0316紐約時報
*【Covid-19實時更新】
#德法義等多國叫停阿斯特捷利康疫苗。在挪威接種者報告血栓現象後,德國、法國和義大利成為歐洲最新一批暫停接種阿斯特捷利康疫苗的國家。但泰國在短暫喊停後於週二恢復接種阿斯特捷利康,該國總理將成為首批接種者之一。相關調查仍在進行中,尚無證據表明血栓與疫苗之間存在因果關係。
#報告稱疫情損害年輕人心理健康:一項針對八個國家近5萬人的調查發現,在18歲至24歲的受訪者中,40%的人表示曾在疫情期間感到悲傷、沮喪或絕望。心理專家呼籲外界對此予以關注,並對長期社會孤立可能帶來的後果發出警告。
#星期二開始,密西西比州向所有人開放疫苗資格。這是繼阿拉斯加上周向16歲以上開放疫苗接種後,美國第二個開放施打疫苗範圍的州。
#當拜登總統努力為盡可能多的美國人接種疫苗時,他面臨著許多共和黨人的強烈懷疑,有三分之一的共和黨人在CBS新聞民意調查中說,他們不會接種疫苗。
#大流行一年後,家長們要求學校完全重新開放。
#Facebook計劃推出一種新的程式服務,引導民眾到距離他們最近的接種診所。
#聯邦衛生官員表示,在接受第一劑兩劑Covid-19疫苗的美國人中,有近九成繼續完成該方案,大多數接受兩劑的人都在建議的時限內接種了該疫苗。
#拜登總統表示,正在加快步伐,爭取在3月25日之前實現兩個關鍵目標:一是自他就職以來,分發1.9億劑疫苗,二是根據他的經濟救濟法案,有1億民眾能拿到補助支票。
https://www.nytimes.com/live/2021/03/15/world/covid-19-coronavirus
*【歐洲面臨第三波感染,病例激增,義大利再度“封城” 】
法國也在考慮相同措施。匈牙利總理預計,該國醫院系統將面臨疫情爆發以來最困難的一周。分析認為,變種病毒的傳播和疫苗接種緩慢可能是其中的部分原因。
https://www.nytimes.com/2021/03/15/world/italy-covid-lockdown.html
*【對阿斯特捷利康的擔憂使歐洲疫苗的推廣陷入混亂】
歐洲面對第三波疫情的崩潰,有關歐洲最普遍的新冠疫苗安全性,導致德國、法國、義大利和西班牙皆宣布停止使用。這使得疫情在變種病毒變傳播威脅下,接種疫苗的推廣也出現了混亂局面。此前報導稱,少數接受阿斯特捷利康疫苗有人出現了致命的腦出血和血凝塊。該公司堅稱沒有證據表明在歐盟和英國接受注射的超過1700萬人中,有增加的血塊或出血風險,而所有人的安全是其首要任務,阿斯特捷利康發表聲明,並表示正與國家衛生當局和歐洲官員合作,進行進一步的評估。
https://www.nytimes.com/2021/03/15/world/europe/astra-zeneca-vaccine-europe.html
*【古莫失去了人氣,但是紐約州的一半選民說他不應該辭職】
Siena College發布的一項民意調查顯示,35%的紐約人相信州長古莫確實犯了性騷擾,但接受調查的人中有50%表示,不應該立即辭職。而是在明年競選時換掉他。即便如此,州長的好感度已降至十年來任期的最低點之一:只有43%的選民表示對州長有好感,低於上個月的56%。其中60%支持古莫對冠狀病毒大流行的應對,重新開放經濟並推出了疫苗等措施。
https://www.nytimes.com/2021/03/15/nyregion/cuomo-resign-sexual-harrassment-poll.html
*【Deb Haaland成為美首位原住民內政部長】
參議院投票確認Deb Haaland成為拜登政府的內政部長,這也是首位領導內政機構的美洲原住民部長。Haaland於2018年當選美國眾議院議員,當時也是兩名美國原住民女性之一。
https://www.nytimes.com/2021/03/15/climate/deb-haaland-confirmation-secretary-of-interior.html
*【兒童在邊境設施擁擠的墊子上睡覺】
移民兒童被迫睡在運動墊上,好幾天不洗澡,美國邊境巡邏隊正努力應對來自中美洲的年幼移民,其中有的只有一歲。2月,有9400名未成年人(從幼兒到青少年)在沒有父母的情況下到達邊境,比去年同期增長了近三倍,這給拜登政府帶來了緊急的人道主義挑戰。
https://www.nytimes.com/2021/03/15/us/border-migrant-children-texas.html
*【中國“疫苗外交”在拉美見效】
在包括美國在內的富裕國家為本國存儲疫苗之時,北京大規模的疫苗生產力和運送能力為其抓住機會,打開外交局面創造了條件。巴西已轉變立場,允許華為加入該國5G網路建設競標;巴拉圭也在經由第三國交涉,試圖獲得中國疫苗,突然之間,北京發現自己在拉丁美洲擁有新的巨大影響力。
https://www.nytimes.com/2021/03/15/world/americas/brazil-vaccine-china.html
*【緬甸軍方再對仰光多地實施戒嚴令】
在安全部隊於週末殺死數十名抗議者後,軍政府再對緬甸最大城市仰光的六個鎮下發戒嚴令。與此同時,網路封鎖導致翁山蘇姬的一場法庭聽證會被迫推遲。其律師表示,翁山蘇姬本應通過視頻出庭。
https://www.nytimes.com/2021/03/15/world/asia/myanmar-authorities-declare-martial-law-in-parts-of-countrys-largest-city.html
*【中國遭遇近十年來最強沙塵暴,漫天黃沙有如末日】
疫情過後的工業反彈、氣候變化對北方沙漠地區的持續影響,以及從蒙古往南席捲的大風天氣共同造就了這場危險的沙塵暴。中國近年來空氣品質已有改善,但環境對中共領導層來說仍是一個政治敏感的問題。
https://www.nytimes.com/2021/03/15/world/asia/china-sandstorm.html
*【拜登亞洲外交策略:重建盟友關係,聯手對抗中國】
與北京展開首輪直接接觸前,拜登政府派高級別特使訪問日韓,這凸顯出總統外交政策議程的兩個核心目標:重建與盟友關係,在中國問題上建立統一戰線。
https://cn.nytimes.com/world/20210315/blinken-japan-south-korea/
*【拜登政府試圖接觸朝鮮,但其邀約未收到回覆】
白宮新聞秘書薩琪證實,拜登政府曾主動聯繫朝鮮官員,希望重啟有關該國核計畫的談判,但至今未收到任何回應。據信,拜登曾於2月初與韓國總統文在寅討論朝鮮議題,雙方同意就此“密切協調”。
https://www.nytimes.com/2021/03/15/us/politics/biden-north-korea.html
*【澳洲40城11萬人上街遊行,抗議針對女性的性暴力與歧視】
此前倫敦一名女性莎拉·埃弗拉德在回家途中遭到性侵和殺害,嫌疑人是一名在職員警,這一事件在全球多地引發憤怒。時報專欄作家試圖探求,為何今天員警仍在要求女性為自己的安全犧牲自由,而非強迫男性做出改變。
https://www.nytimes.com/2021/03/15/world/australia/australia-women-marches.html
*【“西天懂佛川普”雕塑:中國對川普的文化癡迷】
中國一家公司鑄造了一尊川普“佛像”,他雙腿盤坐,神態平靜。創作者稱,川普愛爭吵,這是與他性格相反的形象。這座雕塑折射出許多中國人對川普的癡迷。
https://cn.nytimes.com/china/20210315/china-trump-buddha/
*【葛萊美獎多名女性藝人創造歷史】
碧昂斯共贏得四項大獎,使她成為史上贏得最多葛萊美獎項的女藝人。年度專輯獎由泰勒絲奪得,她也成為了史上第一位三度奪得該獎項的女歌手。梅根·西·斯塔莉安獲最佳新人獎,她是自1999年以來首個奪得這一獎項的女性說唱歌手。
https://www.nytimes.com/live/2021/03/14/arts/live-grammy-awards?_ga=2.150509238.1831375017.1615860761-1305779676.1608620621
migrant in italy 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
[時事英文] 奧斯卡頒獎典禮的26句經典片語
同學,你們有收看第89屆奧斯卡頒獎典禮嗎? 老師幫大家挑出一些經典片語,希望同學可以在學習英文片語的同時可以學習到背後隱含的意義,讓我們一起消弭歧視!
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
1. victims of violence 暴力的受害者
2. racially motivated violence 種族歧視導致的暴力
3. police brutality 警察暴力
4. criminal injustice 司法不公正
“Ron Goldman, Nicole Brown, this is for them and their families. It is also for others, the victims of police violence, police brutality, racially motivated violence and criminal injustice. I am honored to accept this award on all of their behalf.”
--Ezra Edelman, O.J.: Made in America
Documentary Feature Winner (最佳紀錄片)
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
5. immigrant* (外來) 移民,僑民
“I’m an immigrant from Italy, this is for the immigrants.”
--Alessandro Bertolazzi, Suicide Squad
Best Makeup and Hairstyling (最佳化妝及髮型)
*emigration, immigration, migration 的區別 http://wp.me/p44l9b-16X
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
6. embrace the film 熱烈接受電影
7. story of tolerance 關於寬容的故事
“We are so grateful to the audiences all over the world who embraced this film, with this story, of tolerance, being more powerful than fear of the other.”
-- Rich Moore , Zootopia
Best Animated Feature Film (最佳動畫片)
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
7. be in love with the process, not the results 愛上(做事的)過程,而不是結果
8. bajillion/bazillion (幽默的用語) 許許多多,數不清
9. American Civil Liberties Union (ACLU) 美國公民自由聯盟
10. I got your back. 我在後面掩護你 ; 我會照料一切
“I told my students that I teach sometimes be in love with the process, not the result but I really wanted this result because a bajillion people are watching. And all you people out there who feel like there’s no mirror for you, that your life is not reflected, the Academy has your back, the ACLU has your back, we have your back and over the next four years we will not leave you alone. We will not forget you.”
--Tarell Alvin McCraney, Moonlight Oscar
Best Adapted Screenplay (最佳改編劇本)
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
11. flesh and blood 有血有肉; 人類 ; 血肉之軀
12. migrant workers 外來勞工;移工. 以外來勞工;移工
13. any form of… 以任何形式的…
"Flesh and blood actors are migrant workers. We travel all over the world. We construct families, we build life but we cannot be divided. As a Mexican, as a Latin American, as a migrant worker, as a human being I'm against any form of wall that wants to separate us."
--Gael García Bernal, Presenter of an Award (頒獎人)
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
14. out of respect for… 出於對…尊重
15. inhumane law 不人道的法律
16. ban entry 禁止進入
17. deceitful justification 虛假的理由
18. regression and war 退化和戰爭
19. prevent democracy and human rights 妨礙民主和人權
20. human qualities 人類的本質
23. break stereotypes 打破刻板印象
24. create empathy 創造同理心
“I will be reading a statement by Mr. Farhadi. It’s a great honor to be receiving this valuable award for the second time…I’m sorry I’m not with you tonight. My absence is out of respect for people of my country and those of other six nations whom have been disrespected by the inhumane law that bans entry of immigrants to the US…A deceitful justification for regression and war. These wars prevent democracy and human rights in countries in which have themselves have been victims of aggression. Filmmakers can turn their cameras to capture shared human qualities and break stereotypes of various nationalities and religions. They create empathy between us and others. An empathy we need today more than ever. And break stereotypes and religions. They create empathy between us and others. An empathy we need today more than ever.”
--Anousheh Ansari, The Salesman
Best Foreign Language Film (最佳外語片)
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
25. highlight our work 突顯我們的工作
26. stop the bloodshed 停止流血事件
“We are so grateful that this film has highlighted our work to the world…To save one life is to save all of humanity. We have saved more than 82,000 civilian lives. I invite anyone here who hears me to work on the side of life to stop the bloodshed in Syria and around the world,” von Einsiedel said. “
Orlando von Einsiedel, The White Helmets
Documentary Short Subject (最佳紀錄短片)
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
Videos of all acceptance speeches: http://oscar.go.com/video/oscar-winners-2017/colleen-atwood-oscar-2017-acceptance-speech-for-costume-design
Source: http://people.com/awards/oscars-2017-political-moments/
Image source: http://oscar.go.com/photos/2017/oscar-winners-2017-2/89th-annual-academy-awards-show-18
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
李奧納多狄卡皮歐2016奧斯卡獲獎感言: https://goo.gl/bnmurB
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
奧斯卡相關的單字與片語: https://goo.gl/zlFsNI
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
電影種類: https://goo.gl/sGxQNG
電視詞彙: https://goo.gl/gbaM6T
時事英文新聞: http://goo.gl/3EnOO6
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
Full list of awards: http://www.vogue.com.tw/feature/entertainment/content-31717.html
migrant in italy 在 Kristie Lu Stout Facebook 的最佳貼文
We are awaiting the arrival of another migrant ship in Italy. Who is on board, what will happen to them after they arrive?
That's the lead. See you soon.
News Stream 8pHKT 1pGMT CNN International.