖然感覺比較難背,但是「透明的」也要小心:他們很容易讓我們製造出「中式英文」。
【Example 2】
如果用 #Transparency 來解釋大家最怕的「介係詞」和「冠詞」呢?
✔︎ 以介系詞 at 為例子:
(相對透明)
arrive at the airport
watch movies at night
study at the University of Cambridge
(相對不透明)
The project is aimed at…
at a rate of… 以~的速度
take things at face value 用表象來看事物
Do you see what I’m getting AT? 你懂我在說什麼嗎
They are at odds. 他們看法不一。
✔︎ 以定冠詞 the 為例子
(相對透明)
This is the store I was talking about.
Look at the floor.
(相對不透明)
She works in the fashion industry.
There’s some rumor about the iPhone 13.
Only the rich will benefit from it.
掌握好透明度的概念,更能理解在學習時(不管是文法、字彙),什麼是要花多一點力的、甚至做出 #3D英文筆記,什麼是相對輕鬆,可以用大量閱讀、聽當中就學起來的。
我在 12/8 (二) 的晚上將帶來一場會改變你所有英語思維的「改變ㄧ生文法、搭配詞」公開課,不要錯過喔!
地址:台北市朱崙街 60 號 2F (MRT 南京復興站)
時間 : 7:30 pm - 9:00 pm
✔︎一秒報名:
https://www.accupass.com/event/2011231142349541510980
it works用法 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 的最讚貼文
"The fundamental question is, are we going to follow the law?"
「拗咩吖,大家仲信唔信法律制度先?」
繼上次問到Twitter老細口啞之後,美國參議員Ted Cruz接受《Fox News》Sean Hannity訪問,評論大選兩邊嘅爭拗同輿論偏頗嘅情況,再提出一個跨黨派政見立場,值得所有人反思嘅問題,到底大家仲信唔信法律制度先?還是靠响social media打嘴炮或者記者講就得㗎?
"The fundamental question is, are we going to follow the law?"
"The way the system works is, you follow the law...You know, one of the frustrating things as a citizen, you see all these tweets going back and forth, you see allegations of this happened, that happened. It's hard to know, it's hard for anyone to know, all right, is this true, what's true?"
(行之有效嘅制度就係法律制度,作為一個國民,最失望就係睇見啲Tweets你來我往,呢個話見到乜乜,嗰個就講物物,根本無人知,亦唔會知真定假,點知咩真相呀?)
"The only way to know is, we have a legal process -- we have state courts, we have federal courts that can hear legal claims."
(要知道真相嘅唯一方法,就係經過法律程序,我地有各級法院去審理呢啲法律上嘅指控。)
"And right now, it is incumbent on the Trump Campaign's lawyers to go in and prove their case in court -- to lay out evidence -- to lay out evidence of illegally cast votes, lay out evidence of what was done right and what was done wrong. And when the process is over, we're going to know the result..."
(去到呢一步,在任總統嘅律師團咪要去法庭去闡述自己嘅理據囉,用證據解釋咩做啱或者乜嘢做錯。當個法律程序完成,大家咪知道結果囉,拗咩呢?)
"Now, the fact that you or I might say that or someone might tweet that -- that's not conclusive evidence. That needs to be determined in a court of law."
(依家我可以响Twitter講呢樣,佢又講另一樣,呢啲唔係可信嘅證據黎㗎,可信與否係要靠法庭決定嘅。)
"It's amazing that reporters are running around screaming, no, no, no, we can't resolve any of these legal matters."
(最「奇妙」就係啲記者四周圍同人講「No, no, no,呢啲問題係唔可以用法律解決㗎」)
其實Ted Cruz提出呢個概念,去到呢刻到底仲有幾多人明白呢?還是為咗個人政見、立場或者喜惡,而忘記咗?
美國國內係咁,國外就更加...
#選皇帝
Photo Source:FoxNews
訪問原片:
https://twitter.com/SenTedCruz/status/1326264919529025538?s=20
it works用法 在 原來透明粉撲可以這樣用? | 沛莉Peri - YouTube 的推薦與評價
原來透明粉撲可以這樣用? | Does it Work?! SiliSponge Review/Demo | 沛莉Peri ... ... <看更多>
it works用法 在 LiveABC互動英語- sign off 有兩種常見用法,參考例句如下 的推薦與評價
Ms. Hill needs you to sign off on the proposal before work commences. 希爾女士需要您在業務開始進行前先批准提案。 2. 結束(當天的)工作. Thomas ... ... <看更多>