#上次搬家後你辦了派對嗎!🎉
夏天常常是大家的喬遷旺季,雖然很累,但搬新家就象徵著新的開始!所以當然也要跟親朋好友好好地開一場 « une pendaison de crémaillère. »「喬遷派對」散播歡樂分享愛!
« La pendaison de crémaillère » 是在搬到新家之後,我們會舉辦的派對。一般來說,派對參加者也就是來幫忙搬家的人,所以這個派對也同時是為了感謝他們!
« La pendaison de crémaillère » 中文的直翻叫做「懸掛鐵鉤子」,為什麼聽起來那麼怪呢?
因為這項請幫忙搬家的人吃飯的傳統,是由中世紀一直流傳到現在的!« crémaillère » 是中古世紀用壁爐柴火煮飯時,將鍋子吊掛起來的鐵鉤子。而當時搬新家時,這項工具都是最晚進家門的。於是將它掛上去,就象徵著搬家大功告成囉!
那至於派對的禮物呢?大致上分為兩種:第一種是屋主準備禮物給來幫的親朋好友,以此感謝他們。第二種則是親朋好友們準備給屋主,搬到新家後可能會用到的東西,來幫助他更快適應新生活。
以法國來說,大家送的禮物當然是千奇百怪,不過大原則還是會送一些對房子有用的工具、裝飾用品,或者是喬遷派對中吃的食物!
如果朋友剛搬新家,你們送過什麼趣味的禮物,恭喜他的「喬遷之喜」呢?!或是,你有收過什麼荒謬的禮物?!歡迎在下面分享!
💡« s’ennuyer comme un rat mort » 「跟死老鼠一樣無聊」。開趴一定有風險,舉辦派對有嗨有乾。喬遷派對也一樣,有很無聊的風險。在法文,其實有很多俚語可以形容很無聊,但這絕對是最佷有畫面感的敘述之一!無聊得像一隻孤拎拎死在閣樓上,被遺忘眾人的老鼠,所以當我們很無聊的時候,就可以用這個俚語!
L’été, c’est souvent la saison durant laquelle les gens cherchent un nouveau logement. Pas toujours facile mais, quand on y arrive, cela peut être le signe d’un nouveau départ. C’est donc souvent un événement qu’on a envie de partager au maximum avec ses proches et cela se fait à travers ce qu’on appelle en français « une pendaison de crémaillère ». Vous savez ce que c’est ?
La pendaison de crémaillère est un repas suivi d’une fête que l’on organise pour célébrer la fin de l'emménagement dans un nouvel appartement. Généralement, les personnes invitées sont les mêmes qui ont participé au déménagement et cela est donc pour les remercier.
D’où vient cette tradition ? Elle vient du Moyen- ge. Lorsque les habitants emménageaient, on invitait ceux qui avaient aidé pour manger. Puisque la dernière chose que l’on rentrait était la crémaillère (un outil pour rapprocher du feu la marmite, ou l’en éloigner), on a commencé à appeler ça « une pendaison de crémaillère » puisque celle-ci est pendue.
Et les cadeaux dans tout ça ? Il y a deux types de personnes et d’habitudes. Certaines personnes, en étant l’hôte, offrent des cadeaux aux invités pour les remercier de leur aide tandis que pour d’autres, ce sont les invités qui offrent des cadeaux à l’hôte pour l’aider à s’installer.
En France, les cadeaux varient mais ils sont souvent des choses utiles pour la maison, des décorations ou de la nourriture pour la soirée qui suit.
Et vous, qu’offririez-vous à votre ami qui vient d'emménager dans son nouvel appartement ?
« S’ennuyer comme un rat mort ». Comme toutes les fêtes et soirées, la pendaison de crémaillère peut être ennuyeuse. Dans ce cas là, on a plusieurs expressions pour exprimer ce sentiment, dont “s’ennuyer comme un rat mort”. Cette expression est très imagée est met en scène un rat mort dans un grenier et oublié de tous. On utilise donc cette expression quand on s’ennuie beaucoup.
Exemple : Cette soirée était tellement nulle. Je me suis ennuyé comme un rat mort.
#法文邂逅
#情境法文
#搬家時你會辦派對嗎!?
🇫🇷🎉【每週一杰課|中高階線上】2小時,主題閱讀口說課!升級你的法語表達力!透過多元諧趣的文化主題,深入淺出「聊」出好法文!
🥂週一晚上為杰宇特別場🎉
👉https://bonjouratous.com/high-level-french-trial-class/
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅Susie Woo 戴舒萱,也在其Youtube影片中提到,大家對英國的印像是沒有好吃的美食? 我要來打破這個印象! 分享英國人最熟悉、最傳統的零食小吃。 1. Scotch eggs 2. Pork pie 3. Crumpets 4. Marmite 5. Scones 如果想上我的課, 目前小組課程仍有名額。 susiewooenglish@gm...
「marmite中文」的推薦目錄:
- 關於marmite中文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的精選貼文
- 關於marmite中文 在 London Walker 倫敦走著-張傑旅行短篇 Facebook 的精選貼文
- 關於marmite中文 在 Miki's Food Archives Facebook 的最佳解答
- 關於marmite中文 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的精選貼文
- 關於marmite中文 在 JASON Youtube 的最佳貼文
- 關於marmite中文 在 看koko找到什麼英國事兒- Marmite & Cheese on Toast 🧀️... 的評價
- 關於marmite中文 在 [Eng Sub 中文字幕] Grilled Marmite Sesame Chicken Wings 烤 ... 的評價
marmite中文 在 London Walker 倫敦走著-張傑旅行短篇 Facebook 的精選貼文
什麼是典型的英式日常呢?
第一個 Marmite 我先謝謝不送了!其他我都 ok。
有中文翻譯版的,但先用這個練練英聽:
https://www.youtube.com/watch?v=5HK3r39kLUM
無翻譯
https://londonjensen.pros.is/39ukvu
marmite中文 在 Miki's Food Archives Facebook 的最佳解答
Oven Grilled Marmite Ribs. I usually cook this with my Tefal Actifry, but I had to minimize my time spent in the kitchen during school holiday. So this is simpler for me ;) 烤妈蜜排骨。。。简单,省时。烘烤方法有中文食谱
Recipe link:
http://dingoozatfood.blogspot.sg/…/oven-grilled-marmite-rib…
#dingoozatfood
marmite中文 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的精選貼文
大家對英國的印像是沒有好吃的美食? 我要來打破這個印象!
分享英國人最熟悉、最傳統的零食小吃。
1. Scotch eggs
2. Pork pie
3. Crumpets
4. Marmite
5. Scones
如果想上我的課, 目前小組課程仍有名額。
susiewooenglish@gmail.com
或 https://www.susiewoo.com 可以看更多資訊。
【支持我製作更好的內容】
https://www.patreon.com/susiewoo
我的IG:
https://www.instagram.com/susiewooenglish
Clubhouse: @susiewoo
.
.
.
.
.
謝謝我親愛的朋友Jimmy Zhang🔅
#英國 #小吃 #美食
marmite中文 在 JASON Youtube 的最佳貼文
※※ 緊隨JASON的最新動態 ※※
▶J的Facebook:http://facebook.com/jason9527
▶J的Instagram:http://instagram.com/hunggy9527
marmite中文 在 看koko找到什麼英國事兒- Marmite & Cheese on Toast 🧀️... 的推薦與評價
Marmite & Cheese on Toast 🧀️ 酥脆馬麥醬起司烤吐司⠀⠀ ————————————————— 突然發現我居然沒吃過被稱為英國黑暗料理之一的「Marmite 馬麥醬」 ... ... <看更多>