一年時間沈澱,我究竟需要甚麼呢?
「楓葉書籤」係我第一首國語作品,雖然是沿用我廣東歌「後知後覺」的曲,但重新編曲及填上新歌詞,加上我找老師學了兩年普通話,可能發音及咬字不清,但我盡力了,希望你們沒有忘記我啦。
#我需要的是音樂
#cousinfung
#robynn&kendy
#jude
#楓葉書籤
#朋友幫助在心中
Hi friends! It’s been about a year since I’ve released any new music. It’s been a goal of mine for some time, to release a mandarin song. Therefore, I’m happy to announce that I’m finally releasing a new MV for my first mandarin song, ever! This song is called “楓葉書籤”, and it’s actually a mandarin rendition of “後知後覺”, one of my last year’s plug songs. It wouldn’t have been possible without the help of many friends, who I can say I had a blast working with. So first and foremost I have to thank Cousin Fung, Robynn, Kendy, and Jude for devoting so much of their time to making this a worthwhile project. You guys rock! And as always, thank you to all of you who continue to stand by me through my musical journey, I hope this finds you well. Enjoy!
https://www.youtube.com/watch?v=EyaOq9jH-KE
jude發音 在 Chicaca Facebook 的最讚貼文
音樂盒,是機動發音樂器。轉動盒內的鏈環,可自動演奏樂曲。
1796年,瑞士鐘錶匠安托·法布爾開發了圓筒型音樂盒,是目前世界上最古老的音樂盒。音樂盒的最初構想是利用「圓筒裝置和調好旋律的金屬梳齒通過金屬片彈撥來演奏音樂的」。
現在chicaca有七種不同的音樂盒,他很裸露但是很漂亮,很忠實的把音樂盒最重要的部份完整讓你看到。
Ps. 有Beatles的 " hey jude "
jude發音 在 發音Aussprache - YouTube 的推薦與評價
一堆德文發音練習- 請慢用! 學習德文德語教學Deutsch lernen - Deutsche Aussprache üben - German Pronunciation. ... <看更多>
jude發音 在 [問卦] 日本人會把hey jude念成黑菊的發音嗎? - PTT推薦 的推薦與評價
披頭四經典歌曲hey jude 世界各地有許多的人都會哼個一兩句大家也知道日本人的英文發音被一些英語系國家詬病那麼日本人念hey jude 會有人唸成黑菊嗎? ... <看更多>
jude發音 在 Re: [發音] 自然發音法與KK音標- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
※ 引述《xpresso (xpresso)》之銘言:
: 日前閱讀一本有關發音的書籍,其內容為
: (1)全世界只有台灣在用KK音標
: (2)我們國中小學的KK音標不全然是正確標音
: (3)現行美國使用自然發音法教育下一代,為美國正式的發音制定規則
: 例如: sure 的標音,KK標為 ∫ur 聽起來像是 咻 兒
: 而自然發音為 ∫喔r 聽起來像是 秀 兒
: 書本附有CD,我聽了聽其中講的一些我認為頗有道理
: 在這裡想請教各位版大,若以在台灣環境下靠自學矯正發音
: 達到一般人以為你的native language為英文,或者是ABC的話
: 學習自然發音法有效嗎? 怎樣去增強自己的發音正確性
: 目前我的方法是模仿好萊塢電影中美國演員的發音,
: 盡量去使自己發出的單字和語調和電影中發音的相同。
: 後來我發現美國人講話含滷蛋,黑人講話很有節奏,南美洲移民講話很達達達
: 女生講話精準、快速、連貫
: 這幾個幾個典範我很喜歡,發音聽起來也很好聽
: James Bond Pierce Brosnan
: Jim Carrey
: Ashton Kutcher
: Jude Law
: 等人
: 請問各位大大有什麼好方法可以矯正發音嗎? 謝謝
今天上網google了一下,看到這篇部落格文章 引用於此
台灣至今仍是體制內唯一標準的 K.K. 音標,不用說美國人不用,更不見任何國家
使用。距離 K.K. 二氏最後修訂他們的發音辭典的 1953 年,至今已超過半個世紀
那麼現在流通於台灣的英文辭典,K.K. 音標是怎麼來的呢?KK 音標的正宗版本儘
管早已塵封廢棄,其他幾本發音辭典持續改版修訂,還有很多很多通用型的辭典,
這些都有標註 IPA 音標。台灣的教科書編輯或辭典編輯就用對照的方式,讓 K.K.
音標借屍還魂,穿戴上KK 的外衣
引用於 https://georgechen.idv.tw/wordpress/?p=125&page=3
看來台灣教的KK音標,真的已經不適合再學了
板上有推薦可學的發音系統及書籍嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.242.103
※ 編輯: xpresso 來自: 123.192.242.103 (08/04 23:00)
... <看更多>