[時事英文] Keep away from me?
完整影片: https://www.youtube.com/watch?v=--_57Y4DzvY
想必大家看完影片後就知道柯市長已經說「不用」婉拒好幾次了,使用Keep away from me 時個人推測是有一點在開玩笑吧。
我們在看英文短語時不可斷章取義,而是一定要看完整的語境!
如果柯市長真的是要表達不耐煩,那Keep away from me 用法是正確的,因為短語的意思是「與我保持距離」。Leave me alone (別打擾我)也是雷同的,通常是不想受到干擾才會用到這兩句。
比較婉轉的說詞去婉拒空服人員應該是No, thanks. 、I’m fine, thank you、I'm good, thanks、Thank you, but I’m good。
I’m good字面上的意思是「我很好」,但是實際的意思是「我很好了,不用再麻煩了」。通常我們在拒絕別人之前都會先感謝,所以常會先說一句 thanks 或 thank you。
但是說真的,柯市長已經非常客氣了 🙂
PS 剛被採訪,但以免被誤解先把我完整講的話在此寫下。
★★★★★★★★★★★★
I'm fine.
fine: adjective
I’m fine (thanks/thank you) spoken (=used when telling someone that you do not want any more when they offer you something)
https://www.ldoceonline.com/dictionary/fine
★★★★★★★★★★★★
I'm good.
good: adjective (SATISFACTION)
used to tell someone that you have everything that you need
"More coffee?" "No, I'm good, thanks."
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/good
★★★★★★★★★★★★
Keep away from me.
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/keep-away
★★★★★★★★★★★★
leave someone/something alone
phrasal verb
to not annoy, change, or touch someone or something
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/leave-someone-something-alone
★★★★★★★★★★★★
最後,再次感謝SET新聞台的採訪!
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「keep away from用法」的推薦目錄:
keep away from用法 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
[時事英文] Keep away from me?
完整影片: https://www.youtube.com/watch?v=-\-\_57Y4DzvY
想必大家看完影片後就知道柯市長已經說「不用」婉拒好幾次了,使用Keep away from me 時個人推測是有一點在開玩笑吧。
我們在看英文短語時不可斷章取義,而是一定要看完整的語境!
如果柯市長真的是要表達不耐煩,那Keep away from me 用法是正確的,因為短語的意思是「與我保持距離」。Leave me alone (別打擾我)也是雷同的,通常是不想受到干擾才會用到這兩句。
比較婉轉的說詞去婉拒空服人員應該是No, thanks. 、I’m fine, thank you、I'm good, thanks、Thank you, but I’m good。
I’m good字面上的意思是「我很好」,但是實際的意思是「我很好了,不用再麻煩了」。通常我們在拒絕別人之前都會先感謝,所以常會先說一句 thanks 或 thank you。
但是說真的,柯市長已經非常客氣了 🙂
PS 剛被採訪,但以免被誤解先把我完整講的話在此寫下。
★★★★★★★★★★★★
I'm fine.
fine: adjective
I’m fine (thanks/thank you) spoken (=used when telling someone that you do not want any more when they offer you something)
https://www.ldoceonline.com/dictionary/fine
★★★★★★★★★★★★
I'm good.
good: adjective (SATISFACTION)
used to tell someone that you have everything that you need
"More coffee?" "No, I'm good, thanks."
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/good
★★★★★★★★★★★★
Keep away from me.
https://www.collinsdictionary.com/diction…/english/keep-away
★★★★★★★★★★★★
leave someone/something alone
phrasal verb
to not annoy, change, or touch someone or something
https://dictionary.cambridge.org/…/leave-someone-something-…
★★★★★★★★★★★★
最後,再次感謝SET新聞台的採訪!
keep away from用法 在 吉娜英文 Facebook 的精選貼文
大家晚安:
課程學習,中級英文。
工商服務:
吉娜老師的KK音標與基礎課程家教,招生中。歡迎有需要的人,來信詢問。家教網頁:http://www.wordsgo.com/articles/tutor-service.html
完整中級英文課程是會員課程,提供精讀課程段落,有中文翻譯,以及完整文章閱讀,並有重要單字中文對照。當然還有最重要的聲音檔,可以不斷重複播放。如有學習需要,歡迎加入會員課程。
今天的主題是海洛英毒品,科學家致力於研發毒品疫苗,希望可以幫助吸毒者戒毒。現階段並不能完全治癒毒癮,只作為戒毒過程的幫助之一。研讀文章可以學習單字的用法,並且擴大學習英文的廣度。今天這一課,我們可以學習到一些毒品相關的單字與用語。
1. vaccine [vækˋsin] n. 疫苗 / adj. 疫苗的
2. addict [ˋædɪkt] n. 吸毒成癮的人;入迷的人
3. addicted [əˋdɪktɪd] adj. 上癮的;沈迷的
4. addiction [əˋdɪʃən] n. 上癮;入迷
5. drug [drʌg] n. 毒品;藥物
6. heroin [ˋhɛro͵ɪn] n. 海洛英;海洛因 (一種毒品)
7. opium [ˋopjəm] n. 鴉片
8. poppy [ˋpɑpɪ] n. 罌粟;罌粟科植物
9. dependency [dɪˋpɛndənsɪ] n. 癮;毒癮;依靠
10. to take drugs 吸毒
Vaccine Could Be Used To Treat Heroin Addicts
海洛英毒品疫苗
Scientists have developed an experimental vaccine to treat individuals addicted to the drug heroin . Such a treatment would be a major step forward for both public health and safety.
科學家已經發展出一種實驗疫苗,用來治療對海洛英毒品上癮的人。這種治療使公共衛生與安全往前邁了一大步。
An estimated 20 million people around the world are addicted to heroin and other opiate drugs -- all products of the opium poppy plant. Their drug dependency and use of unclean needles puts heroin users at risk of a number of diseases.
全世界估計有兩千萬人對海洛英以及其他鴉片毒品上穩,這些毒品都是嬰粟的產品。毒品上癮與使用不乾淨的針頭讓海洛英使用者身陷許多疾病的危險之中。
It is difficult to keep heroin addicts away from the drug even after they have received treatment to help them end their dependency. But the experimental vaccine may prevent addiction even if a user is offered the drug after leaving a treatment center.
海洛英上癮者已經接受治療戒除毒癮之後,要他們遠離毒品仍是非常困難的事情。但就算使用者在離開治療中心之後繼續吸毒,實驗疫苗也能阻止癮頭。
He warns that a heroin vaccine is not a complete cure. He says it would have to be used as part of a treatment program that also helps drug addicts change their behavior.
他警告說,海洛英疫苗並不能完全治癒毒癮。他說,疫苗必須作為治療計畫的一部份,幫助毒品上癮者改變他們的行為。