二戰期間,一名馬戲團小丑被送進了納粹集中營。渾身表演慾的他,看見這裡的猶太孩子總是愁眉不展,決定重拾小丑本色。泯滅人性存在的所在成了馬戲團舞台,他帶給了這裡的孩子歡笑,乃至希望⋯⋯。
.
是不是覺得劇情與羅貝托.貝尼尼(Roberto Benigni)的《美麗人生 Life Is Beautiful》(1997)有點像?雖然精神有些雷同,但這其實是一部早在1972年就完成的電影,名叫《小丑哭泣的那天 The Day the Clown Cried》,由美國喜劇泰斗傑利.路易斯(Jerry Lewis)自編、自導、自演。
.
只不過當年完成之後,傑利.路易斯便將之雪藏,所以實際上根本沒有人看過這部電影。
.
隨著《美麗人生》在1990年代末期征服全球觀眾,終於開始有人想起了它。雖然大家也都是「聽說」而已。也是從那個時候開始,《小丑哭泣的那天》變成了一個傳奇,傑利.路易斯對此反倒覺得很難為情,對外表示:「你永遠不會看到它,沒有人會看到它,因為這是一部令我感到尷尬的拙劣之作。」
.
端看《小丑哭泣的那天》的劇情,便已經可以看出它完全具有成為偉大電影的潛力。首先,它是影史上最早對集中營的生活進行戲劇性處理的作品。結局的處理也無比動人。小丑最後淪為納粹利用的工具,請他安撫一批準備被送進毒氣室的孩童。他知道孩子們會感到害怕,自願走進去陪他們「淋浴」。在孩子們被集體毒殺的最後一刻,他依然不忘帶給孩子歡笑。
.
為了讓這部電影更完美,傑利.路易斯親自造訪了奥斯威辛集中營與達豪集中營進行調查,瘦身16公斤飾演主角小丑。作品完成後,一度有入選坎城影展的消息。但後來因為種種版權爭議,發行計畫就此耽擱。其中編劇的杯葛尤其致命性,他們主張路易斯未經允許擅改劇情,揚言會盡一切所能阻止這部電影上映。
.
就這樣,《小丑哭泣的那天》的發行計畫一路耽擱,甚至一度被歷史所遺忘,就連傑利.路易斯自己本人也不願再去面對這部作品。後人常常論起,如果這部電影當時真的在1972年上映,可能會引發什麼迴響?
.
以《美麗人生》為例,大家都知道這完全不是一個寫實的故事。貝尼尼其實是有意識性的將布景陳設的宛如劇場,也刻意忽略集中營裡的殘酷場面,如果現實生活中真有一個爸爸跑上去假冒翻譯、偷用廣播設備,早已被公開處刑。但這終究是一個以療癒為目的、以兒童視角去理解父親的愛的故事,所以編導刻意以一種童話的角度來創造這個世界,淡化了暴力場面。
.
既然事件與觀眾已經有了距離,許多受難者已經作古,人們對納粹集中營的認知也都有了一定的共識。《美麗人生》這種創意的戲仿與重現,自然不太會引起太多爭議。
.
但劇情精神相同的《小丑哭泣的那天》,卻要在二戰結束不到30年就做出這樣的嘗試,便無疑面臨許多風險。在當時,納粹集中營的倖存者許多人都還在世,他們是否會同意自己的悲慘故事被一個小丑代言?更最重要的是,納粹滅絕猶太人的事實在當時也並不是「常識」,學術界也幾乎沒有對大屠殺的研究,世人對集中營的了解遠不如現在。
.
美國喜劇演員大衛.克羅素(David Cross)便直言,《小丑哭泣的那天》的概念完全是走在時代最前沿,「如果他(傑利.路易斯)再等上25年,那麼就是他從座位上跳過去,搶下奧斯卡獎」。(註:當時貝尼尼就是從座位上「跳過去」領獎的。)
.
但傑利.路易斯的堅持也有他的道理,基於這部沒人看過的《小丑哭泣的那天》已經快要被捧成影史經典。他無奈地說:「《小丑哭泣的那天》的名氣已經變得如此之大,以至於它要麼比《大國民 Citizen Kane》(1941)還好,要麼就是史上最爛的電影。」事實上,也真的有不少人聲稱自己看過《小丑哭泣的那天》的粗剪等版本,但評價也是完全兩極。這反而為本片更添傳奇性。
.
2015年,傑利.路易斯終於軟化立場,同意將他保有的《小丑哭泣的那天》拷貝捐贈給美國國家圖書館,但他也提出了一個但書,那就是這部電影在2024年六月之前不得放映。距離未來的這個時間點,僅剩不到三年。而傑利.路易斯本人也已經在2017年辭世。
.
在看見《小丑哭泣的那天》之前,不妨先來重溫羅貝托.貝尼尼的《美麗人生》吧!
.
.
《#美麗人生》 myVideo 影音隨看 線上看:https://www.myvideo.net.tw/details/0/334757
#RobertoBenigni #TheDaytheClownCried #JerryLewis #小丑哭泣的那天
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅Gina music,也在其Youtube影片中提到,Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️ 西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎 追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹 facebook👉 https://www.facebook.com...
「kane翻譯」的推薦目錄:
- 關於kane翻譯 在 Facebook 的精選貼文
- 關於kane翻譯 在 靜靜讀一本書 Facebook 的最佳貼文
- 關於kane翻譯 在 靜靜讀一本書 Facebook 的精選貼文
- 關於kane翻譯 在 Gina music Youtube 的精選貼文
- 關於kane翻譯 在 Lisa hui 許靜雯 Youtube 的最佳貼文
- 關於kane翻譯 在 [討論] 關於KANE的新片"SEE NO EVIL" - 看板Wrestle 的評價
- 關於kane翻譯 在 Kane Brown - Thank God (翻譯/ 歌詞) - YouTube 的評價
- 關於kane翻譯 在 說夢話#誰能翻譯一下| By Kane的廢柴日常 的評價
- 關於kane翻譯 在 kane讀音的推薦與評價,FACEBOOK和網紅們這樣回答 的評價
kane翻譯 在 靜靜讀一本書 Facebook 的最佳貼文
【柯里夫頓紀事1:時間會證明一切】
騙術高明的魔術師––傑佛瑞‧亞契
間諜小說大師約翰‧勒卡雷曾說小說家都是高明的騙子,以這樣的標準來看,既能寫暢銷小說,又能成為上流政客的傑佛瑞‧亞契,肯定比自認天生有著騙子基因的勒卡雷來得騙術高明甚多。
名列全球最暢銷小說家之列的傑佛瑞‧亞契並不是十年磨一劍,終於功成名就的典型作家。畢業於牛津大學的他,曾是政治金童,一九六九年,年僅二十九歲即成為英國當時最年輕的國會議員,政治前途一片看好。但一九七四年捲入一場金融醜聞,不僅讓他瀕臨破產,且被迫辭去國會議員職務。
然而這個悲慘的意外,卻成為亞契人生的另一個起點。為了償還債務,免於破產,亞契埋首寫了一部小說《一分不多,一分不少》(No Penny More, No Penny Less),初時大家都認為這不過是失意政客走投無路之下的異想天開,投稿十四家出版社都遭拒,最後在獨具慧眼的文學經紀人黛博拉‧歐文(Deborah Owen)推動之下,先在美國出版,再回英國出版,一舉登上暢銷排行榜,並陸續改編為廣播劇與電視影集,奠定亞契暢銷作家的地位。
此後,傑佛瑞‧亞契創作不輟,作品本本暢銷,包括《該隱與亞伯》(Kane and Abel)、《誰是首相》(First Among Equals)都是一出版即登上排行榜、銷量以百萬計的暢銷小說,不獨在英國,也先後在美國、加拿大改編為電視影集,甚至連在印度都極為暢銷。
因寫作而免於破產危機、累積可觀財富的亞契並未放棄政治野心,一九八○年代中期重返政壇,擔任英國保守黨副主席,並準備參選倫敦市長,卻因緋聞纏身而棄選。一九九二年成為上議院議員,受封貴族,人生至此原已名利雙收,了無遺憾,未料在二○○一年卻因為提供偽證妨礙司法公正而入獄兩年,人生再次墜入黑暗深淵。
但是向來以大仲馬為偶像的傑佛瑞‧亞契,並沒有被悲慘的際遇擊倒,反而效法《基督山恩仇記》,以自己坐牢的真實經歷為基礎,寫出三部曲的《獄中日記》(Prison Diaries),以及小說《生而為囚》(Prisoner of Birth),大受好評,被《華盛頓郵報》推崇其說故事能力「堪比大仲馬」。
傑佛瑞‧亞契從政壇轉戰文壇,迄今出版了超過三十本書,翻譯成三十多種語言,行銷近百國,總銷量超過兩億五千萬冊,不僅在英國出版界,甚至在全球出版界都是難以複製的奇蹟。亞契的作品多半以政界商場風雲、豪門恩怨為背景,劇情通俗,但情節鋪陳格外具有張力,行文敘事簡單輕快,易懂易讀,讓人一讀上勾,欲罷不能。特別是亞契個人特殊的生活經歷,提供了小說背景的真實元素,讓讀者彷彿身歷其境,渾然不覺只是在閱讀一個與自己真實生活相去甚遠的故事。
傑佛瑞‧亞契的多產,常讓人以為他的寫作得來全不費功夫。但他其實是個自律甚嚴的作家。在寫作期間,他每天清晨五點半起床,六點開始寫作,寫兩個鐘頭,休息兩個鐘頭,一天工作八小時。他甚至嚴格規定自己寫完一本小說初稿的時間是五十天,四百個小時,然後再經歷十四次修改,長達一千個鐘頭的潤飾,才能交出完稿。對傑佛瑞‧亞契而言,寫作沒有捷徑,是一份必須認真以待的正式工作,或許這也是他能在文壇長久屹立不搖的最重要原因。
對於亞契的作品,並不是所有的評價都是正面的。有部份文學評論家認為他的小說太過戲劇化與通俗,欠缺嚴肅文學所需要的深度。亞契自己對於這個評價,卻有頗具趣味的回應。他說小說家(novelist)與說故事的人(storyteller)是完全不同的兩種寫作者,暢銷作家一定是出色的說故事者,而小說家卻未必是好的說故事人。他進一步以推理小說家克莉斯蒂為例,說克莉斯蒂的小說從不以辭藻華美、心靈刻劃著稱,但在過世多年之後,依舊穩坐推理天后寶座,比起許多戴上諾貝爾桂冠卻罕為大眾所知的小說家,她顯然是個更為成功的說故事人。若以這個說法來對照亞契通俗卻大受歡迎的作品,不難印證他的確是個頂級的說故事人。
傑佛瑞‧亞契在二○一一年推出野心宏大的七部曲《哈利‧柯里夫頓紀事》,首部曲《Only Time Will Tell》出版隔日即登上暢銷排行榜。這部小說一般認為具有亞契的個人色彩,敘述出身布里斯托碼頭工人家庭的哈利,一路力爭上游,終於躋身上流社會的故事。一如亞契過往的作品,哈利‧柯里夫頓的故事有豪門家族秘辛、商場爾虞我詐、政壇風起雲湧,再加上第二次世界大戰前後的社會急遽變遷,讓整個故事高潮迭起,讀者一翻開肯定就放不下。
儘管這七部曲同樣招來許多嚴肅文學家的批評,但就如同自認討厭亞契作品的知名作家安東尼‧霍洛維茲(Anthony Horowitz)所說的一段插曲,他在自己新書講座前的空檔,坐在星巴克翻開《Only Time Will Tell》,就被哈利的身世之謎整個吸引住了,看得欲罷不能,拼命想知道他後來到底怎麼了,差點忘了自己的新書座談就要開始。
他的作品通俗也罷,老套也罷,但不能否認的,擅長說故事藝術的傑佛瑞‧亞契就是有讓人一翻開書就踏進幻影世界的無窮魅力。誰能說他不是擁有最高明騙術的魔術師呢?
kane翻譯 在 靜靜讀一本書 Facebook 的精選貼文
【柯里夫頓紀事1:時間會證明一切】
騙術高明的魔術師––傑佛瑞‧亞契
間諜小說大師約翰‧勒卡雷曾說小說家都是高明的騙子,以這樣的標準來看,既能寫暢銷小說,又能成為上流政客的傑佛瑞‧亞契,肯定比自認天生有著騙子基因的勒卡雷來得騙術高明甚多。
名列全球最暢銷小說家之列的傑佛瑞‧亞契並不是十年磨一劍,終於功成名就的典型作家。畢業於牛津大學的他,曾是政治金童,一九六九年,年僅二十九歲即成為英國當時最年輕的國會議員,政治前途一片看好。但一九七四年捲入一場金融醜聞,不僅讓他瀕臨破產,且被迫辭去國會議員職務。
然而這個悲慘的意外,卻成為亞契人生的另一個起點。為了償還債務,免於破產,亞契埋首寫了一部小說《一分不多,一分不少》(No Penny More, No Penny Less),初時大家都認為這不過是失意政客走投無路之下的異想天開,投稿十四家出版社都遭拒,最後在獨具慧眼的文學經紀人黛博拉‧歐文(Deborah Owen)推動之下,先在美國出版,再回英國出版,一舉登上暢銷排行榜,並陸續改編為廣播劇與電視影集,奠定亞契暢銷作家的地位。
此後,傑佛瑞‧亞契創作不輟,作品本本暢銷,包括《該隱與亞伯》(Kane and Abel)、《誰是首相》(First Among Equals)都是一出版即登上排行榜、銷量以百萬計的暢銷小說,不獨在英國,也先後在美國、加拿大改編為電視影集,甚至連在印度都極為暢銷。
因寫作而免於破產危機、累積可觀財富的亞契並未放棄政治野心,一九八○年代中期重返政壇,擔任英國保守黨副主席,並準備參選倫敦市長,卻因緋聞纏身而棄選。一九九二年成為上議院議員,受封貴族,人生至此原已名利雙收,了無遺憾,未料在二○○一年卻因為提供偽證妨礙司法公正而入獄兩年,人生再次墜入黑暗深淵。
但是向來以大仲馬為偶像的傑佛瑞‧亞契,並沒有被悲慘的際遇擊倒,反而效法《基督山恩仇記》,以自己坐牢的真實經歷為基礎,寫出三部曲的《獄中日記》(Prison Diaries),以及小說《生而為囚》(Prisoner of Birth),大受好評,被《華盛頓郵報》推崇其說故事能力「堪比大仲馬」。
傑佛瑞‧亞契從政壇轉戰文壇,迄今出版了超過三十本書,翻譯成三十多種語言,行銷近百國,總銷量超過兩億五千萬冊,不僅在英國出版界,甚至在全球出版界都是難以複製的奇蹟。亞契的作品多半以政界商場風雲、豪門恩怨為背景,劇情通俗,但情節鋪陳格外具有張力,行文敘事簡單輕快,易懂易讀,讓人一讀上勾,欲罷不能。特別是亞契個人特殊的生活經歷,提供了小說背景的真實元素,讓讀者彷彿身歷其境,渾然不覺只是在閱讀一個與自己真實生活相去甚遠的故事。
傑佛瑞‧亞契的多產,常讓人以為他的寫作得來全不費功夫。但他其實是個自律甚嚴的作家。在寫作期間,他每天清晨五點半起床,六點開始寫作,寫兩個鐘頭,休息兩個鐘頭,一天工作八小時。他甚至嚴格規定自己寫完一本小說初稿的時間是五十天,四百個小時,然後再經歷十四次修改,長達一千個鐘頭的潤飾,才能交出完稿。對傑佛瑞‧亞契而言,寫作沒有捷徑,是一份必須認真以待的正式工作,或許這也是他能在文壇長久屹立不搖的最重要原因。
對於亞契的作品,並不是所有的評價都是正面的。有部份文學評論家認為他的小說太過戲劇化與通俗,欠缺嚴肅文學所需要的深度。亞契自己對於這個評價,卻有頗具趣味的回應。他說小說家(novelist)與說故事的人(storyteller)是完全不同的兩種寫作者,暢銷作家一定是出色的說故事者,而小說家卻未必是好的說故事人。他進一步以推理小說家克莉斯蒂為例,說克莉斯蒂的小說從不以辭藻華美、心靈刻劃著稱,但在過世多年之後,依舊穩坐推理天后寶座,比起許多戴上諾貝爾桂冠卻罕為大眾所知的小說家,她顯然是個更為成功的說故事人。若以這個說法來對照亞契通俗卻大受歡迎的作品,不難印證他的確是個頂級的說故事人。
傑佛瑞‧亞契在二○一一年推出野心宏大的七部曲《哈利‧柯里夫頓紀事》,首部曲《Only Time Will Tell》出版隔日即登上暢銷排行榜。這部小說一般認為具有亞契的個人色彩,敘述出身布里斯托碼頭工人家庭的哈利,一路力爭上游,終於躋身上流社會的故事。一如亞契過往的作品,哈利‧柯里夫頓的故事有豪門家族秘辛、商場爾虞我詐、政壇風起雲湧,再加上第二次世界大戰前後的社會急遽變遷,讓整個故事高潮迭起,讀者一翻開肯定就放不下。
儘管這七部曲同樣招來許多嚴肅文學家的批評,但就如同自認討厭亞契作品的知名作家安東尼‧霍洛維茲(Anthony Horowitz)所說的一段插曲,他在自己新書講座前的空檔,坐在星巴克翻開《Only Time Will Tell》,就被哈利的身世之謎整個吸引住了,看得欲罷不能,拼命想知道他後來到底怎麼了,差點忘了自己的新書座談就要開始。
他的作品通俗也罷,老套也罷,但不能否認的,擅長說故事藝術的傑佛瑞‧亞契就是有讓人一翻開書就踏進幻影世界的無窮魅力。誰能說他不是擁有最高明騙術的魔術師呢?
kane翻譯 在 Gina music Youtube 的精選貼文
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧👉https://p.opay.tw/WSwM8
Donate and support my channel (PayPal) 👉https://paypal.me/ginamusic?locale.x=zh_TW
想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
▶ Download / Stream link : https://sarcasticsounds.lnk.to/ChangeUrMind
👑 Sarcastic Sounds
https://twitter.com/sarcasticsounds
https://instagram.com/sarcastic.sounds
___________________________________________________
Lyrics:
I'm never gonna change your mind
我永遠不會去改變你的想法
And I won't ever treat you right
甚至不會待你有絲毫的客氣
Never forget me, heaven accept me
你可別忘記我 連天堂都會接受我
I'll just go, oh-oh, oh
現如今我要離開了
I'm never gonna change your mind
因為我永遠不會去改變你的想法
And I won't ever treat you right
甚至不會待你有絲毫的客氣
Never forget me, heaven accept me
你可別忘記我,連天堂都會接受我
I'll just go, oh-oh, oh
現如今我真的要走了
(Goodbye)
(再見)
I thought I loved you
我曾以為深愛著你
But realized I don't want to
後來逐漸意識到這並非我本意
Sometimes we think ahead of life
有時候我們會提前暢想未來
I'm tellin' you it don't feel right
但現在我告訴你“感覺不太妙”
And even if it was good, I didn't feel the way I should
而就算感覺良好 我也會對
To give you all that you deserved
“給予你應得的一切”提出質疑
But you took it bad and now I'm hurt
你說你受夠了 這讓我很受傷
I said it's fine, you know I lied to keep it cool
我撒謊安慰自己冷靜 被你識破
But we'll keep bein' fools, so I
但我們都寧願天真下去 因此我
Hope you're okay, won't tell
希望你一切安好 不會
Your face, 'cause you don't care
將情緒寫在臉上 因為你毫不在意
And I know you don't think that's fair, oh
我知道你覺得這不公平
I'm never gonna change your mind
我永遠不會去改變你的想法
And I won't ever treat you right
甚至不會待你有絲毫的客氣
Never forget me, heaven accept me
你可別忘記我,連天堂都會接受我
I'll just go, oh-oh, oh
現如今我要離開了
I'm never gonna change your mind
因為我永遠不會去改變你的想法
And I won't ever treat you right
甚至不會待你有絲毫的客氣
Never forget me, heaven accept me
你可別忘記我,連天堂都會接受我
I'll just go, oh-oh, oh
現如今我真的要走了
The first time that we met, I thought you were the one
初遇時 以為你會是我唯一的癡情
We were dancin' at 2 AM until we saw the sun
我們從淩晨兩點共舞直到地平線緩緩升起暖陽
You walked into my heart but
你步入了我的心房但
Hearts don't always end up in the right place
心動卻總是不在對的一瞬間停留
I said goodbye to the thing that I thought I loved
是時候與我所認為的愛情說再見了
I can't go back to the kiss where it all begun
再不能夠回到初吻那一刻 那一切的開端
I see the hurt in your face and
你的臉龐有傷痛的痕跡
I wish that I could wipe it all away
而我希望我能就此抹去
And I tried so hard to want this love
我曾那麼努力地嘗試保留這份感情
We're hangin' on, but now I'm givin' up so
從頭到尾都在堅持 但現在我要放棄了
Trust me when I say that I've done
相信我 我已經想盡一切辦法了
All that I can do, and maybe we're both just fools and I know
也許我們都是愛情中的傻瓜 而我知道
I'm never gonna change your mind
我永遠不會去改變你的想法
And we won't ever get this right
而我們也不可能長久地彼此陪伴
Never forget me, heaven accept me
你可別忘記我 連天堂都會接受我
Just let go, oh-oh, oh
就讓一切都隨風飄散吧
I'm never gonna change your mind
畢竟我永遠不會去改變你的想法
And I won't ever treat you right
甚至不會待你有絲毫的客氣
Never forget me, heaven accept me
你可別忘記我,連天堂都會接受我
I'll just go, oh-oh, oh
我現在就要離開了
(Goodbye)
(再見)
歌詞翻譯: chao江江
#SarcasticSounds #changeurmind #Lyrics #ClaireRosinkranz #ClintonKane #西洋歌曲推薦
kane翻譯 在 Lisa hui 許靜雯 Youtube 的最佳貼文
"A Whole New World" is the key song from Disney's 1992 classic animated feature film Aladdin, which was composed by Alan Menken along with lyrics written by Tim Rice. It is a love ballad performed by Aladdin (Brad Kane) and Jasmine (Lea Salonga) during a magic carpet ride around the world.
新的一年帶給大家一個全新的世界
Original singer / 原唱: Aladdin (Brad Kane) and Jasmine (Lea Salonga)
Cover翻唱/Harmony和音:許靜雯 Lisa Hui
錄像拍攝/剪輯 VIdeographer & Video edit:許靜雯 Lisa Hui
灯光 Lights:李廷川 Lee Ting Chuen
中英文翻譯字幕 Translation :許靜雯 Lisa hui / 李廷川 Lee Ting Chuen
Video by mike lacoste from Pixabay
Video by Leif Lensgraf from Pixabay
Video by Victor Salazar from Pixabay
Video by Vimeo-Free-Videos from Pixabay
Video by Anderson Campos from Pixabay
Video by Tomislav Jakupec from Pixabay
Video by Jacques Barrette from Pixabay
videos/id-1225/ by Joe Hackney from Pixabay
Video by Vimeo-Free-Videos from Pixabay
Video by Tomislav Jakupec from Pixabay
Video by mike lacoste from Pixabay
Video by invisiblepower from Pixabay
Video by FindingFootage from Pixabay
Video by Vimeo-Free-Videos from Pixabay
Video by Engin Akyurt from Pixabay
#Aladdin #AwholeNewWorld #MenaMassoudNaomiscott
#Princess #jasmine #Lisahui #disney #disneysongs #disneycover #迪士尼 #leasalonga #bradkane #opera #disneyopera #harmonies #acapella #waltdisneypictures
kane翻譯 在 Kane Brown - Thank God (翻譯/ 歌詞) - YouTube 的推薦與評價
Thank God translated in Traditional Chinese. “Thank God” featuring Kane's wife Katelyn Brown, is out now from Kane's album “Different Man” ... ... <看更多>
kane翻譯 在 說夢話#誰能翻譯一下| By Kane的廢柴日常 的推薦與評價
Watch · Lagi daripada Kane的廢柴日常 · 顧嬰好累 一回到熟悉的家立馬昏倒... · 有多想吃的❤️ · 這口水….. · 多想睡 · 到底要多忙 · 每次洗完澡要回家都如此開心 · 新技能 倒退 ... ... <看更多>
kane翻譯 在 [討論] 關於KANE的新片"SEE NO EVIL" - 看板Wrestle 的推薦與評價
台灣會上映嗎?
中文翻譯出來了嗎?
好像很好看XD~~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.127.186.8
... <看更多>