明周專欄:Nemo 與 You Damned Fools
在西方的小說和戲劇中,人類憎恨者的形象屢出不鮮。最旗幟鮮明的莫過於十七世紀法國劇作家莫里哀的《憤世者》(Le Misanthrope)。與柴可夫斯基同時代的法國科幻小說之父儒勒.凡爾納(Jules Verne),筆下的尼莫船長(Captain Nemo)也可以說是箇中的佼佼者。尼莫船長是《海底兩萬哩》的主角。他指揮私人潛水艇「鸚鵡螺號」(the Nautilus)縱橫四海,誓言永不再踏足陸地,斬斷了與人類世界的任何連繫。他和他的忠心船員們,甚至拒絕使用既有的人類語言,而以一種外人聽不明白的新發明的語言交談。「鸚鵡螺號」以鋼鐵建造,以電力推動(尼莫發明了把海水轉化為電能的方法),艇上所有的日用物資,包括衣服、食物,甚至是抽的雪茄,都是採用海洋中的動物、植物和礦物製成。他在廣大的海底世界來去自如,自給自足,完全不必仰賴陸上的人類世界,真可謂「厭世」、「棄世」和「出世」的極致。
小說沒有交代尼莫船長為了什麼原因,對人類感到如此的深仇大恨。他雖然個性高傲冷漠,但並不是毫無同情心。他主動救起了生物學家亞隆納斯教授、教授的僕人和捕鯨手納德(三人都來自被「鸚鵡螺號」擊沉的美國戰艦),給予他們豐富的膳食和舒適的住宿,帶他們環遊世界各地的海底奇觀。只是,為了防止他們洩露潛艇的秘密,而拒絕讓他們恢復自由。尼莫船長對船員們的感情也極深厚,兩次因為有船員死亡而悲慟不已,並且為死者進行盛大的海底葬禮。對於世界上受壓迫的弱勢者,他毫無保留地表示支持。他曾經救起一個溺水的錫蘭採珠人,又以大量黃金資助克里特島的反土耳其抗爭者。他似乎懷着強烈的正義感,對西方帝國主義擴張感到憤慨。可是,當他與敵艦交鋒的時候,他卻會毫不猶豫地把全無招架之力的對手殲滅,把幾百名無辜的船員送到黃泉。他所依恃的,是他個人自定的正義。在這嚴苛的正義感下,全體人類都罪無可恕。
尼莫船長的名字,是拉丁文Nemo,意思是「無人」。一方面可以說是他自身身份不明(或放棄人類身份)的寫照,另一方面也可以說是對「人類」的否定。他的身世,要到凡爾納另一本小說《神秘島》才揭曉。在《神秘島》裏,尼莫船長出場不多。他一直隱藏在背後,暗中幫助一羣流落荒島的人。到最後現身,大家才知道原來他就是那艘曾經被視為海中怪物的潛艇的船長,而那個荒島就是「鸚鵡螺號」的基地。那時候「鸚鵡螺號」的所有船員已經死亡,剩下尼莫船長孤身一人。他的身份原本是印度其中一個邦國的王子。在大英帝國的侵略中,他失去了王國和家人,在心裏埋下了深深的仇恨。但是,他其實也屬於現代西方世界的一員。年輕時接受西方高等教育,精通歐洲多國語言,擁有深厚西方文化藝術修養,兼且鑽研出高端科學知識,再加上富可敵國的財產(他發現了海底沉船的寶藏),令他建造出超前於當代科技的電力驅動潛艇。如此這般的一個科學人才,一個天之驕子,卻選擇站在人類的對立面。
尼莫船長對世界憤恨不平,但他的目的並不是報復。他只是想逃遁,遠離人間,在「非人」的世界尋找安寧。與很多科幻故事中試圖毀滅人類的瘋狂科學家相比,尼莫已經算是克制的了。這類人物說明了科技與人性之間的微妙關係。按照科學樂觀主義的說法,科技發展為人類帶來更大的幸福。人類生活會變得更便利,更舒適,更美好。但是,像凡爾納這樣的作家,在被進步思想主導的十九世紀下半,便已經洞察到當中的危機。最早的科幻小說,也同時開展了對科學的反思和批判。首先,科學並不是萬能的。盲目相信科學的好處只會帶來災難,例如沒有節制的資源開發,或者機械化所造成的人性喪失。其次,科學很容易令人自滿和驕傲,以為自己無所不能,也因此變得自以為是。尼莫船長的激進版,《征服者羅布爾》中駕駛「重於空氣」的飛行機器的主角Robur,便是這樣的一個以一己的意志為世界法則的科學狂人。對人類力量的最高追求(以科學克服自然),搞不好便變成了對人類本身的蔑視和否定。
比凡爾納稍後的英國科幻小說鼻祖H.G. 威爾斯,對人性的看法更為悲觀。凡爾納雖然對科學發展有所反思,但總體來說還是支持科學,相信科學的正面意義的。他的小說除了鼓勵想像力和好奇心,也兼具傳播科學知識的教化功能,在科學普及化方面有很大貢獻。與之相比,威爾斯的科幻世界卻顯然更加陰暗。無論是《時間機器》、《隱形人》、《莫羅博士的島嶼》,還是《世界的戰爭》,都以一種科幻的極限處境,去考驗人類道德的穩固性,試探人性的最後防線──時間機器揭示社會階級剝削的惡果、隱身技術勾起了心中潛藏的惡念、被文明社會放逐的博士在荒島上創造可怕的怪物、火星人襲地球證實了人類文明的不堪一擊。這種種對人類的猛烈質疑,似乎也屬於柴可夫斯基所說的「特殊種類的人類憎恨」。
科學技術比宗教信仰更尖銳地逼出人性的不完善。當人類的能力在「實然」方面越來越強大,便會觸動「應然」的底線,也即是傳統的道德標準。當兩者失衡,災難的規模將會是前所未有的巨大。對人類懷有大愛的人,也因此產生大恨。所以,經歷了兩次世界大戰,目睹人類文明差點自我毀滅的威爾斯,才會希望刻下這樣的墓誌銘:
“I told you so. You damned fools.”
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「misanthrope意思」的推薦目錄:
- 關於misanthrope意思 在 Dung Kai-cheung 董啟章 Facebook 的最讚貼文
- 關於misanthrope意思 在 Dung Kai-cheung 董啟章 Facebook 的最讚貼文
- 關於misanthrope意思 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於misanthrope意思 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於misanthrope意思 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於misanthrope意思 在 Re: [問題] 徵求推薦書籍關於字根/字首/字尾介紹- 看板GRE 的評價
- 關於misanthrope意思 在 misanthrope發音的推薦與評價,FACEBOOK和網紅們這樣回答 的評價
- 關於misanthrope意思 在 Don't kill yourself. Let's... - The Misanthrope Society 厭世會社 的評價
misanthrope意思 在 Dung Kai-cheung 董啟章 Facebook 的最讚貼文
明周專欄:人類憎恨者
一八七六年,俄國鐵路大亨的遺孀Nadezhda von Meck向知名作曲家柴可夫斯基作出了一個不情之請──把他的幾首大型樂曲改編成鋼琴和小提琴版本,讓她得以在家裏私下練習。柴可夫斯基很慷慨地答應了。Nadezhda寫信向柴可夫斯基道謝,並且大膽地表達了對他的仰慕之情。她坦白地表示,雖然很想跟作曲家見面,但卻感到遲疑,好像越是為對方而着迷,便越是害怕直接的交往。她完全不在跟偶像說話的狀態,希望對方諒解。她情願隔着距離去想像他,去聽他的音樂,在音樂中跟他合而為一。這幾近一篇愛的宣言了。
一向非常重視隱私,傾向離羣索居的柴可夫斯基,這樣回答說:「我完全明白你的精神氣質的特異之處。我一直感興趣的,是你的道德性情跟我的本性有許多共通點。可以肯定地說,令我們氣味相投的原因,就是我們其實是同病相憐的人。我們生的這個病是『人類憎恨』──但我們的人類憎恨卻是很特殊的種類。它根柢裏沒有半點對人的仇恨和蔑視。受這個病困擾的人絕不會被身邊的人的機關計謀所傷害;相反,他們害怕的是幻滅,是伴隨着親密關係而來的理想的失落。」
由此,兩人開展了長達十三年,超過一千封書信往還的隔空交往。後來Nadezhda不但贈予柴可夫斯基豐厚的每月贊助費,令他可以辭去音樂學院繁瑣的職務,專心一致地創作,還邀請他住在自己於烏克蘭Brailov的別墅,讓他可以在遠離塵囂的鄉間,盡情投入他的音樂世界。這份長期贊助對作曲家來說具有決定性的影響,幫助他寫出了音樂生涯中的許多傑作。更有意思的是,真如他們當初所言,兩人在多年間只面對面碰見過一次。當時柴可夫斯基離開別墅去散步,在路上恰巧碰見了Nadezhda的馬車。兩人呆在當下,尷尬萬分,不知如何是好。音樂家脫下帽子微微點頭,而女富商則幾乎要暈倒在馬車上了。他們始終沒有直接說過半句話。
Nadezhda的夫丈是俄國鐵路實業家,一八七六年去世,留下她和十三個子女。Nadezhda也不是普通家庭主婦。她在餘生中除了照顧家庭,打理丈夫留下來的商業王國,還有餘裕玩音樂(她家中有一個私人樂團,高薪聘請傑出的演奏家陪她練習,當中包括年輕時的德布西),以及跟俄國當代最知名最偉大的作曲家柴可夫斯基維持「柏拉圖式」的關係。柴可夫斯基比Nadezhda小九歲,是個盡力掩飾自己的性傾向的同性戀者,有過一段短暫而下場悲慘的婚姻。事實上,Nadezhda是不是真的如她最初所說,完全不渴求跟偶像有親密接觸呢?看來並不盡然。可惜神女有心,襄王無夢。作曲家除了以音樂回饋對方,並不打算付出任何個人感情。兩人之間的精神(音樂熱情)和物質(金錢資助)關係,成了唯一的理想的可能性。
我感到耐人尋味的,是柴可夫斯基在最初的回信中提到的「同病相憐」的「病」。他用的是”misanthropy”這個詞。”Misanthrope”來自古希臘語的misos(憎恨)和anthropos(人),意思即「人類憎恨者」。可能這個譯法太拗口,於是一般譯作「厭世者」或者「憤世者」。我覺得「厭世」或「憤世」不太準確,因為「厭世」或「憤世」可以有很多原因,未必一定由於對「人類」本身的不滿而來的。比如說,人也可以因病而厭世,也可以因政治上的不滿而憤世。Misanthrope一定是針對廣義的人類,對人類的本質(而不是個別的人或人羣)有極度的不滿甚至憤恨,而產生的一種心態。但柴可夫斯基卻又說,他(假設也包含他的仰慕者Nadezhda)對人並沒有仇恨和蔑視,那這種特殊的、病態的「人類憎恨」是什麼一回事呢?
也許柴可夫斯基的意思是「人類憎恨」的一個溫和或弱化版本?也即是對人類天性的本質上的不抱幻想?所以他才認同Nadezhda所提出的,雙方保持遠距離的接觸,是維繫彼此的美好形象的唯一方法。所以他才急不及待地承認,如果對方深入認識他的話,她夢想中的音樂家與個人的完美對應和結合,將會全盤破滅。也許我們不必認真看待柴可夫斯基的話。他搞出個什麼「同病相憐」和「特殊版人類憎恨」,只不過是為了一方面奉承這位尊貴的仰慕者(當時還未成為他的金主),一方面確保對方不會有任何「非分之想」。他畢竟是個女性懼怕者(如不是女性憎恨者,misogynist),他後來和女學生Antonia的婚姻完全是個錯誤,令他瀕於精神崩潰。很大程度上,是Nadezhda的精神和物質支持救了他。
事實證明,柴可夫斯基是誠實的,只是他未必自覺到。十三年後,Nadezhda因家族生意困難,終止了對音樂家的贊助,也終止了雙方的通信。柴可夫斯基大受打擊,口頭上說理解對方的苦衷,背地裏卻向他人抱怨受到了不公平的對待。他認為Nadezhda的決定不但無情,而且殘酷。他不能相信心目中的理想女神會是如此的善變,令他的自尊心受到嚴重傷害。他這裏說的想像與真實的差別,跟當初所說的沒有兩樣,只是現在變成了對對方的指責。事實上,他尖刻而忿忿不平(甚至是忘恩負義)的言辭,也在在證明了真實的自己的確不如想像中的自己那樣的高尚和胸懷廣闊。他對人性的本質感到懷疑和厭惡,也因此是有道理的。
證據顯示,晚年的Nadezhda其實還受到健康問題的困擾,但她沒有告訴柴可夫斯基。她極可能一直在暗戀着他,但經過了這麼多年,對方還是以堂皇的說辭把她拒之千里,她為此感到身心俱疲。她很不幸地觸及到一個真相──真正的藝術家不可能不同時是一個人類憎恨者
misanthrope意思 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
misanthrope意思 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
misanthrope意思 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
misanthrope意思 在 Don't kill yourself. Let's... - The Misanthrope Society 厭世會社 的推薦與評價
Don't kill yourself. Let's have a drink. 這是Jean-Luc Godard 電影裡的一句臺詞,我開店的motto。 今天是WHO世界自殺防治日,講個小故事。 那晚自殺失敗後, ... ... <看更多>
misanthrope意思 在 Re: [問題] 徵求推薦書籍關於字根/字首/字尾介紹- 看板GRE 的推薦與評價
有本書應該非常符合你的需求,叫做word power made easy
這本書的編排非常的讚,每一章都有個主題,以該主題為中心,教你十個單字
這十個單字都不是亂選的,他們是為了這一章的後面兩三個小節的深入字源學介紹而準備
以第一章為例,主題是:怎麼樣形容人的個性呢?
他挑選了以下十個字
egoist
egotist
altruist
introvert
extrovert
ambinert
misanthrope
misogynist
misogamist
ascetic
這其中,有很多字可能是連比較沒有接受過比較好的教育的母語人士都不大知道的
比方說misogynist,他們可能平常都會用those who hate women這樣講
先把基本的藍圖佈置好後,接下來的小章節就會開始分析這些字
以egoist, egotist來說,我們很容易發現ego在這兩個字中重複出現
這是因為ego本生就是個字根,來自于拉丁文的 "I"
所以,我們可以多延伸幾個字
egocentric = ego + centric =>自我中心的
egomaniac = ego + mania =>病態的自大狂
egomaniacal
當然,囿於篇幅、學習效率最大化,他不會什麼都解說
比方說,在這個部分,他沒有再對centric做延伸
告訴你 eccentric其實可以拆成 ex + centric, 前面的ec是來自希臘文的out of, away
所以eccentric是講那種不符合主流價值的人,怪怪的人
maniac在這章也是,他不會一下子就告訴你maniac就是mad person
(其實mania在精神科中,是指躁症)
但是!他厲害的地方就在這邊,這兩個字根,在日後的章節,他會非常認真地延伸很多字
讓你學的非常的有效率,又記得非常的牢固。
以下的單字,是我自己從這本書的第一個介紹單字的章節抽出來,然後稍加補充的
(大部份的字源學解釋,都可以在書中找到!)
"alter" 在拉丁文中的意思是other
因為英文畢竟是拼音語言,所以從拉丁文轉化出新的單字時,可能拼法會有點不相同
但是我們念起來,發音差不多
altruist
altruistic
這兩個字都是講那些,會想到其他人的人,所以就是利他主義者、利他的
alternative
有其他東西,就是有「別的選擇」
to alter
alteration
變成另一個東西,不就是改變?
alter ego
很簡單,另一個自己。很多人都說,朋友就是另一個自己,英文中就可以這麼說。
altercation
有的時候,你會跟人吵架吵起來(比方說現在的立法院佔領...)
為什麼?因為你有other ideas!歧見容易導致爭執,所以altercation是指爭論
alternate
在美國的用法中,也可以當別的選擇來用,但是在英國,似乎很多人都當這用法是錯的
(according to OED)
不過,做occur in turn repeatedly的意思,似乎在兩地都是可以接受的用法
introvert
extrovert
ambivert
這三個字的共通點,就是有vert在後面,這是來自拉丁文的verto, I turn
intro + vert 就是一直都往內轉的人,也就是內向的人
extro + vert 就是一直都往外轉的人,也就是外向的人
ambi + vert 則是會往內也會往外,時而內向時而外向的人(大部份人都是如此吧?)
我在看TBBT S7 E18時看到Sheldon罵她的媽媽怎麼可以跟別的男人發生關係時
湊巧看到同樣是屬於這個家族的字: pervert
per + vert per在此是'to ill effect'的意思,用這個字來講人
就是說那個人的性生活很不正常、不為世俗規範所接受
(不知道翻成淫蟲可不可以?)
ambi這個字首,簡單講就是both的意思,所以還可以延伸很多東西,如:
ambi + dextrous dexter在拉丁文中,其實是右手的意思,衍生出skillful的意思
如果兩隻手都是右手,就是兩隻手都很靈巧
sinister 在拉丁文中雖然是左撇字的意思,但可能因為左撇子比較少見
所以總讓人有種「他們怪怪的、有威脅性、邪惡」的感覺
其他的左手系列,還有從法文中來的,比方說:
gauche
gaucherie
念起來像是go-sh,因為大部份人左手通常不靈活,所以這個字就有笨拙的意思
gaucherie則是他的名詞
而adroit呢?法文的右手是droit,到英文來衍生出的adroit跟dexterous,意思一樣
misanthrope 這個字,則可以拆成
mis + anthrope 前面的mis是從miso-這個希臘文字首來的,是指憎恨
後面的anthrope則是由希臘文anthropos來的,意指人類
所以,這個字就是在講那些討厭人類的人
從「人」出發,我們又可以得到很多有用的字彙,如:
anthropo + logist = anthropos +logos + ist 研究人類的人,人類學家
philanthropy = philos + anthropos 愛人的人,慈善家
misogynist
從上面我們知道miso開頭很可能就是討厭什麼什麼東西的意思,問題是gyn是什麼?
不知道的話,就想不出這樣的人討厭什麼東西了啊!
答案是,那是從希臘文的gune,woman 轉化的英文字,所以就是厭女者
跟gyn相關的,還有gynecology,跟女人有關的研究,就是婦科!
有討厭女人的,當然也有討厭男人的:
misandry, aner, andr在希臘文中是男性的意思
misogamist
這個字,也看得出來是討厭某某東西,這是在講那些不討厭有伴侶,可是不想結婚的人
gamos在希臘文中,是婚姻的意思,所以miso + gamist 就是討厭婚姻的人
從gamos延伸,還有很多很有用的字:
mono + gamist 是指奉行單一(mono)婚姻制度的人
bi + gamy 則是重婚罪(從bi 雙個的,就可以了解)
TBBT第七季中講到如何解除婚姻時,就有用到這個字
poly + gamy 則是可以同時擁有複數個(poly, plus in Greek)婚姻的制度
poly + gyny 很多個女人?答案是一夫多妻(女人)制
poly + andry很多個男人?答案是一妻多夫制(別懷疑,西藏有些地方真的有此風俗)
如果要說一個人奉行禁慾的生活,過苦行僧一般的日子,則可以用:
ascetic
asceticism
第一次讀這本書時,會被他的單字量嚇到,但如果真的按照他的做法,每天讀一章
不到一個月,就可以迅速牢記非常多的字首字跟,甚至是字尾變化
因為它不只提供這些字源學知識還有小小的豆知識,每一小節都有小考試可以考自己
可以馬上測驗自己是否真的了解了
比起一般的字彙書,這本書最厲害的就是,分析之餘,還解釋由來
比方說proscribe,大家都會說是pro+scribe 意思是「在前」加上「寫上」
完全看不出來為什麼proscribe有禁止的意思
但是,本書作者就花了不小的篇幅,告訴讀者,這個字有此意思是因為古代羅馬
會將罪犯的名字「寫」在公佈欄「前面」,告訴大家,「不要接近」這些人
久而久之,就有了禁止的意思
而trivial,則是tri + via 三條路交匯之處,肯定熱鬧非凡
在那樣的地方,你會談正事嗎?不會,所以都講一些trivial的廢話。
以他所條列出的字來說,有非常多都是GRE單字
然而,因為它畢竟不是特地為了GRE寫的
所以我認為,讀完這本後,或許還需要其他字彙書來加強一下
只是,把字源學基礎打好後,不管是讀什麼單字書,都可以自己依樣畫葫蘆
推敲其中的意思,重新再消化理解,記憶的效率可以提升很多
這本書大概幾年前在板上有人討論過,只是不曉得為什麼,現在大多數人很少提到他
我個人是覺得,他的編寫方式比verbal advantage好多了
※ 引述《fishlinghu (令狐瑜)》之銘言:
: [徵求推薦書籍]
: 想請問有沒有推薦的類似字根字首字尾的介紹書籍
: 我心目中理想的方式是:
: 介紹字根以及他的涵義跟來源
: 然後一併介紹幾個單字
: 最好有例句
: 有點像說文解字那樣......
: 也希望內容口語化一點不要太生硬
: 我很喜歡"字彙的力量"這本書介紹的方式
: 不過他字根的部分介紹比較隨興
: 所以我想說有沒有類似字彙的力量這種書的書寫方式
: 只是他是以字根為核心而不是單字
: 之所以想要學習字根是因為我覺得外國人的單字應該不是用硬背的
: 我覺得有時候他們可能也是像中文用理解部首的方式來猜一個單字
: 或是因為理解部首(字根)所以很容易就把字的意思記起來
: 然後希望這本書是由外國人或是真的比較有英文素養的人寫的
: 不要是什麼名師然後裡面都用口訣教人家死背字的
: 謝謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.227.10.120
※ 編輯: daltuku 來自: 61.227.10.120 (03/19 15:28)
※ 編輯: daltuku 來自: 61.227.10.120 (03/19 15:31)
※ 編輯: daltuku 來自: 61.227.10.120 (03/19 21:58)
... <看更多>