新派甜點層出不窮,但最長青的一定是經典口味。像法國的拿破崙蛋糕便人氣不衰。「好吃的拿破崙蛋糕,聞下去令人像置身在天堂,既要有酥皮的鬆脆,又要有忌廉的軟滑。」酒店餅房總廚Holger Deh笑說。
【#經典西式甜品】尖沙嘴酒店$75件435層拿破崙蛋糕 酥脆有牛油香 有坑紋方便切
免Login一Click即睇足本版: https://bit.ly/32wtP1n
#飲食男女 #尖沙嘴 #酒店 #甜品 #法國 #拿破崙蛋糕 #Millefeuille Rosedale Hotel Hong Kong 香港珀麗酒店
=============================
為你的住家飯帶來一點不平凡,即上《三餸一湯》: http://bit.ly/2OWx8va
==============================
收集各區良心食店,齊上齊落,食得安樂~傳送門: http://bit.ly/2HKuHXx
==============================
【日菜名廚行DONKI 激安買物攻略 T骨扒係茶記貨色 大拖羅肥美抵食】👉🏻👉🏻 https://bit.ly/34hakMZ
【牛角包比拼 烘焙師實試五大急凍牛角包 韓國品牌牛油味夠香】👉🏻👉🏻 https://bit.ly/3haZ5t9
==============================
🍎 8折全年睇《蘋果》即慳$121!
現有日費訂戶亦可轉訂👉 http://bit.ly/2YwE3Ma 👈
YouTube: http://bit.ly/2Md5V2k
Instagram: http://bit.ly/2EA3qpR
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅Saturn Kitchen,也在其Youtube影片中提到,防疫在家做超簡單的芒果甜點🍮 不用揉麵團,法式千層酥完美重現 🔥夏天到了!就是芒果盛產的季節 身為芒果控的我怎麼能錯過芒果甜點呢 今天跟大家分享一個我自己做完也驚為天人的甜點 芒果法式千層酥!! 做法真的超簡單 但是吃起來很有高級感 只要簡單的幾樣材料就可以完成! 唯一需要技巧的就是打鮮奶油 如果...
「mille feuille英文」的推薦目錄:
- 關於mille feuille英文 在 飲食男女 Facebook 的最佳解答
- 關於mille feuille英文 在 民意論壇:聯合報。世界日報。udn tv Facebook 的最讚貼文
- 關於mille feuille英文 在 Beginneros Facebook 的最佳解答
- 關於mille feuille英文 在 Saturn Kitchen Youtube 的精選貼文
- 關於mille feuille英文 在 飲食男女 Youtube 的精選貼文
- 關於mille feuille英文 在 【美食】mille-feuille 是哪種常見的甜點?🇫🇷 英文最初源自... 的評價
- 關於mille feuille英文 在 法式千層酥(古法拿破崙) Mille-feuille Napoleon|詳細獨特酥皮 的評價
- 關於mille feuille英文 在 法式千層酥millefeuille被譯作拿破崙蛋糕之謎… - YouTube 的評價
- 關於mille feuille英文 在 千層英文2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的評價
- 關於mille feuille英文 在 千層英文2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的評價
- 關於mille feuille英文 在 mille feuille發音的推薦,YOUTUBE和網路上有這些評價 的評價
mille feuille英文 在 民意論壇:聯合報。世界日報。udn tv Facebook 的最讚貼文
拿破崙 Take the broken...從蛋糕翻譯看雙語教育落差
是破英文還是雙語神翻譯?
陳怡蓁/元智大學應用外語學系副教授(台北市)
張玉櫻/我想飛教育公益信託基金執行長(台中市)
英文告示翻譯錯誤,時有所聞。圖為2010年北市錯誤英譯站牌。
有英文媒體以一張糕餅店「特殊」英文翻譯為題,批評台灣人的「破英文」:儘管政府力推雙語教育,要成為中英文並行的雙語國家,台灣還有很長的路要走。兩位筆者服務台灣英語教學界數十年,雖同感推動英語教育之困難,但對罪魁禍首的英文翻譯,卻有不同見解。筆者根據語言證據,推測這讓外國人咋舌的「破翻譯」,可能是精深文字遊戲的幽默演繹!
走訪該連鎖糕餅店實察,引發討論的「拿破崙」是酥皮夾著乾果的蛋糕。單片販售的標籤為「Mille Feuille」,意為法式千層酥,如實反映本質。但整盒販售的標籤則如英文媒體刊登、為不知所以的「Take the broken」。而該糕餅店的官方網站則標示商品為「Napoleon」:這個英文單字既為蛋糕的俗稱、亦為歷史人物拿破崙之名。一樣商品,三種翻譯!
然而筆者以自身語言學及英語教學專業,對於「Take the broken」被評為破英文,提出抗辯!首先,網友認為這是濫用網路翻譯的結果。但事實上「拿破崙」三字因其歷史意義,已被視為專有名詞,以谷歌翻譯測試,翻譯為「Napoleon」;即使輸入「拿破」也會得到napo或Napoleon的結果。
再者,使用定冠詞the加形容詞broken以表達特定群體的文法規則,並非國高中英文課本的重點文法,通常由教師額外補充。能寫出「Take the broken」這樣較深的文法,並非英文差的人能為!另外,店內品項標示並非都是「破英文」!例如「雪莓娘」是麻糬皮包裹蛋糕及水果慕斯的甜品,英文品名「Fruit mousse cake with Mochi」點出食材,是意義正確的翻譯。由此可見該店公關部門並非無能力提供合宜翻譯,也因此合理推測「拿破崙take the broken」看似無稽,其實有趣,或許是刻意所為!
細細品味「Take the broken」確有其合理性:以台灣話發音,「破崙」聽似破損的東西。「拿破崙」譯為「Take the broken」(拿破的東西)倒也貼切。事實上,真正「破英文」一眼就能看穿!大賣場走一圈,「燙馬」標示「Very hot horse」,「花茶」標示「Spend tea」,才是真正「翻」轉意「譯」!「拿破崙Take the broken」反倒彰顯譯者對英文有一定掌握度,甚至可能是製造幽默、吸引眼球的雙語翻譯!在網路盛行時代,能引發大眾討論,這可是買不到的宣傳呢!
在人人批評雙語教育政策之時,筆者希望凸顯英語教育現況:隨著網路科技普及、學習資源容易取得,很多年輕人的英文能力已優於上一輩!然而筆者也承認:現今教育體制的英文訓練對於成為雙語國家依然不足。核心問題在於程度落差:有人英文好到足以玩文字遊戲,也有人英文爛到寫出破英文!學習資源的分配及取得受家庭社經地位及城鄉資源分布影響,差異導致不平等的英語發展。
行政院公布「二○三○雙語國家政策發展藍圖」,期打造台灣為雙語國家,但沒有配套措施,雙語教育易導致更大懸殊。期望教育部呼應政策而提出「培養雙語人才、啟動雙語活化」,亦能著力於擴增並普及英語資源。假以時日國人的語言能力能逐步提升!瞧!高手在民間!
mille feuille英文 在 Beginneros Facebook 的最佳解答
【大誤會|拿破崙蛋糕】
拿破崙同拿破崙蛋糕有咩關係?唔通係因為拿破崙好鍾意食,所以叫拿破崙蛋糕?
拿破崙蛋糕,即係法式千層酥,雖然兩者都係黎自法國,不過其實佢地並無關係。
拿破崙蛋糕法文係"mille-feuille”,解作「千層」嘅意思,中文名稱「拿破崙蛋糕」源於英文名「Napoleon」,其實係嚟自意大利那不勒斯嘅一種酥皮Napolitain,由於串法相似,所以被誤解為同拿破崙有關,實際上兩者並無關連,所以大家唔好搞錯啦!
------------------
◆ 每日分享知識、每月提供課程
◆ Beginneros網站:https://www.beginneros.com/
◆ Youtube:https://goo.gl/OEJrGt
◆ 冷知識投稿:http://goo.gl/zEYS3q
mille feuille英文 在 Saturn Kitchen Youtube 的精選貼文
防疫在家做超簡單的芒果甜點🍮
不用揉麵團,法式千層酥完美重現
🔥夏天到了!就是芒果盛產的季節
身為芒果控的我怎麼能錯過芒果甜點呢
今天跟大家分享一個我自己做完也驚為天人的甜點
芒果法式千層酥!!
做法真的超簡單
但是吃起來很有高級感
只要簡單的幾樣材料就可以完成!
唯一需要技巧的就是打鮮奶油
如果想要更簡單也可以直接買一罐的那種,直接擠!
▣ 材料👨🍳 (1人份)
﹒芒果________________ 1顆
﹒鮮奶油______________ 60g
﹒砂糖________________ 7g
﹒香草籽醬____________ 適量
﹒市售起酥皮__________ 2片
﹒糖粉________________ 適量
▣ 作法👨🍳
1.將起酥皮切半後兩片疊再一起,鋪上烘焙紙後上面壓一個烤盤
2.放入氣炸鍋中氣炸180度25分鐘,取出後防涼
3.芒果去皮切成適當大小的芒果丁
4.冷藏的鮮奶油加糖後打發後放入擠花袋
5.將鮮奶油擠上千層酥皮上再放上芒果丁
6.再拿一片起酥片蓋上去擠上鮮奶油裝飾就完成囉!
👩🍳【器材Equipment】👨🍳
■伊萊克斯氣炸鍋 ➡️ https://reurl.cc/MAj71K
■Sony A6500
■SONY E PZ 18-105mm F4 G OSS
■RODE Video Mic Pro plus
👩🍳【音樂Music】👨🍳
ES_Cessura - Ever So Blue(Epidemic Sound)
mille feuille英文 在 飲食男女 Youtube 的精選貼文
經典西式甜品 尖沙嘴酒店$75件435層拿破崙蛋糕 酥脆有牛油香 有坑紋方便切
拿破崙蛋糕的法文叫Mille-feuille,即是有一千層酥皮的意思。它的英文名又叫Napoleon,名字來源眾說紛紜。有人說因為她跟意大利拿坡里一種酥皮(Napolitain)的名字很相似,被人誤寫為Napoleon。亦有人說在1812年,俄羅斯為了慶祝在俄法戰爭擊敗拿破崙一百周年,所以創造了以拿破崙命名的甜品。雖然她的名字有一千層酥皮的意思,但其實是由三塊酥皮及兩層忌廉製作而成。
Butterfly Patisserie
地址:尖沙嘴梳士巴利道18號香港瑰麗酒店2樓
電話:3891 8732
營業時間:11am-11pm
詳情︰https://bit.ly/2PR61PK
足本訪問: https://bit.ly/34ONmgc
===================================
? 8折全年睇《蘋果》即慳$121!
現有日費訂戶亦可轉訂? http://bit.ly/2YwE3Ma ?
訂閱《飲食男女》YouTube: http://bit.ly/2Md5V2k
Facebook: http://bit.ly/2MJejcp
Instagram: http://bit.ly/2EA3qpR
相關影片:
【生命鬥士】值得鄭秀文都讚 前女歌手車禍癱足27年 靠聲控製花椒辣椒油:即使手腳不能動 腦袋仍可很靈活(飲食男女) (https://youtu.be/gREGjaLELTg)
【大廚出軌實錄】居酒屋大廚挑機做小炒 堅持飲住酒開工 蟶子炒到又燶又韌 自家製辣霸鮑魚好惹味 (飲食男女) (https://youtu.be/hdKT95_zh3E)
【灣仔燒味老字號】17歲做大廚 自立門戶35年 油雞酒味濃 老闆:好做嘅食物唔會好食(飲食男女) (https://youtu.be/svAF8pKszw0)
【問問日本人】點樣分辨中國人VS香港人中國旅客經常大聲說話? (果籽)(https://youtu.be/MaMNuX7464I)
【白化病】全身白色途人見到即彈開 白化三兄弟:變相唔使排隊都幾好 (果籽) (https://youtu.be/eZfM1wgm84w)
【的士急色男女】 男女車廂纏綿全城睇晒 業界轟放片者累死同行 20200712 (壹週刊) https://youtu.be/qCtU5Lc07Sg
#拿破崙蛋糕 #瑰麗酒店
#飲食男女 #StayHome #WithMe #跟我一樣 #宅在家
飲食男女 打卡大街小巷搵食地圖
https://hk.adai.ly/e/gPF0DIjsB9
《蘋果》每日為你增值 立即訂閱
https://hk.adai.ly/e/kbo0wDsxB9
mille feuille英文 在 法式千層酥(古法拿破崙) Mille-feuille Napoleon|詳細獨特酥皮 的推薦與評價
... mille - feuille ”解作「千層」,中文名稱「拿破崙蛋糕」源自 英文 名稱“Napoleon”(英國)及“Napoleon Slice”(加拿大);本來是法文中把義大利那不勒斯 ... ... <看更多>
mille feuille英文 在 法式千層酥millefeuille被譯作拿破崙蛋糕之謎… - YouTube 的推薦與評價
... 英文 則會說neapolitan cake,不管是法文還是 英文 ,「那不勒斯的」的發音都有點像拿破崙Napoléon(法文)或Napoleon( 英文 )的讀音,加上它是法國蛋糕 ... ... <看更多>
mille feuille英文 在 【美食】mille-feuille 是哪種常見的甜點?🇫🇷 英文最初源自... 的推薦與評價
2. mille-feuille,英文直接沿用這個名字, 在法文裡,mille 是一千的意思,而feuille 是葉子的意思, 口感像「一千片葉子」、有puff (酥皮) 的甜點 ... <看更多>