【每日國際選讀】
#文末挑戰多益選擇題📝
今日上映,花木蘭的腰可以多彎?
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
How Disney Enlisted ‘Mulan,’ a $200 Million Folktale, to Court China
為討好中國市場,花木蘭的腰可以多彎?
-court: 有奉承;討好;取悅;向…獻殷勤等意思。
♾ Walt Disney Co. may be rolling out its $200 million “Mulan” remake on its streaming service in much of the world due to the pandemic, but the studio still has a chance to make a box-office splash in the one market executives constantly had on their minds when making the film: China.
迪士尼打算在串流媒體上推出耗資2億美元翻拍的真人版電影《花木蘭》。雖受新冠疫情影響,迪士尼若瞄準中國市場,仍有機會在票房上取得亮眼佳績。
-roll out: 推出(新政策、產品)
-remake: 重新拍攝或改編的電影
-box-office: 售票處或賣座。
The box office opens at ten.
售票處十點開門。
Her last movie was a surprise box-office hit.
她上一部電影出人意料地叫座。
⏳ The “Mulan” debut in Chinese theaters, which began reopening late in July, fits with Disney’s broader effort to court Chinese consumers, drawing them to its stores and theme parks in Shanghai and Hong Kong.
《花木蘭》於七月在中國電影院首次登場。迪士尼為迎合中國消費者已做了許多努力,並吸引他們光顧上海及香港迪士尼。
-debut: 登場,首張專輯可以叫:debut (first) album
-draw: 這邊不是畫畫的意思,而是吸引注意。
例如:draw someone’s attention
💫 The 1998 animated version of “Mulan” was a box-office dud in China. Not wanting to fall short again, Disney made many efforts to ensure its newest adaptation of the centuries-old folk tale would resonate with Chinese moviegoers. The company postponed releasing the film more than a year to wait for the actress executives wanted for the lead role and worked closely with China’s government, all the while striving to present a main character and story line faithful to Chinese values.
此前,1998年的動畫版《花木蘭》在中國票房不佳。為免再次失利,迪士尼做了許多努力,以確保這有著數百年歷史的故事,能以嶄新的姿態與中國觀眾產生共鳴。除此之外,迪士尼還為配合高層中意的女演員檔期,將發片時間延後一年多。同時迪士尼還與中國政府密切合作,努力呈現符合中國價值觀的主角和故事。
-dud: 廢物,a box-office dud是「票房毒藥」的意思,a box office bomb也是。
-adaptation: 改編電影
-moviegoer: 影迷
未完待續...
到底迪士尼為了討好中國觀眾,還做了哪些事?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓❓多益模擬題❓:
A Star Is Born has grossed nearly $149 million at the _____ since its release on October 5.
🙋♀️🙋♂️
A. popularity
B. box office
C. theater
-
【每日國際選讀,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
#今天花木蘭終於上映
#票房毒藥的英文怎麼說?
#不要按貼文怒啦XD
同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過41萬的網紅茄子蛋EggPlantEgg,也在其Youtube影片中提到,不停地告訴自己, 當初無情的人是你; 但其實我們都明白, 那個人是我。 直到現在, 你依然是我最親愛的。 --- 〈親愛的無情孫小美〉 收錄於 茄子蛋EggPlantEgg 2017首張專輯《卡通人物 Cartoon Character》 第 29 屆金曲獎 最佳新人獎、最佳台語專輯 ...
「main character意思」的推薦目錄:
- 關於main character意思 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答
- 關於main character意思 在 Christopher Doyle 杜可風 Facebook 的最佳解答
- 關於main character意思 在 Campus TV, HKUSU 香港大學學生會校園電視 Facebook 的最佳解答
- 關於main character意思 在 茄子蛋EggPlantEgg Youtube 的最佳貼文
- 關於main character意思 在 茄子蛋EggPlantEgg Youtube 的精選貼文
- 關於main character意思 在 茄子蛋EggPlantEgg Youtube 的最佳解答
- 關於main character意思 在 英文單字筆記粉絲團 - Facebook - 登录或注册 的評價
- 關於main character意思 在 main character中文的評價費用和推薦,DCARD - 教育學習 ... 的評價
- 關於main character意思 在 The Story of Chinese Character : 左 - YouTube 的評價
- 關於main character意思 在 Gitlab push operation timed out. Com: 2021-7-17 · Jul 17 ... 的評價
main character意思 在 Christopher Doyle 杜可風 Facebook 的最佳解答
[出走地平線:Quasimodo]
Flattening The Curve: Quasimodo
我只拍過一齣劇情片《海灘的一天》。
他們便頒發金馬獎最佳攝影給我。
怎可能呢?
我一竅不通。他們怎會不知道?
但怎樣學習得比較好?
我曾經試過報讀法國電影學校,但對方沒有取錄我。
多得法國朋友的穿針引線,我被請去幫一個女學生導演的處女作《黑與白》掌鏡。
我不懂法語,但女導演Claire Devers似乎不在意。
她在片場經常全速用法語指揮大局,我大部份時間都不明白她說甚麼,而且她常把 “Quasimodo,Quasimodo”掛在咀邊。
我以為自己一直在拍一齣同志黑白片,不是重拍《鐘樓駝俠》。那Quasimodo是怎麼一回事?電影裡沒有駝子,在劇本也找不到Quasimodo這個字。(Quasimodo,加西莫多原是 《鐘樓駝俠》主角的名字)
我當時的法國女友Gabrielle也一頭霧水,所以有天她來片場看個究竟。
Gabrielle觀察導演不出十分鐘,竟然捧腹大笑,把我拉到一旁。「Quasimodo不是一個角色」她解釋「這齣戲也不是《歌聲魅影》實驗版,更不是《鐘樓駝俠》。」
「那甚麼是Quasimodo?」我問。
Gabrielle向我派定心丸。「你的導演接受過古典教育,時不時想賣弄一下。『Quasimodo』 是拉丁文,導演跟她的同學從小學便學會了。她說『Quasimodo』,其實就像我們想說,你知的……差不多啦。這個字就像我們想帶出……自己沒法子用詞語表達實際想說甚麼的意思。」
I had shot only one feature film “That day on the Beach”.
They gave it Golden Horse Best Cinematography award.
How could that be?
I knew nothing. How come they didn’t notice?
But how best to get to know something?
I tried to get into French film school. They wouldn’t have me.
But French friends pulled a few strings and I was asked to photograph a woman student director’s first film "Noir et Blanc".
I didn’t speak French, but director Claire Devers didn’t seem to notice.
She kept talking full speed ahead giving directions I mostly couldn't follow, and “ Quasimodo , Quasimodo” was her signature phrase.
I thought we were making a black and white gay film, not a remake of The Hunchback of Notre-Dame. So what’s all this Quasimodo stuff ? There are no hunchbacks in the cast and I can’t find “ Quasimodo ” in the script . (Quasimodo was the main protagonist of the The Hunchback of Notre-Dame. )
French girlfriend Gabrielle couldn’t work it out either. So she came by to sort it out.
After ten minutes on set listening and watching my director, she burst out laughing, then took me aside. Quasimodo is not a character ” she explained “ this is not an experimental version of Phantom of the Opera and the set is definitely no Notre-Dame. ”
“ So what’s Quasimodo ? ” I asked.
Gabrielle re-assures me: “ Your director has had a Classic education, and she likes to show it off. ‘ Quasimodo ’ is Latin, which her class of students studied since primary school. She says “Quasimodo” when most of us would say something like, you know … actually means MORE OR LES. It’s when we say something like…. like when we can’t quite find the words to express what we really want to say. “
#黑與白 #NoiretBlanc #ClarieDevers
圖:《鐘樓駝俠》(1939)劇照
Photo:Still from The Hunchback of Notre-Dame (1939)
main character意思 在 Campus TV, HKUSU 香港大學學生會校園電視 Facebook 的最佳解答
【專題訪問 Interview Feature】2019年度香港大學學生會周年大選中央幹事會候選内閣蒼傲訪問(內務篇) | Interview with Prism, the Proposed Cabinet of Executive Committee, The Hong Kong University Students’ Union of Annual Election 2019 (Internal Affairs)
(Please scroll down for English version.)
中央幹事會候選內閣蒼傲就內務議題接受本台訪問,就內閣理念、參選原因、及政綱如增設中央幹事會席位專注管理國際生事務等發/表意見。
訪問節錄如下:
1. 你們可否簡單自我介紹?
鄭鎮熙(下稱鄭):大家好我是鄭鎮熙(候選會長), 來自理學院五年級。 今次參選學生會因為對學生會有一些意見、 一些改進空間、 自己一直以來都希望為學校和學校未來的發展而發出一些聲音。
張信一(下稱張):Hi, so I am Shaun, studying Economics and Finance Year 3. The main reason why I have nominated myself to be the executive committee of the HKUSU is because, I have been a little bit unhappy with the way it has been running in the last few years I have been here. I want to see if I could make a difference.
李鎔津(下稱李):我是李鎔津, 候選大學事務秘書, 現就讀文學士及法學士二年級,參選中央幹事會的原因與其他兩位一樣希望令港大變得更加好, 我們有意見想提出和改進。關於議題參與率低的問題,若果我們有很幸當選, 便會為各個議題製作簡介, 希望讓同學知道怎樣從議題入手,從而提高參與率。 第二個原因是希望學生會會作為橋樑與校方討論大學事務,大學事務與每一個同學息息相關, 於各種議題同學都會想提出意見。
2. 你們可否解釋莊理念?
鄭:我們內閣名字是蒼傲, 分開八個字便是「蒼茫大地,傲骨依然」,頭四字是我們認為今屆學生會選舉只有四個人出選,反映出港大學生投入讀書以外活動有很大的疑問。蒼汒大地、傲骨依然正正代表了學校現在的情況、社會現在的情況、甚至整體香港的未來其實都是一個大問號。至於「傲骨依然」四個字我們認為作為港大學生應有一份榮譽感,畢竟港大是最高學府,所以每一個在港大學習的學生都是十分有能力,所以傲字不單是自我的鼓勵,亦是向所有的學生說面對不如意或逆境時,都希望能有一份永不放棄、倔強的精神,去迎接當下的困難,因為我們相信困難過後必會雨過天晴,會看見彩虹,所以這也是我們選擇Prism為我們英文閣名的原因。
張:What we think Prism represents is simple. We want to act like a prism, and we think everybody in HKU is like a light. We have a lot of potential in all of us and we want to use your light and turn the campus into a more vibrant environment for all of us. Hence, Prism, we think is pretty good symbol of what we intend to do.
3. 你們為何於重開提名期後才報名參選?
鄭:我們在(12月)24、25日左右收到重開提名期的電郵,剛好我跟一大班的朋友舉行聖誕派對,期間我們就這問題(重開提名期)進行討論。剛好認識到Shaun和 Kelly,我們三人想法上十分接近,就是認為既然沒有人參選,我們或者可以試一試,所以最後參選今屆的學生會。
4. 為何沒有人競逐外務副會長一職?
鄭:其實我們希望將視線放在會務及校務上。當然我們並非將外務議題全面拋棄,只是我們認為就校內參選氣氛、學生關注的事情等,都是在提醒我們今年學生會認該將更多的時間放在內務常務的議題上。
5. 你們於政綱提出「是時候做不同的事」,是什麼意思?
張:The thing we want to do differently, is to provide a more positive atmosphere that I think is more reflective of the student body in HKU as a whole. Because, if you look around, a lot of the posters and and lot of notices put out by the Student(s’) Unions of the past have been predominantly negative, I think they are right to be upset about some of the issues, but I think it’s a bit overboarded and a bit dramatic, and it turns a lot of students off. So, we acknowledge that there are issues but we will face them in a positive manner.
6. 近年學生會就社會時事(如DQ議員事件) 出聲明 ,若果來年當選會否出聲明?
鄭:我們認為學生會代表了全學校的學生去發聲,所以學生會應該絕大部份的時候保持中立,因為它只是一個連接外界及學生的橋樑。
7. 你們可否解釋就國際生議題上與往年學生會有何分別
張:First thing is, we are going to consider opening a new seat in the executive committee that is dedicated to non-local students' affairs. And of course we are going to have a series of activities that we hope to be more effective (in the issue of international students). For example, we are considering hosting a non-local orientation camp and some other cultural immersion activities, for example a mahjong class for non-local students, and also some cultural heritage tours. We hope to invite students of different nationalities to take part in it.
Campus TV has interviewed with Prism, the Proposed Cabinet of Executive Committee, The Hong Kong University Students’ Union, Session 2019, with regards to their treatment of internal affairs. Prism has expressed their opinions on internal affairs, which include: the Cabinet’s mission statement, the reasons for running as candidate, and details on their platform such as increasing the seats in the Students’ Union, and focusing on international students’ affairs.
The interview excerpts are as follows:
1. Could you please introduce yourselves?
Andrew Cheng Chun Hei (Cheng): Hello, I am Andrew Cheng Chun Hei (Proposed President), from the Faculty of Science Year 5. I am running for the Students’ Union because I have some opinions about the Union, I think there is some room for improvement. All along, I have wished to voice my opinions regarding the school and the school’s future development.
Shaun Cheung Shun Yat (Cheung): Hi, so I am Shaun, studying Economics and Finance Year 3. The main reason why I have nominated myself to be the executive committee of the HKUSU is because, I have been a little bit unhappy with the way it has been running in the last few years I have been here. I want to see if I could make a difference.
Kelly Li Yung Chun (Li): I am Kelly Li Yung Chun, the Proposed University Affairs Secretary, I am a Year 2 pursuing the Bachelor of Arts and Bachelor of Laws. The reason why I am running as candidate in the Annual Election 2019 is in line with the other two candidates in a sense that I wish to see the University of Hong Kong become better; we have comments we wish to raise and matters we wish to improve on. The first reason (of running as candidate) is due to the (students’) low participation rate in (social) issues. If we have the honour to be elected, we will make an introduction for each issue or topic, so that students know how to understand these issues, thus increasing (their) participation rate. The second reason is (we) wish to act as a bridge between students and the school in discussing about university affairs. Since each and every student are related to university affairs, they would want to express their opinions on various issues.
2. Could you explain your Proposed Cabinet’s vision/ mission statement?
Cheng: Our (Proposed) Cabinet’s name is Prism, in a non-abbreviated form (of the Chinese name of the Cabinet), it means “in face of the boundless land, remain a lofty and unyielding character”. The former part of the phrase reflects how we view Annual Election 2019, it shows a problematic lack of extra-curriculars for the University's students outside of academics. The whole phrase precisely represents the school’s current situation, the society’s current situation, even the whole of Hong Kong’s future, which is actually a huge question mark. The former part of the phrase means that the students of the University definitely has a sense of pride and honour, nevertheless it is the elitist of educational institutions, every student of the University must have superb abilities. Therefore, the words “lofty” and “unyielding” are not only a form of self-encouragement, they are to tell students to always have a persevering spirit in face of predicaments. Because we believe after tribulations, there is always rainbow after rain, which is why we chose “Prism” to be the English name of our Cabinet.
Cheung: What we think Prism represents is simple. We want to act like a prism, and we think everybody in HKU is like a light. We have a lot of potential in all of us and we want to use your light and turn the campus into a more vibrant environment for all of us. Hence, Prism, we think is pretty good symbol of what we intend to do.
3. Why did you run as candidate only after the reopening of nomination?
Cheng: We received the email about the Notice of Reopening Nomination (of Annual Election 2019) on around the 24th or 25th (of December). Coincidentally, me and a group of friends were having a Christmas celebration, during which we discussed about the matter (of reopening of nomination). Coincidentally, I met Shaun and Kelly, the three of us shared similar thoughts, that if nobody was running as candidate, perhaps we could give it a try, and so we nominated ourselves as the candidates.
4. Why is nobody running for the position of the Vice-President (External)?
Cheng: Actually, we wish to focus on affairs of student societies and organisations, and university affairs. That being said, we are not neglecting all of the external issues, we just believe that in view of the school’s participation atmosphere, and students’ awareness to issues, all of these (situations) are reminding us as the (Proposed) Students’ Union that we should spend more time in dealing with internal affairs and general affairs.
5. In your platform you raised that “it is time to do something different”, what does that mean?
Cheung: The thing we want to do differently, is to provide a more positive atmosphere that I think is more reflective of the student body in HKU as a whole. Because, if you look around, a lot of the posters and and lot of notices put out by the Student Unions of the past have been predominantly negative, I think they are right to be upset about some of the issues, but I think it’s a bit overboard and a bit dramatic, and it turns a lot of students off. So, we acknowledge that there are issues but we will face them in a positive manner.
6. The Students’ Unions of recent years have always issued statements in response to social issues. If you are elected for the coming session, will you do the same?
Cheng: We think that the Union represents and speaks on behalf of the whole of student community. Therefore, the Union should for the most part stay neutral on matters, because it is merely a tool that bridges the outside world and the students.
7. Can you explain what are the differences of your Proposed Cabinet compared to last year’s regarding the issue of international students?
Cheung: First thing is, we are going to consider opening a new seat in the executive committee that is dedicated to non-local students' affairs. And of course we are going to have a series of activities that we hope to be more effective (in the issue of international students). For example, we are considering hosting a non-local orientation camp and some other cultural immersion activities, for example a mahjong class for non-local students, and also some cultural heritage tours. We hope to invite students of different nationalities to take part in it.
___________________________________
二零一九年度香港大學學生會周年大選其他候選人包括候選常務秘書麥嘉晉、校園電視候選內閣、學苑候選編輯委員會及候選普選評議員。
2019年度周年大選中央諮詢大會將於一月二十一日至一月二十五日在中山廣場舉行,時間為下午十二時半至二時半。
Other candidates for the Annual Election 2019 include the Proposed General Secretary Mak Ka Chun Eugene, the Proposed Cabinet of Campus TV, the Proposed Editorial Board of Undergrad, and the Proposed Popularly Elected Union Councillor.
The Central Campaign for Annual Election 2019 will be held from the 21st to 25th of January at the Sun Yat-sen Place, from 12:30 to 14:30.
main character意思 在 茄子蛋EggPlantEgg Youtube 的最佳貼文
不停地告訴自己,
當初無情的人是你;
但其實我們都明白,
那個人是我。
直到現在,
你依然是我最親愛的。
---
〈親愛的無情孫小美〉
收錄於 茄子蛋EggPlantEgg 2017首張專輯《卡通人物 Cartoon Character》
第 29 屆金曲獎 最佳新人獎、最佳台語專輯
-
〈親愛的無情孫小美〉
詞:黃奇斌|曲:黃奇斌、蔡鎧任|編曲:茄子蛋
去啦 不會回來啦 反覆問著 是嗎
走啦 出去走走吧 抽幾根菸 作罷
哭啦 浪費時間阿 那就別哭 笑吧
那就笑吧 假裝已經遺忘
反正原諒 本來就是想像
大聲笑吧 就笑得可怕 笑得發慌
不願見到妳哭所以假裝
不會回來吧 我會哭泣嗎 反正結果本來就該長這樣
常常在後悔 深深後悔 那就笑 在哭之前
---------------
・MUSIC CREDIT
製作人 Producer|李孝祖 Hsiao-Tzu Lee
鍵盤/主唱 Keyboard, Vocals|黃奇斌 Ki-pin Ng
吉他/和聲 Guitar, Backing Vocals|蔡鎧任 A-ren Tsai
/ 謝耀德 A-der Hsieh
貝斯錄製 Bass|羅晧宇 Joe Lo
鼓錄製 Drum|賴俊廷 Jean Lai
主要錄音師 Main Recording Engineer|李孝祖 Hsiao-Tzu Lee
主要錄音室 Main Recording Studio|好意思錄音室 HowIsIt Studio
混音師 Mixing Engineer|Andy Baker
母帶後期處理工程師 Mastering Engineer|Joel Hatstat
---------------
茄子蛋 EggPlantEgg facebook fanpage:
https://www.facebook.com/EggplantEgg/
本作品獲文化部影視及流行音樂產業局補助。
main character意思 在 茄子蛋EggPlantEgg Youtube 的精選貼文
沒有比我更幸運的人了,
我還活著聽著你寫的歌。
〈日常〉
收錄於 茄子蛋EggPlantEgg 2017首張專輯《卡通人物 Cartoon Character》
第 29 屆金曲獎 最佳新人獎、最佳台語專輯
-
〈日常〉
詞/曲:黃奇斌|編曲:茄子蛋
我想習慣遺忘的模樣 把笑容變成日常
想像著平安匯成河流 將悲傷往水裡丟
我想說聲 再說聲 去吧
我想看著你離開 跟在你後面流浪
我猜你會回頭望 不捨最後留下來
但我不曾再看到你 你總說我會在那裡
我找了好長好長的日子 慢慢放下你
我想牽著你可愛的小手 朝我們的家一直走
然後說聲 再說聲 走吧
---------------
・MUSIC CREDIT
製作人 Producer|李孝祖 Hsiao-Tzu Lee
鍵盤/主唱 Keyboard, Vocals|黃奇斌 Ki-pin Ng
吉他/和聲 Guitar, Backing Vocals|蔡鎧任 A-ren Tsai
/ 謝耀德 A-der Hsieh
貝斯錄製 Bass|羅晧宇 Joe Lo
鼓錄製 Drum|賴俊廷 Jean Lai
主要錄音師 Main Recording Engineer|李孝祖 Hsiao-Tzu Lee
主要錄音室 Main Recording Studio|好意思錄音室 HowIsIt Studio
混音師 Mixing Engineer|Andy Baker
母帶後期處理工程師 Mastering Engineer|Joel Hatstat
---------------
茄子蛋 EggPlantEgg facebook fanpage:
https://www.facebook.com/EggplantEgg/
main character意思 在 茄子蛋EggPlantEgg Youtube 的最佳解答
獻給一起回頭的朋友,
浪子回頭。
〈浪子回頭〉
收錄於 茄子蛋EggPlantEgg 2017首張專輯《卡通人物 Cartoon Character》
第 29 屆金曲獎 最佳新人獎、最佳台語專輯
-
〈浪子回頭〉
詞/曲:黃奇斌|編曲:茄子蛋
菸一支一支一支的點 酒一杯一杯一杯的乾
請你要體諒我 我酒量不好賣給我衝康
時間一天一天一天的走 汗一滴一滴一滴的流
有一天 咱都老 帶某子逗陣
浪子回頭
親愛的 可愛的 英俊的 朋友
垃圾的 沒品的 沒路用的 朋友
佇坎坷的路騎我兩光摩托車 橫豎我的人生甘哪狗屎
我沒錢沒某沒子甘哪一條命 朋友阿 逗陣來搏
菸一支一支一支的點 酒一杯一杯一杯的乾
請你要體諒我 我酒量不好賣給我衝康
時間一天一天一天的走 汗一滴一滴一滴的流
有一天 咱都老 帶某子逗陣
浪子回頭
------------------------------------------
菸一支一支一支地點 酒一杯一杯一杯地乾
請你要體諒我 我酒量不好別給我挖坑
時間一天一天一天的走 汗一滴一滴一滴的流
有一天 我們都老 帶妻兒一起
浪子回頭
親愛的 可愛的 英俊的 朋友
垃圾的 沒品的 沒出息的 朋友
在坎坷的路騎我二流摩托車 反直我的人生像是狗屎
我沒錢沒妻沒子只有一條命 朋友阿 一起來賭吧
菸一支一支一支地點 酒一杯一杯一杯地乾
請你要體諒我 我酒量不好別給我挖坑
時間一天一天一天的走 汗一滴一滴一滴的流
有一天 我們都老 帶妻兒一起
浪子回頭
---------------
・MUSIC CREDIT
製作人 Producer|李孝祖 Hsiao-Tzu Lee
鍵盤/主唱 Keyboard, Vocals|黃奇斌 Ki-pin Ng
吉他/和聲 Guitar, Backing Vocals|蔡鎧任 A-ren Tsai
/ 謝耀德 A-der Hsieh
貝斯錄製 Bass|羅晧宇 Joe Lo
鼓錄製 Drum|賴俊廷 Jean Lai
主要錄音師 Main Recording Engineer|李孝祖 Hsiao-Tzu Lee
主要錄音室 Main Recording Studio|好意思錄音室 HowIsIt Studio
混音師 Mixing Engineer|Andy Baker
母帶後期處理工程師 Mastering Engineer|Joel Hatstat
---------------
茄子蛋 EggPlantEgg facebook fanpage:
https://www.facebook.com/EggplantEgg/
main character意思 在 The Story of Chinese Character : 左 - YouTube 的推薦與評價
The Story of Chinese Character : 左 ... Basic Chinese Character Lesson(4)|Interesting Evolution of Characters 象、牛、羊、马 and 鸟. ... <看更多>
main character意思 在 Gitlab push operation timed out. Com: 2021-7-17 · Jul 17 ... 的推薦與評價
Following are the some basic Git commands can be used to work with Git −. ... 2019-5-12 · ssh: connect to host github. just add ' character beginning and ... ... <看更多>
main character意思 在 英文單字筆記粉絲團 - Facebook - 登录或注册 的推薦與評價
Everyone is the protagonist of your own life. ... 聽發音),名詞用法,也有人說main character(聽發音),意思是主要的演員或主要的人物,不過main character 的 ... ... <看更多>