真的可以喝下肚的LCL😂
Tags: lotte集團
玩具人 TOY PEOPLE
About author
藝術與潮流交會、欲望與夢想融合,玩具正是這樣的媒介,也是你我共同的語言。
我們渴望用這種語言,認識越來越多專業卻不失玩心的人們,
就讓我們稱這些人為“玩具人”(TOY PEOPLE)吧!
這個網站,就是由幾位玩具人聚集起來成立的,目的在於整合並提供最新的玩具新聞與最深入的專題報導,
讓玩具收藏變的更加的專業,也提供收藏玩家們獲得一個全新的身份認同並結識更多的同好。
如果您也有相同的渴望,我們竭誠歡迎您的加入,玩具人!
我們目前只有單純的提供玩具新聞,目前並沒有做販售的服務喔!玩具人 TOY PEOPLE 提供你最新最快的玩具資訊與報導! www.toy-people.com
我們目前只有單純的提供玩具新聞,目前並沒有做販售的服務喔!玩具人 TOY PEOPLE 提供你最新最快的玩具資訊與報導! www.toy-people.com
lotte集團 在 [討論] 為什麼韓國Lotte要亂叫樂天,混淆視聽? - 看板Baseball 的推薦與評價
※ 引述《oftisa (oo)》之銘言:
: 日本的Lotte和韓國的Lotte就是同一個老闆開的公司
: 名稱一模一樣,翻譯名稱也應該一模一樣才對
: 為什麼日本的叫羅德,韓國的叫樂天?
: 根本是在混淆視聽
: 而且看了維基百科,不管是日文版還是韓文版都沒有Lotte的漢字
: 至於Rakuten的漢字真的就是樂天
: 看了台灣Lotte的網站使用的是樂天
: 那為什麼不幫日本「羅德海洋」正名為「樂天海洋」呢?
: 台灣的翻譯真的搞死大家
Lotte集團在日本1948年成立
集團名稱取自 Charlotte之音
而1967年,韓國為了發展民生經濟事業,鼓勵韓裔的Lotte回韓投資
甚至Lotte在韓投資的領域及產值更比在日本大
不過無論在日或在韓,
名稱都是使用外來語轉譯的拼音 Lotte
到了1994年,Lotte進軍 Mainland China的偽匪竊佔淪陷地區市場
礙於當地偽匪政權法規,外資必須與本地企業成立合資公司
所以他們在淪陷地區成立的子公司也用了具備漢字的中文公司名“樂天”
台灣的樂天則是10年之後才成立的子公司
而Rakuten,Inc
則是1997年隨著網路事業崛起成立的電商企業
當初在日本就登記具備漢字的企業名稱楽天株式会社
兩者誰都沒料想到最後會在使用中文的市場遇到識別問題吧.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 121.128.200.51 (韓國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1569049980.A.E30.html
※ 編輯: suzhou (121.128.200.51 韓國), 09/21/2019 15:15:41
... <看更多>