優點筆記
最近在練習寫優點筆記
試著用新的角度看自己
如果經常覺得自己還不夠好,常挑剔自己,責怪自己
非常適合這個練習
優點筆記很簡單
每天寫下自己的五個優點
寫在同一本筆記本上,好讓你寫一段時間後回頭看
已經寫快ㄧ個月了
(之前和朋友一起練習感恩日記,結果最後只剩下朋友超認真的在寫😆)
一開始寫的優點都是我會做什麼、我的外在條件等等,用這些方式來肯定自己
但最近發現的優點都是個性上、本質上的
哎呀自己說自己的優點怪不好意思的
下面就開放大家的優點留言好了😆
還可以和朋友家人練習在生活中不經意的讚美
最好是在某個事件的當下觸動了你,很坦率的說出讚美
因為如果刻意的要說對方的優點,看那個人想很久的樣子,你反而會生氣了起來
哈哈哈哈哈
最新的依分鐘cover歌曲《Moon River 》
昨天已經發布了
好多朋友說很好聽,會頭皮發麻的那種好聽
還沒聽到的你趕快找來聽吧~
moon river 意思 在 依錚依靜 (Yi-Cheng Yi-Ching) Facebook 的最佳解答
No.18 #夜深人靜錚好聽
#依分鐘cover系列
< Moon River - Audrey Hepburn >
團圓的節日
感覺大家都在狂歡、出遊、烤肉
異鄉的遊子說不寂寞是騙人的
好想家❤️
特別翻唱
靜有兩位學生指名要學Moon River,其中一位朋友還跟我們解釋了Moon River 的歌詞意境
同樣在彩虹兩端的弧線上
等待著彼此的人兒
My huckleberry friend
是小時候一起採野莓的朋友,是親梅竹馬的意思
奧黛莉赫本太美了🥰
今天有
Moon River
還有
Me
中秋節快樂🌕🌝
#歡迎你們按讚和分享~
moon river 意思 在 Chet Lam 林一峰 Facebook 的最佳解答
One Song a Day - Italian Story 意大利的故事. Chinese translation and song link below.
•
A simple love letter kind of song, I wrote primarily in English in northern Italy, everything was simple and direct. It was during a wedding party I went to in a little mountain town called Barga, where I would take short excursions everyday, taking public transport here and there, watching the world go by while collecting words that floated in the air. It might appear to be too plain and simple, but why not?
•
Italian Story
(Chet Lam)
•
From the Florence sun to the Venice moon
On and on I travel
Without you, the road is too long
Time is too slow
•
The sunflowers long for the light of the day
Reaching for something that’s so far away
To the sun they grow
To the only one they know
•
Save some sunshine, I ask the angels
For someone waiting home
I've tasted Lucca, I've savoured Rome
But I'd trade my freedom
For you and me to be close
•
You are the water of my river
You are the sun in my cathedral
You are the youth of my fountain
You are the knight of my castle
•
Questions are written in the stars
Answers are hidden on the road
Stories are the first victory of my quest
You are the last piece of my puzzle
•
我常用三種語言創作,什麼時候國語,什麼時候粵語,什麼時候英文,完全取決於我創作時即時想到的是那一種語言;這首歌在意大利北部的山城小鎮Barga用英語創作,先有文字,後有旋律;有些文字跟意思,換作中文就會顯得怪怪的,相反亦然;《意大利的故事》一切都來得很直接,生命已經怎樣也不夠長,可能有時就是需要這麽直接。
•
意大利的故事
(曲詞:林一峰)
•
從佛羅倫斯的太陽
到威尼斯的月亮
我一路前行
沒有你 路太長 時間太慢
•
太陽花盼望著日光
希望觸到遙遠的東西
只向著太陽生長
那是它們唯一知道的方向
•
我向我的天使祈禱
保守在等著誰回家的人
我嚐過路卡 我呫過羅馬
但我願以我的自由
換取我們能一起
•
你是我河流裡的水
你是我教堂裡的陽光
你是我泉源的生命力
你是我城堡裡的騎士
問題寫在夜星之間
答案隱藏在路途中
故事是我征途上第一份禮物
你是我故事裡最後一塊拼圖
•
#一日一首林一歌 #林一峰 #chetlam #travekogue #travelogue4escape
•
https://instabio.cc/ChetLamItalianStory