#萊茵河畔的羅蕾萊峭壁
這幾天正處於放假時間,一邊整理家裡,一邊整理我的書及影音檔案,發現許多有趣的舊資料,還沒跟大家分享過,就讓我來跟大家說說故事吧!!
待德國好幾年,萊茵河其實就在我家車程5分鐘的地方,我實在是天天都可以見到它,但是遊船卻是我待在德國3年後,捧著我婆婆好友的福,我才搭上這有趣的觀光船,因為我家丹尼說,遊船是老人活動,等老了再做就好.................很無聊........連我公公都覺得!!!!!所以他也不參加,哈哈哈~~他可能覺得他還很年輕!!!!!😅😅
結果,不說假話,船上真的百分之90是老人.............
還自己帶酒上船喝,上下船動作極慢,旁邊都還有隨伺在側的醫護人員,真佩服他們,就算是行動已經不便,還是要跟朋友們把酒言歡、出門踏青,我婆婆他們已經是算船上超級年輕的,那些老人我目測應該都是75歲以上,還是活力十足、講話也鏗鏘有力,真的是照我公公說的,是老人...........他真的算年輕的!!!!哈哈,回去我還跟他說:Papa,du hast recht!!!!爸爸,你說的對!
坐船因為速度緩慢,加上天氣溫度又適宜,真的超容易坐到睡著........記得我們那趟行程約3小時,而且遊船公司現在的語音導覽,都已經有中文的,所以超適合觀光客,雖然這不是個年輕人流行的旅遊方式,但跟著我婆婆和阿姨們出來玩,又是不同的感受跟經驗,這機會也是很難得的,所以我仍舊非常開心。
其實我已去過好幾次河岸旁的眾多城堡,但每次都是從城堡向下俯瞰萊茵河,這次卻可以從河岸的角度去看城堡,可說是別有一番趣味呢!
這其中最令我印象深刻的就是羅蕾萊峭壁,(德語:Loreley或Lorelei)是一座萊茵河中游東岸高132米的礁石,坐落在德國萊茵蘭-普法爾茨州境內。
羅蕾萊峭壁處的萊茵河深25米,卻只有113米寬,是萊茵河最深和最窄的河段,險峻的山岩和湍急的河流曾使得很多船隻在這裡發生事故遇難,如今仍有信號燈指引過往船隻注意安全。
羅蕾萊(德語:Loreley)的名字由「Lore」和「Ley」組成,「Ley」在古凱爾特語中是礁石的意思,而「Lore」則來自古德語的「lorlen」,意思是「低聲說話」。羅蕾萊山岩中有一種奇特的自然現象,那是7重回聲,但如今因為周邊環境的建設,已聽不到清楚的回聲。
除了它是自然險峻的地帶外,它還有三個傳說,一是說有個叫羅蕾來的美麗少女,因愛人不忠而跳河,死後化作唱著悲歌誘人致死的女妖。
另一說是,男人拋棄的羅蕾萊,被冠以女巫罪名(用巫術引誘男人),求處死刑,但主教聽了她的抗辯後,不忍處於極刑,改判移送修道院,途中她要求護送她的三位騎士讓她爬上巨岩看故鄉最後一眼,三騎士無法抗拒美女的要求,結果她從巨岩上跳水身亡。
而今最出名是,在羅蕾萊礁石上坐著一個名叫羅蕾萊的女人,她用一把金色的木梳梳理著她金色的長髮,過往萊茵河的船員被她美妙的歌聲所吸引,因為沒有注意到危險的湍流和險峻的礁石,而不幸與船隻一起沉入河底。聽說這故事的雛型可能源自荷馬史詩【奧狄賽】,詩中有一段描述奧狄賽如何安全通過海上女妖所住的島嶼,這些女妖平時都以動人歌聲誘惑船員,引發船難。
除了這些傳說,德國著名的浪漫主義詩人海因里希·海涅在1824年創作了敘事詩「羅蕾萊」(德語:Die Lore-Ley),1837年德國作曲家弗里德里希·西爾歇爾(Friedrich Silcher,1789年6月27日—1860年8月26日)為這首詩歌譜曲,從而成為一首世代相傳的德國民歌。
【我不知為了什麼 我會這般悲傷 有一個舊日故事 在心中念念不忘
微風料峭而又幽瞑 靜靜吹過萊茵 夕陽的光輝染紅 染紅了山頂
有一位美麗的姑娘 奇異的高踞高崖 朝陽映在她的臉龐 她梳著她的長髮
思念著遠方的情郎 並且高唱歌一曲 歌唱著一首熱狂生動的旋律
小船中有一位少年 他不覺沉醉神往 忘卻了無情急流 只見山上的姑娘
狂暴的風浪 終於帶走了少年郎 應和著羅雷萊 動人心魂的歌聲】
"
Ich weiß nicht was soll es bedeuten,
Daß ich so traurig bin;
Ein Märchen aus alten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist kühl und es dunkelt,
Und ruhig fließt der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt
Im Abendsonnenschein.
Die schönste Jungfrau sitzet
Dort oben wunderbar;
Ihr goldnes Geschmeide blitzet,
Sie kämmt ihr goldenes Haar.
Sie kämmt es mit goldenem Kamme
Und singt ein Lied dabei;
Das hat eine wundersame,
Gewaltige Melodei.
Den Schiffer im kleinen Schiffe
Ergreift es mit wildem Weh;
Er schaut nicht die Felsenriffe,
Er schaut nur hinauf in die Höh.
Ich glaube, die Wellen verschlingen
Am Ende Schiffer und Kahn;
Und das hat mit ihrem Singen
Die Lore-Lei getan.
"
海涅這首傷感的抒情詩在19世紀成為了德國民歌,它在德國是如此的膾炙人口,以至於德意志第三帝國時期,雖然海涅是猶太人,他的作品都被納粹禁止和燒毀,但唯獨這首「羅蕾萊之歌」仍被保留,只不過作者被改成了「匿名」。
一個峭壁可以衍伸出這麼多的傳說及美麗哀傷的詩篇,可見以前的萊茵河不只是交通運輸、戰略位置,連自然風光也是文人雅士觸發靈感的地方,我去過的河岸周邊的城堡也大多都是因為瀕臨萊茵河而蓬勃發展,因為有河就可收稅,有河才能運輸,所以兩岸的城堡真的看不完,設計的方式也都因應河道而有最佳方位,如今河岸旁不只有古老的建築,也因為氣候關係,興起釀製葡萄酒的經濟區域,大片的葡萄園,也可以從船上盡收眼底,兩旁也增設腳踏車道,大家可以騎鐵馬遊萊茵河,總之一條萊茵河~~~有百百種的玩法呢!
歡迎大家來一睹萊茵河的美好,我們住在德國的北萊茵州的城市,當然要來大力宣傳我們這的觀光了!!!!
#影片拍攝的峭壁就是傳奇的羅蕾萊峭壁
#資料部分參考網路及書籍
#聽說住在萊茵河流域附近的德國人都比較不嚴肅
#Karnival德國狂歡節就是在萊茵河流域的各個城市舉辦
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過6萬的網紅Serrini,也在其Youtube影片中提到,《放棄治療》You Go Gurl Serrini 《放棄治療》 iTunes/Apple Music: http://apple.co/2r7TU3p Spotify: http://spoti.fi/2r63EdR KKBOX: http://kkbox.fm/iA1flC MOOV: ht...
lore意思 在 Serrini Youtube 的最讚貼文
《放棄治療》You Go Gurl
Serrini 《放棄治療》
iTunes/Apple Music: http://apple.co/2r7TU3p
Spotify: http://spoti.fi/2r63EdR
KKBOX: http://kkbox.fm/iA1flC
MOOV: http://bit.ly/2r7Lqcp
myMusic: http://bit.ly/2pqi7oe
Omusic: TBA
Amazon: http://amzn.to/2r7UoXh
Napster: http://bit.ly/2r7QU70
Yandex: http://bit.ly/2q7ug0I
拒絕乖巧,拒絕被世俗磨滅稜角:[放棄治療]是個活在壓抑生活下的女孩最張狂、最美好的自由宣言。
學生時期女孩沒有學會如何做自己,營營役役隨著他人的意思而活,但建制規訓讓女孩覺得迷失又窒息。終於一天,承受巨大壓力的女孩在學校廁所內偷偷地哭。女孩抬頭好好看清自己,對鏡子內的自己說:「我要放棄治療,離開世俗」下了決定、握緊拳頭,指甲陷入掌心之痛喚醒沈睡的靈魂巨獸,從此再不回頭,醉心追求知識、閱讀、藝術、音樂一作者已死,自己創造更美好世界去。
拒絕廉價的勵志、討厭膚淺的口號,女孩學會擁抱自己,才能成就自愛;了解痛苦,才能找到真正快樂。You go gurl, you go gurl。《放棄治療》,獻給所有受過壓逼、欺凌,或曾經悲傷不已的學生或前學生們。
歌曲背景:
《放棄治療》是歌者Serrini對於中學壓抑生活的反思。Serrini當時的教會中學崇尚高壓規訓學生,旨在讓學生乖乖聽話,「標奇立異」是罪惡、「特立獨行」是異道。青春並不一定美好,殘酷的價值觀訓練和種種鼓勵罪咎感和不安的自我形象建立讓Serrini沒有特別找到自己、欣賞自己。在一切自責、痛苦、失落、迷茫中,終日流連圖書館的Serrini似乎煉成了複雜的自我。中學起自聽蘇打錄學會要用音樂溫柔地抵抗世界,大學時期竟真的因為喜歡盧廣仲開始就寫作音樂了。Serrini有時候會想,如果有曾經歌告訴他You Go Gurl,青春時代會不會比較快樂?[放棄治療]的創作背景就是Serrini幻想和中學的自己對話,用歌曲好好安慰一下受傷又無助的自己,並說:「終有一天快樂會來到的!」
MV 及歌詞翻譯:
Serrini和兩位好朋友探入某學校廢墟,欣賞一下塗鴉、隨意地拍幾個鏡頭、笑笑說說就完成拍攝,輕輕地來、輕輕地走,特別享受荒廢空間裡彷彿靜止的空氣。MV字幕附有Serrini對於歌詞的詩意翻譯,為歌詞添上更深層意味。跳脫的廣東話口語表述下,英文翻譯顯得更鏗鏘、深邃和鋒利;可愛的節奏和唱腔下盡是歌者對昔日痛苦的溫柔反擊和為自由吶喊。
歌詞:
《放棄治療》
詞曲:Serrini
監製/編曲: Tomii Chan
混音:Wena Ho
還是?妹的時光過得太快
還未學壞已經長大
年幼時青春一點點嘥哂
卻不覺得很愉快
沒有試過約會別人
電影通通沒有變真
從來不接受思想軟禁
但breakthrough也沒有發生
沒有學會特立獨行
跟著大隊我又至憎
每日都在分身變怪物
卻不想乖乖死心
指甲陷入掌心的一刻我知道了
生活極憂鬱也不會叫我變渺小
現在我要放棄治療不要逼我笑
就當眾人皆醒我獨醉吧再也不緊要
曾在廁所躲起來偷偷哭過嗎
廁格內眼角雨水超載
離去時彷彿心肝少一塊
但這種進化不能買
沒有甚麼風光本領
樣子也未見標青
還未懂欣賞天生的個性
像大夢未瞓醒
當「標奇立異」是個罪名
叫我這怪人離棄本性
長期分裂但什麼是注定
受夠了就瞓醒
指甲陷入掌心的一刻我知道了
生活極憂鬱也不會叫我變渺小
現在我要放棄治療 不要逼我笑
就當我消散大氣吧寂寞融掉
離開世俗以後快樂每一分秒
投進書海暢泳時日流轉
指甲陷入掌心的一刻我知道了
那些年憂鬱也不會叫我有破損
世界讓你自信動搖 但作者已死了
活出你想要的未來不要再等了
(Run like a girl
Fight like a girl
Laugh like a girl
Bite like a girl
Challenge the world like a girl
Fight oppressors like a girl
Shine like a girl
Speak up like a girl
Love like a girl
Be fabulous like a girl
You go girl
You go girl)
You Go Gurl
Written and Composed by Serrini
Produced by Tomii Chan
Mixed by Wena Ho
Sweet youth, consumed in a blink,
Dilettante in vices, my girlhood doth sink.
“Youth is wasted on the young”,
Joyless squandered days.
Love was naught,
Light and shadows, vain.
Unimprisoned mind,
And yet somehow refrained.
Yet to be a maverick,
Loved not the mundane.
A schizo, a monster,
Suffered, fought on.
Fists tight, the pain shall bring Truth,
Belittle me not, mundane melancholy,
I shall leave the world unseen, unsmiling.
Drink ye up the vile world,
I shall pass.
Sobbed you not into the night?
Saddest girlhood drowned in tears.
A part of me died,
Yet a new me proliferated.
Shone not at first,
Never deemed fair.
Never knew my own worth,
Life was but a wakeful dream.
“Conform! Acquiesce!”
The odd girl hollowed her Self,
Once a hiding schizo but no more.
An awoken Power not to be stopped.
Fists tight, the pain shall bring Truth,
Belittle me not, mundane melancholy,
I shall leave the world unseen, unsmiling.
I dissipated, I transpired, I transcended.
True Happiness kissed my soul as I trumped the vile world.
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore, Time, I lived Time.
Fists tight, the pain shall bring Truth,
Melancholy built me.
The Author is dead,
Live your story now, you go gurl.
(奔跑吧,女孩!
還擊吧,女孩!
大笑吧,女孩!
用力咬吧,女孩!
挑戰世界吧,女孩!
還擊吧,女孩!
發光吧,女孩!
發聲吧,女孩!
愛吧,女孩!
菲表勒斯吧,女孩!
去吧,女孩!
去吧,女孩!)
lore意思 在 好倫 Youtube 的精選貼文
日本便宜飯店搜尋比價(好用啊!!)
http://bit.ly/2emTwsJ
常去東京旅遊的人,一定都坐過山手線,山手線很適合路癡坐,就算坐反了也不用怕。山手線為什麼叫山手線,大阪為何不是寫成大坂,跟您分享這些藏在日本地名背後的天龍人密碼。
山の手 YAMANOTE,是東京武藏高原東端台地丘陵地形的稱呼,因為形狀像手,所以稱為山手。
山手位在丘陵之上居高臨下,自古以來就是天龍人居住的天龍國。
攤開地圖來看,山手線的正中央是天皇和德川將軍的家:江戶城,現在的皇居。以前在天皇和將軍身邊的官僚們,聚集在皇居的南邊的櫻田門,現在變成政府機關所在地的永田町霞關。
古代商人聚集在江戶城大手門附近,透過茶道來和統治階級打交道,現在皇居東邊的大手町,東京車站 ,丸之內,有樂町,是各大企業的總部所在地。
山手東側的低地部份,日本人稱為下町,譬如上野淺草巢鴉;為什麼這些地方便宜的藥妝店很多呢,因為自古來以來就是老百姓生活的地方哦。
大阪為什麼不是寫成大坂呢?在日本,只要名字有個坂字,都是指斜斜的坡,大阪本來的確寫成大坂,但坂這個字,拆開來有"士+反"的意思,對於統治階級來看很不吉利,明治維新政權輪替以後進行廢藩置縣;廢除封建,中央集權的同時,也把不吉利的坂改成了阪,從前武士是將軍的私人軍隊,從天龍人階級變成失業邊緣人,下次去去旅遊時,看著大阪的阪
去感受那些再也些不敢造反的武士,心中那股蛋蛋的悲傷。
臉書請按讚
http://fb.yehland.com
怎麼拿永住權或歸化取得日本國籍?為什麼日本人不開放移民
https://www.youtube.com/watch?v=5LtM7sgmmng
2017日本自助旅遊省錢法:便宜車票金券店,免費住宿,快過期上網SIM卡
https://www.youtube.com/watch?v=eHf-FCYjU7c&t=133s
picture source: wikipedia
[「Kevin MacLeod」創作的「Ishikari Lore」是根據「Creative Commons Attribution」(https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) 授權使用
來源:http://incompetech.com/music/royalty-free/index.html?isrc=USUAN1100192
演出者:http://incompetech.com/]