Baca Ini Jika Tak Pandai Bahasa Inggeris
Kepada korang yang dah pandai bahasa Inggeris boleh abaikan surat ini. Biarkan abang ajar kepada korang korang yang lain.
Semua sedia maklum bahasa Inggeris itu penting kerana banyak sekali sumber ilmu yang dapat dirujuk dalam bahasa ini.
Wikipedia yang menjadi rujukan terbesar pun paling banyak artikel ditulis dalam bahasa Inggeris. Begitu juga kalau korang berniat untuk menyelamatkan dunia, maka ‘kerja’ itu akan jadi lebih mudah bila korang pandai English. InshaAllah berjaya terutamanya jika korang expert like a crazy pig (pandai gila babi).
Nota: Gila babi bukan digunakan untuk menghina tapi untuk menujukkan rasa kagum yang teramat iaitu kagum gila babi. Harap maklum.
Berbalik pada topik utama. Dipendekkan cerita, dulu abang mayat adalah seorang Melayu yang agak malas untuk belajar bahasa Inggeris. Mungkin pada zaman itu, PM belum mewajibkan lagi pelajaran matematik dan sains dalam bahasa Inggeris. Lagipun pada masa itu belum ada internet, maka abang membuat endah tak endah dengan pentingnya BI (alasan semuanya itu).
Sehinggalah pada suatu hari, abang mayat melihat sekumpulan budak-budak Punk ketawa selepas membaca tulisan di dinding tandas terutama bila ada F word. Hal ini membuatkan abang iri hati dengan kelebihan ilmu mereka dan ditambah pula dengan ramainya pendosa dari luar negara yang datang ke Malaysia, maka abang memulakan langkah to improve my English sebagai salah satu kaedah yang lebih cepat dalam usaha menyelamatkan dunia. InshaAllah!
Bak kata pepatah:
“Everyone should be able to do one card trick, tell two jokes and recite three poems, in case they are ever trapped in an elevator.” (Lemony Snicket)
Namun, oleh kerana abang dah lama habis sekolah dan datang dari keluarga yang kurang berkemampuan, maka abang belajar bahasa Inggeris dengan cara sendiri.
Sekarang, berkat usaha gigih, karisma, dedikasi dan integriti... err… kejap! Cerita ini bukanlah nak bercerita tentang abang yang pandai English gila babi, tapi cerita tentang bagaimana kita boleh cepat pandai dalam bahasa itu. Bila cepat tiada lagi istilah ‘hot-hot chicken shit’.
Kalau mahu belajar apa-apa bahasa, perkara pertama adalah korang kena ada kamus sendiri. Korang kena beli kamus dan bawa ke mana sahaja. Kalau boleh hafal satu kamus. Jika dulu nabi digelar ‘al-Quran bergerak’, sekarang giliran korang pula menjadi ‘kamus bergerak’. Jika ada kawan bertanya, what is inception? Terus dapat jawab, the Nolam film in the beginning blah blah...nampak tak?
Abang tahu, korang lemah BI bukan sebab bodoh tetapi korang tak tahu makna dan malas menghafal kerana dalam otak sudah ditanam ‘tak tahu English pun boleh hidup juga’ atau ‘malaikat dalam kubur tak tanya dalam bahasa Inggeris’. Bukankah dalam syurga lebih afdal cakap Arab? Arghh… malas nak cerita bab ni. Apa kata korang buang persepsi itu. Jangan jadikan itu alasan dan halangan.
Abang juga hairan kenapa pelajar dalam kelas English jarang bawa kamus. Masalah utama korang adalah tak tahu makna. Jadi, kalau tak tahu kenalah beli kamus dan hafal. Itu kunci yang pertama!
“Don't be so humble, you are not that great.” (Golda Meir)
Dah ada kamus? Sekarang pergi beli buku nota untuk mencatat perkataan yang tak faham sewaktu membaca dan sebelum tidur hafal balik perkataan baru tadi.
Jadi korang akan ada dua buku, satu adalah kamus dan satu lagi buku nota yang akan menjadi kamus peribadi kerana korang akan mencatat perkataan baru dan tak tahu makna sahaja. Lama kelamaan, buku nota itu akan menjadi tebal dan korang dah tak perlu merujuk kamus lagi.
Untuk permulaan, Pilih bahn bacaan yang mudah dahulu. Kalau boleh ambil bahan bacaan budak tadika, baca dan faham makna keseluruhan cerita. Selepas itu, baca buku budak sekolah rendah pula, seterusnya buku sekolah menengah, lirik lagu, dialog film, dan akhirnya bacalah novel Inggeris sebelum membaca tafsir al-Quran dalam bahasa Inggeris.
Abang masih ingat apabila baru berkecimpung dalam dunia internet, rasa teruja sungguh. Begitu banyak sumber ilmu yang boleh kita terokai. Buka sahaja Wikipedia bermacam-macam cerita yang boleh dibaca. Cukuplah ada wiki.. Ilmu tak bertepi.. perghhh!
Waktu tu pun baru tahu apa itu Rotten Tomatoes, siapa Maddox, imdb info dan banyak lagi istilah baru. Tetapi sebelum itu kenalah pandai English dulu!
Bila dah pandai, boleh mula berniat untuk berdakwah ke peringkat antarabangsa. Bukan setakat dari Perlis sampai ke Sabah saja perjuangan kita. Think BIG dan langkah kita akan besar tapi jika Think SMALL maka langkah pun akan small.
Contoh: Jika korang fikir habis belajar nanti cukuplah dapat bekerja makan gaji di company yang stabil, maka perjalanan hidup akan terhad kepada kerja lapan jam sehari, lima hari seminggu dan menunggu dinaikkan pangkat. Tetapi jika korang fikir mahu berbisnes, mencipta produk, menggaji pekerja, kayakan diri sendiri dan membuat sesuatu yang bermakna, maka perjalanan hidup korang akan luas tiada penghujungnya. Tapi sebelum nak mendapatkan semua ini, kenalah pandai bahasa penjajah!
“To stay around (if you dot want to go far), learn bahasa tempatan. To go futher, learn bahasa penjajah!” (Hamka Kereta Mayat)
Jadi Abang memang rajin baca Wikipedia. Sambil baca sambil buka kamus, (sekarang dah ada Google Translate lagi senang). Selepas itu abang beli akhbar The Star, komik English (sekarang banyak yang online) dan juga kitab karangan Maulana Yusof Mutakhab, hadis versi English. Baca, baca dan baca…
Dari dulu abang suka tengok movie. Selesai tengok movie, abang akan baca sinopsis atau plot cerita dalam bahasa Inggeris untuk tahu penggunaan ayat. Mana yang tak faham abang akan catat dan hafal pada waktu makan. Begitu juga dengan komik Dragonball dan GTO, walaupun dah khatam dalam bahasa Melayu, abang baca pula versi bahasa Inggeris di internet.
Bila berjalan abang akan bawa kamus, (sekarang cuma perlu download aplikasi ke dalam telefon) jika nampak tulisan yang diconteng di dinding tandas awam dalam bahasa Inggeris, abang akan buka kamus dan ketawa dalam slang English jika lawak itu bermutu tinggi.
Contoh lawak di dinding tandas;
‘A successful man is one who makes more money than his wife can spend. A successful woman is one who can find such a man.’ (Lana Turner)
Untuk lebih cepat pandai, abang pinjam dua buku dari perpustakaan awam iaitu versi Melayu dan Inggeris. Kedua-dua buku itu abang akan baca dan bandingkan. Antara buku yang abang buat begitu adalah How To Win Friends & Influence People tulisan Dale Carnegie, Rich Dad Poor Dad dan banyak buku popular lain.
Untuk dapat saham di dunia dan akhirat pula, abang baca buku islamik yang ada dua versi BM dan BI seperti buku tafsir dan hadis. Kedua-dua buku itu abang baca dan bandingkan. Ada juga waktunya isteri abang akan membaca taklim dalam BM dan ayah semak dalam BI.
Contoh hadis bahasa Inggeris yang dipetik dari A Selection of Hadith;
Nabi said: He is wise and shrew who takes account of himself and prepares for what is after death. And he is weak and incapable who follows his desires and yet pins high hopes on Allah’s Mercy. (Tirmidhi)
Kadang kadang abang kaji falsafah Inggeris:
“Before you were born, your parents weren't as boring as they are now. They got that way from paying your bills, cleaning your clothes and listening to you talk about how cool you thought you were. So before you save the rain forest from the parasites of your parent's generation, try delousing the closet in your own room.” (Bill Gates)
Ada masanya apabila menonton filem, abang akan fokus pada subtitiles dan gunakan dalam kehidupan seharian. Contoh petikan dialog daripada filem Bujang Lapuk (The Three Bachelor Warriors).
Aziz : Probably, that house that you mentioned, has anyone occupied it yet?
Sudin : Which house ?
Aziz : That house, the one that you kept talking about.
Sudin : Oh, that house. It's still vacant ... if we apply for it, we'll get it.
Aziz : How many rooms, Din ?
Sudin : I saw three rooms.
Aziz : That's good. Each of us can have a room to himself. Are they large ?
Sudin : Not very. But it's long, 7 feet ... about 3 feet long and 7 feet deep.
Aziz : Quite big, huh, there's even depth..that's A GRAVE !
Woha!
Bila dah naik sheikh, ada juga abang cuba menyanyi lagu Melayu dalam Bahasa English seperti lagu;
Sekadar Di Pinggiran - Just at the Edge
Menaruh Harapan - Pinning on Hope
Kau Kunci Cintaku Di Dalam Hatimu - You are the Key to My Love in Your Heart
Takdir Dan Waktu - Fate and Time
Pada Syurga Di Wajahmu - Your Heavenly Face
Teratai Layu Di Tasik Madu - Dying Lotus in the Honey Lake
Tanya Sama Itu Hud Hud - Ask the Woodpecker
Cinta Beralih Arah - Love Turns Away
Jerat Percintaan - Love Trap
Balqis - Queen of Sheba
Rela Ku Pujuk - I'm Willing to Entice
Gemilang - Glory
Terlalu Istimewa - Too Special
Awan Nano - Nano Cloud
Terukir Di Bintang - Etched In the Stars
Bahagiamu Deritaku - Your Happiness is My Pain
Kalau masih tak faham lagi, di sini abang copy paste satu lagu yang paling abang suka nyanyi dulu.
Aci-Aci, open the door,
Nana come back at one a.m,
Don't be afraid of the owl,
Nana bring Semambu of cane.
Nana Nana, come home rush,
Aci afraid to be all alone,
There's a ghost behind the house,
Shifty eyes and a striped nose long.
Aci aci, don't be afraid,
Nana have Oh! a stunt machete,
Ghost and demons will be afraid,
See the machete, surely they desperated!
If Nana, just say so,
Then my heart is calm so-so,
If come again, ghost and demons,
Aci will beat them with a brooms!
(Lirik tibai, mintak tolong cikgu Inggeris betulkan)
Lagu lain:. suci dalam.debu.
Alkisahnya Lagu suci dalam debu popular waktu abang tingkatan satu.
Naik bas pergi sekolah driver putar lagu ni.
Abang waktu tu ada minat sorang awek pandai English bernama Adibah nor(typo nama sebenar), jadi abang translate lagu Iklim versi English dan bagi kat dia.
Tapi cinta abang ditolak. Mungkin sebab kesalahan grammar abang yang telus sangat. Ha ha
Clean in dust!
(Sila Nyanyi ikut rentak asal)
You just like a clean water
In the glass with dust
Even the dirty.... you can see
Beautiful of clean is still protect
Love is not only at eye
Love coming from heart
Let be wrong.. from they eye
Let the different can see... between us.
I hope you... still can accept
Even looking so ugly
Because the real meaning of love
Only we feel it
One day will coming
The light will appear
The door will open
We step in together
That time we can see
The light is bright
The dust be a pearl
The ugly be honor
This is not dreaming
What I sharing
But very confident
Happening
Because of love
The sea will burn
Still I swimming
Confirm!
Woha!
Selain itu, untuk menambahkan kefahaman dalam English, abang juga berpantun dengan orang-orang tua.
Contoh pantun;
The Pandan Island is far from land,
The Daik Mountain has three peak,
Though the body has rot in the sand,
The good deeds are never forget.
(grammar silap sikit sebab nak bagi belakangnya sinomim, adohai)
Terkadang abang juga ada berteka-teki dalam bahasa Inggeris;
1. Which mountain has three peaks?
2. Which island is far from land?
Sesekali, apabila berdiri seorang diri depan cermin, abang akan menari macam Michael Jackson dan menyanyi lagi ini;
You better run,
You better do what you can,
Don't wanna see no blood,
Don't be a macho man,
You wanna be tough,
Better do what you can,
So beat it,
But you wanna be bad,
Just beat it.
Bini abang cukup menyampah tengok ayah tergedik-gedik sepahkan bilik tidur dengan tarian gimnastik. Woha!
Kadang-kadang abang akan berpatriotik dalam Bahasa Inggeris;
Rukun Negara
Kepercayaan kepada Tuhan - Belief of God
Kesetiaan kepada Raja dan Negara - Loyalty to King and Country
Keluhuran Perlembagaan - The Supremacy of the Constitution
Kedaulatan Undang-Undang - The Rule of Law
Kesopanan dan Kesusilaan - Courtesy and Morality
Bila jumpa member-member berpendidikan tinggi yang bergelar pensyarah, doktor atau professor, tanpa segan silu abang akan terus bercakap dalam bahasa Inggeris dengan mereka. Begitu juga jika berurusan dengan orang Cina dan India, abang akan speaking dengan mereka. Malahan dengan kucing yang curi-curi masuk rumah pun abang akan halau dalam bahasa Inggeris. Malah sesekali bila berasmaradana dengan bini, kami speaking juga. Woha!
Dan pengalaman yang paling bernilai dalam hidup ialah ketika para pendakwah dari luar negara datang berdakwah di kampung maka abang akan menjadi pengalih bahasa untuk orang kampung yang tak tahu berbahasa Inggeris. Begitu lebih kurang…
“Alhamdulillah, Allah puts the success of human’s life in this world and the hereafter only in the perfect religion. The Perfect religion is carrying out all of the commandments of Allah following the way of Rasulullah S.A.W. All of the companions of Rasullulah have had the perfect religion in their life, It was mainly because all of them had six noble qualities with them. If we want to have the perfect religion in our life, we should follow the footsteps of those successful people by making effort to obtain and bring the six qualities into our life. If we have these six noble qualities with us, we will also be able to practice the perfect religion in our life easily…”
Alkisahnya, Pada suatu hari, ketika rancak berborak dengan kawan-kawan dalam bahasa Inggeris yang berterabur tapi janji faham, maka terciptalah satu teori baru dalam hidup abang. Kawan-kawan abang bila belajar bahasa Inggeris mereka ada target atau measurement masing-masing dalam menentukan setakat mana pengetahuan mereka dalam bahasa ini telah tercapai.
Sesetengah mereka menganggap sudah pandai berbahasa Inggeris apabila boleh berborak dengan pelancong asing. Ada pula yang merasakan mereka sudah fasih berbahasa ini apabila boleh menyanyi lagu Inggeris dan pada masa sama faham maksud tersirat. Ada yang anggap mereka sudah pandai berbahasa Inggeris apabila boleh mengarang resume sehingga diterima kerja. Selain itu, ada yang menganggap mereka sudah fluent English apabila boleh membaca novel barat tanpa merujuk kamus dan lain-lain.
Tapi abang lain, abang ada target tersendiri dalam menentukan setakat mana pengetahuan ayah dalam Bahasa Inggeris tercapai iaitu…
(bersambung...)
Dipetik dari buku Hamka keretamayat
.
.
.
.
.
.
.
.
Okey belanja sikit lagi...
Tapi abang lain, abang ada target tersendiri dalam menentukan setakat mana pengetahuan abang dalam Bahasa Inggeris tercapai iaitu…
Abang Mesti Bermimpi Dalam Bahasa Inggeris!
Maka untuk itu.., pada suatu hari yang lain
(Sekarang baru betul betul bersambung)
Woha!
(cerita penuh kisah ini ada dalam buku Hamka keretamayat-Ngeteh dikubur ayah)
Buku ada stok.
Semusim di Syurga- kisah penduduk kuala syurga dan masalah agama.
Kisah laki bini-cerita pasangan membantu cinta dalam masa tiga hari.
Kisah anak bini- kisah anak tanya soalan pelik tapi di jawab oleh ayah dengan bergaya.
NGETEH di kubur ayah-kisah surat dari kubur kepada masyarakat kebanyakkan.
Kerana dia anak syurga:-kisah 12 parent OKU berdamai dengan takdir.
No wasap untuk order abang mayat share dekat first komen.
Don't say abang not umbrella.. ella..ella.. umbrella.. ella.. ella..
Woha!
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅Miaou,也在其Youtube影片中提到,7:29 感受期 (cat critical period) 動画制作日 2020.5.9。子猫の感受期が終了した。(ネコ-ヒト間 生後2週~7週) ネコとネコ間でも2~7週が重要と考え、ネコと人間とのコミュニケーションと同じくネコとネコのコミュニケーションも重視し 子猫に対して過剰に刺激をあたえる...
lana turner 在 無影無蹤 Facebook 的最佳貼文
〈2020金馬經典影展:費里尼100系列小典故(七):費里尼喜歡什麼、討厭什麼)
.
義大利影評人喬瓦尼.葛拉契尼(Giovanni Grazzini)曾問過費里尼(Federico Fellini)一個非常鬆散的問題,他請費里尼悉數列出他喜歡的東西,以及他不喜歡的東西。費里尼同意了,以下內容來自《費里尼對話錄》(Fellini Comments on Films)。
.
「我不喜歡的有:派對、歡宴、牛肚、訪談、圓桌、別人索取簽名、蝸牛、旅行、排隊、山、船、開著的收音機、餐廳的音樂、我不得不忍受時的通俗音樂、無線電、笑話、足球迷、芭蕾舞、搖籃、拱佐諾拉藍紋乳酪、獎賞、牡蠣、聽別人滔滔不絕地談布萊希特(Bertolt Brecht)、應酬、乾杯、演說、被邀約、被要求給人家忠告、亨佛萊.鮑嘉(Humphrey Bogart)、測驗、雷內.瑪格利特(Rene Magritte)、戲院彩排、速記打字機、茶、甘菊、魚子醬、一切的試映片、預告片、引文、男子氣概勃發的人、青少年電影、誇張的戲劇風格、暴躁的氣質、問題、路易吉.皮藍德婁(Luigi Pirandello)、法式甜醬薄餅、美麗的鄉間、訂閱、政治電影、心理學電影、歷史片、責任、從責任中解脫、番茄醬。」
.
「我喜歡的有:〈四季〉(The Four Seasons)、馬諦斯(Henri Matisse)、機場、米、橡樹、焦阿基諾.羅西尼(Gioachino Rossini)、玫瑰花、馬克斯兄弟(Marx Brothers)、老虎、等待相約又暗自希望對方不要來(即便美女亦然)、小丑多多、皮耶羅.德拉.弗朗切斯卡(Piero della Francesca)、美女一切美的地方、荷馬(Homer)、瓊恩.白朗黛(Joan Blondell)、九月、奶油杏仁冰淇淋、櫻桃、腳踏車上漂亮的臀部、火車和火車的便當、阿里奧斯托(Ludovico Ariosto)、西班牙長耳獵犬和一般的狗、濕土地的氣味、乾草的氣味、彎的月桂、絲柏樹、冬日的海、寡言沉默的人、詹姆士.龐德(James Bond)、單步舞曲、空蕩之處、無人的餐館、骯髒、空無一人的教堂、沉默、義大利古城奧斯提亞、鐘聲、發現自己在星期天下午單獨在烏比諾、貝梭硬烘餅、波隆納、威尼斯、義大利的一切、雷蒙.錢德勒(Raymond Chandler)、女門房、我的法國小說家朋友西蒙諾、狄更斯(Charles Dickens)、卡夫卡(Franz Kafka)、傑克.倫敦(Jack London)、烤板栗、地下鐵、搭公車、又高又大的床、維也納(但我還沒去過)、睡醒、入睡、賣明信片的店鋪、法柏二號鉛筆、電影放映前的笑劇、苦巧克力、秘密、黎明、夜晚、靈魂、勞萊與哈台(Laurel and Hardy)、拉娜.透納(Lana Turner)、溫比漢堡、莉達・葛洛利(Leda Gloria)。」
.
費里尼從來都是一個頗為矛盾的人,從他討厭男子氣概勃發的人卻又喜歡〇〇七詹姆士.龐德便可窺見。但有些喜好確實是很明確的反映在他的作品之中,好比《阿瑪珂德 Amarcord》(1973)之中的「腳踏車臀部特寫」,不喜改編小說的費里尼也曾在混合虛實的《費里尼的剪貼簿 Fellini's Intervista》(1987)之中揚言要改編卡夫卡的未完成之作《美國 Amerika》(1927)。
.
至於某部分不喜歡的事情,費里尼在受訪時也屢屢提到,例如他非常厭惡在咖啡廳或餐廳工作時要被迫聽自己不想聽的音樂,費里尼認為這些樂曲使得他思緒完全中斷,大腦失去作業能力。同時,他也厭惡大家對義大利人總是喜歡足球的刻板印象,費里尼本人對體育幾乎一竅不通,也沒有興趣,更鄙視熱血球迷。
.
討厭別人對自己的作品進行過度分析的費里尼,也難怪厭惡別人對他大談布萊希特。事實上,他厭惡所有形式的訪談。厭惡到了後來,他經常會對每個訪問他的人回答不同的答案,從中尋找一些惡搞樂趣。也因此後世學者整理了費里尼的受訪報告,認為他未必是個完全可信的受訪者。
.
曾有好事的記者追問費里尼,《八又二分之一 8½》 (1963)的片名含義是不是代表他在八歲半時就有過第一次性經驗。費里尼覺得好笑,就說是。沒想到記者真的將這個說法刊出。因此如果要了解費里尼,卻完全取信他個人的訪談當中,恐怕只是會讓自己墜入一團迷霧。但也因為他的變化莫測,而形塑出了迷人的個人魅力,後世要談費里尼,永遠都像是在解謎一般,必須從種種蛛絲馬跡來推斷他所思所想。
.
資料來源:
Giovanni Grazzini,邱芳莉譯,《費里尼對話錄》,台北:遠流出版,1993,頁136-137。
(註:因應譯名變化,上述一些名稱用法有進行微調,與原譯未必完全相符。)
.
.
延伸閱讀:
〈2020金馬經典影展:費里尼100系列小典故(一):費里尼寫給庫柏力克的一則電報〉
https://www.facebook.com/nofilmnome/posts/2596827237086670
〈2020金馬經典影展:費里尼100系列小典故(二):費里尼重新「發現」龐克教母〉
https://www.facebook.com/nofilmnome/posts/2627525860683474
〈2020金馬經典影展:費里尼100系列小典故(三):費里尼與米老鼠)
https://www.facebook.com/nofilmnome/posts/2632848743484519
〈2020金馬經典影展:費里尼100系列小典故(四):1954年威尼斯影展的一場傳奇互毆,費里尼與維斯康提的十年冤仇)
https://www.facebook.com/nofilmnome/posts/2637980079638052
〈2020金馬經典影展:費里尼100系列小典故(五):費里尼與安東尼奧尼與大麻)
https://www.facebook.com/nofilmnome/posts/2640439472725446
2020金馬經典影展:費里尼100系列小典故(六):費里尼到底拿了幾座奧斯卡獎?)
https://www.facebook.com/nofilmnome/posts/2656947251074668
〈2020金馬經典影展:費里尼100系列小典故(八):《生活的甜蜜》裡的「海怪」影射的是惡名昭彰的義大利疑案?)
https://www.facebook.com/nofilmnome/posts/2672611029508290
.
.
(圖為費里尼示範《八又二分之一》中的經典鞭子戲。)
#費里尼100 #費里尼 #金馬經典影展 #FedericoFellini
lana turner 在 許文昌 Man-cheong Facebook 的精選貼文
米高德格拉斯父親老卻終離世,103歲。最記得他演的Spartacus。
Kirk Douglas, a son of Russian immigrants who rose to play Spartacus and other legendary roles during Hollywood’s Golden Era, died Wednesday. He was 103.
After breaking out with the lead role in 1949’s “Champion,” Mr. Douglas went on to star in “The Bad and the Beautiful” and “Ace in the Hole,” highlights in a career that included collaborating with directors like Billy Wilder, acting alongside stars like Lana Turner and taking on political forces like Sen. Joe McCarthy and his “blacklist” of suspected Communist sympathizers in Hollywood.
lana turner 在 Miaou Youtube 的精選貼文
7:29 感受期 (cat critical period)
動画制作日 2020.5.9。子猫の感受期が終了した。(ネコ-ヒト間 生後2週~7週)
ネコとネコ間でも2~7週が重要と考え、ネコと人間とのコミュニケーションと同じくネコとネコのコミュニケーションも重視し
子猫に対して過剰に刺激をあたえるのではなく、猫と猫におけるコミュニケーションの負の刺激の遮断や訓練止めず、偏りのない経験を積ませた。
この時期内に経験があれば、見知らぬ猫に威嚇等されても接近行動が早いのではないか?と、推測から、まや・らな・ふくについで4例目。
今後、猫白血病・猫エイズの検査後、陰性ならば猫部屋での行動で明らかになる。
【参考文献】
猫の視覚皮質における視細胞の発達(Liu et al., 1994)
発達脳の可塑性と臨界期(医学博士 津本 忠治 )
ネコでは生後2~7週の間がヒトに対する社会化の感受期である(Karsh & Turner, 1988)
この時期にヒトがなでながら話しかけるなどのハンドリングが十分なされると、成長後 ネコのヒトへの接近行動が促進される(McCune, 1995;Wilson, Warren, & Abbott,1965)
感受期における社会化が十分でないネコはヒトに対して有効的な行動を示すことは難しいが、時間をかければ、“一人のヒト”や“一家庭”とは良い関係を築くことができる(Turner, 2000)
猫部屋 Live配信中! https://www.youtube.com/c/miaoucatroom
チャンネル登録をお願いします。https://www.youtube.com/c/miaoucatroom
Please Subscribe! Cats & Kittens room,Live stream Miaou.
Twitter : https://twitter.com/Catsroom_Miaou
Instagram : https://www.instagram.com/Catsroom_Miaou/
公式サイト : http://miaou-jp.com
みゃうのぶろぐ(猫部屋での出来事・備忘記録) https://miaou-cat.jp/
猫部屋グッズ : http://www.catsroom-miaou.shop/
facebook :https://www.facebook.com/profile.php?id=100006744495228
[仔猫部屋]
れあ Lea (白黒 Bicolor ; April, 2020-)
さら Sala (キジトラ Brown Tabby ; April, 2020-)
るい Louis (黒白ハチワレ Bicolor(Tuxedo) ; April, 2020-)
[猫部屋]
みけ Mi-ke (三毛猫 calico, female ♀; May, 2014- )
くろ Kuro (黒猫 black, male ♂; October, 2014- )
しぴ Chipie (グレートラ light gray tabby, female ♀; April, 2015- )
みみ Mimi (グレートラ gray tabby, female ♀; April, 2015- )
まや Maya (茶白 red tabby and white, Male ♂; April,2016-)
るか Luca (アビシニアン レッド Abyssinian Red, male ♂ ;January 16, 2017-)
める Mer (アビシニアン ルディ Abyssinian Ruddy, male ♂ ;January 16, 2017-)
らな Lana (サビ猫 tortoiseshell cat, female ♀; July, 2017- )
アリス Alice (スコティッシュ・フォールド Scottish fold mele ♂ April,2019- )
#瀬戸の日記-miaou
#みゃう-まや
#CatsliveMiaou