ANOTHER DAY OF SUN!
今天一早七點起來就感覺到陽光超強!!
又是個超炎熱陽光普照的一天,
於是來首La La Land裡的Another Day of Sun吧!
https://www.youtube.com/watch?v=YN1QrKBoAf0
歌詞:
I think about that day
I left him at a Greyhound station
West of Santa Fé
We were seventeen, but he was sweet and it was true
Still I did what I had to do
'Cause I just knew
Summer Sunday nights
We'd sink into our seats
Right as they dimmed out all the lights
A Technicolor world made out of music and machine
It called me to be on that screen
And live inside each scene
Without a nickel to my name
Hopped a bus, here I came
Could be brave or just insane
We'll have to see
'Cause maybe in that sleepy town
He'll sit one day, the lights are down
He'll see my face and think of how he
Used to know me
Climb these hills
I'm reaching for the heights
And chasing all the lights that shine
And when they let you down
You'll get up off the ground
'Cause morning rolls around
And it's another day of sun
I hear 'em ev'ry day
The rhythms in the canyons
That'll never fade away
The ballads in the barrooms
Left by those who came before
They say "you gotta want it more"
So I bang on ev'ry door
And even when the answer's "no"
Or when my money's running low
The dusty mic and neon glow
Are all I need
And someday as I sing my song
A small-town kid'll come along
That'll be the thing to push him on and go go
Climb these hills
I'm reaching for the heights
And chasing all the lights that shine
And when they let you down
You'll get up off the ground
'Cause morning rolls around
And it's another day of sun
And when they let you down
The morning rolls around
It's another day of sun
It's another day of sun (oh)
It's another day of sun (sun sun sun sun)
It's just another day of sun (oh)
Just another day of sun (oh)
It's another day of sun (sun)
Another day has just begun (oh)
It's another day of sun
It's another day of sun
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《daydream》 twoface / 難以追求的真實容貌 作詞 / Lyricist:内澤崇仁 作曲 / Composer:内澤崇仁 編曲 / Arranger:玉井健二・飛内将大 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
「one of these nights歌詞」的推薦目錄:
one of these nights歌詞 在 陳少寶 Facebook 的最讚貼文
做少寶與文狄不論什麼話題,甚至難題,祇要聽眾們肯回應,不愁沒有質素,感謝博父林小姐來電詳談關於整個校內、校外的佈局,有如直播!!!阿雯對盧教授的關心,由眼淚變為笑容.....年輕人透過網世界提早了解到高層角力,為自已嘅前路着急、甚至選擇自我解決方法,做成今日種種局面。
少寶與文狄宗旨一如既往,嬉笑怒罵,什麼事最終都會有答案,不管是否你的射程之內。再次感謝多年粉絲們的支持,你地嘅質素把節目提升!!!祝願我們的下一代,並請勿忘,社會和諧,原於尊重!!!!衝動、暴力祇會更加遠離目標。
(孩子對抗上一代,千經不變.....我地一齊咀嚼 Teach Your Children 歌詞)
01. Crosby,Still,Nash & Young - Teach Your Children
02. James Taylor - Handy Man
03. Poco - Find Out In Time
04. Eagles - One Of These Nights
05. Linda Ronstadt - Prisoner In Disguise
06. Crosby & Nash - Southbound Train
07. J.D. Souther - White Rhythm And Blues
08. Dan Fogelberg - Hearts And Crafts
09. Andrew Gold - That's Why I Love You
10. Joan Baez & Judy Collins - Diamonds And Rust
https://www.youtube.com/watch?v=sslUup8RENo
one of these nights歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《daydream》
twoface / 難以追求的真實容貌
作詞 / Lyricist:内澤崇仁
作曲 / Composer:内澤崇仁
編曲 / Arranger:玉井健二・飛内将大
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation:Toria
背景 / Background - 小さな私 - ヒラカナ:
https://www.pixiv.net/artworks/80615993
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4870280
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/twoface/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
These words became this song あなたまで届かない
心は冷えきって 形はないのに揺れた
わたしはいつも通り 予定通り逃げ出して
こぼれ落ちた涙は 何も語らない
I don't want you anymore 傷つくのは得意
鼻歌 喜色満面 にじむ星屑を見るの
びしょぬれの夜はコントロールできない
それでも隠してきた でももう隠せないホントを
ホントのホント ホントの感情
Just wanna be with you 離さないで
悲しい夜を乗り越えて あなたに出会えた
息が止まる前に紡いで 終わりが来ても終わらせないで
知らないふりで笑ってたんだ 本当は大声で泣きたかった
何も無いって思ってた心が震えて
波しぶきが舞い上がって星屑を消した
闇と光の狭間で踊る夜光虫
額縁に入れた感情なんていらないホントを
ホントのホント ホントの感情
Just wanna be with you 恐れないで
涙も夢も引き裂かないで さよならしないで
まぶたも耳も塞いでたんだ 何度も何度も叫んでたんだ
気づかないふりで笑ってたんだ 傷つけていたのはわたしだった
命が消えて終わりじゃない ゼロに戻しても始まりじゃない
ねえ 世界に色を付けてみてよ
Just wanna be with you 離さないで
悲しい夜を乗り越えよう
本物 偽物 ホントもウソも とらえた心が見せてたんだ
あなたにとってわたしは何だ?わたしにとってあなたは?
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
種種話語形塑成歌,卻無法響徹至你心中
心意早已冷落,不成形體卻仍受躁動擺盪
我亦如往常,如往常般逃離一切
滿溢而漫出流下的眼淚,已無需作任何解釋
「我已經不需要你了。」逐漸擅長傷害他人
哼著歌,嘗試滿面喜色地望著滲進夜空的星塵
虛偽的感情於磅礡的傾盆大雨中漸漸失去控制
儘管能夠掩藏至今,卻再也藏不住真正的——
心中最真切、真摯、不可否認的感情
「我僅是想伴在你的身旁,拜託別離我而去。」
撐過並跨越這滿佈悲傷的夜晚,只求能與你相遇
嚥下最後一口氣前苟延慘喘地編寫感情,即使終焉臨近也別令其完結
只是故作不知道而笑著,但其實一直都想放聲大哭
原以為早已死寂的內心卻如聲顫抖
浪沫拍打上黑夜洗去點點星屑
如浪中暗與明間隙穿梭躍舞的夜光蟲
我才不需要嵌進畫框般靜止的感情,而是——
心中最誠摯、真實、毋庸置疑的感情
「我只想和你在一起!」我已不再畏懼
請別撕裂那淚水與夢想遺留的種種,也請不要再作道別
我闔上眼也掩著耳,我可是這樣無數次地無數次地叫喊著
我竟能裝作未察覺而笑著,製造傷痛的人其實是我啊
生命流逝並不代表終點;回歸虛無也不代表起始
那你,試著將這世界染上色彩吧
「我僅是想伴在你的身旁,拜託別離我而去。」
度過並跨越這無數悲傷的夜晚
在理解真相、虛假、實話、謊言之後,我的內心已能夠辨別真偽
對你而言我是什麼?對我而言你又是什麼?
英文歌詞 / English Lyrics :
These words became this song; it won’t reach you
My heart grew chilly and shook, despite having no form
Just like always, just like planned, I ran away
These overflowing tears tell no story
I don’t want you anymore, I’m so good at getting hurt
I’ll hum, beam with joy, and watch the streaks of stardust
I can’t control sopping-wet nights
Even so, I hid them… But I can’t hide them anymore, my true
True, true, true feelings
I just wanna be with you, don’t leave me!
I overcame a sorrowful night
And met you
Just speak, before my breath stops
Even if the end comes, don’t let it end
Laughing, pretending not to notice
What I really wanted to do was cry loudly
My heart shook, thinking it was nothing
The salt spray whirled into the air, erasing the stardust
The plankton glow, dancing between darkness and light
I don’t need feelings that sit in a picture frame, true
True, true, true feelings
I just wanna be with you, don’t be scared
Don’t rip up our tears and dreams
Don’t make this goodbye
You were covering your eyes and ears
Crying out over and over
Pretending not to notice and laughing
The one causing pain… was me
Even if your life burns out, that’s not the end
Even if you return to zero, that’s not the beginning
Hey, just try adding some color to the world
I just wanna be with you, don’t leave me!
Let’s overcome this sorrowful night
What’s real, what’s fake, truth, lies
My ensnared heart showed them all
Just what am I to you?
To me, you’re…?
one of these nights歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《DAWN》
キズナ / Kizuna / 羈絆 / Bonds
作詞 / Lyricist:田中秀典
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation:Thaerin
背景 / Background - ハレ - 前田ミック :
https://www.pixiv.net/artworks/80034742
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2986427
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kizuna/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
たった一人で歩いてきたと 思ってたあの日
本当はいつも どんな場面にも “誰か”がいたんだ
過ぎてゆく日々 空気のように見えない想いだけど
花束も 約束もいらない
ただ いくつもの愛で この空は繋がってるよ
いのちの数だけ また誰かと響き合える
ひとりひとり 会いたい“キミ”がいる
ずっと強がることで 弱さを守ってたあの日
そんなときさえ 差し出してくれた “誰か”の手のひら
朝焼けの街 時の流れに景色は変わったけど
やさしさも 愛しさも 心(ここ)にあるよ
伝えられなかった 言葉たちが溢れてる
泣きじゃくる夜に ぬくもりをくれた記憶
目を閉じれば 色褪せない場所がある
たとえどんな離れても 信じ合える
何を失っても キズナだけは壊せない
たったそれだけで 涙は笑顔に変わる
ひとりきりじゃない みんなそばにいるから…
きっと今は分かる 見えない想いの中に愛は輝く
花束も 約束もいらない
ただ いくつもの愛で この空は繋がってるよ
いのちの数だけ また誰かと響き合える
ひとりひとり かけがえのない“キミ”がいる
たとえどんな離れても 信じ合える
何を失っても キズナだけは壊せない
たったそれだけで 涙は笑顔に変わる
ひとりきりじゃない みんなそばにいるから…
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在覺得自己,總是孤身走來的某一天
其實無論在什麼樣的生活裡,都有「某個誰」陪伴在身旁
即使那是在漸漸逝去的歲月裡,像是空氣一樣,無法用肉眼看見的心念
不需要形式上的花束,也不需要什麼嚴格的約定
僅靠著幾份愛,這片天空就能夠連接彼此
有多少的生命,就能夠與多少的人邂逅
而在那裡的每一個、每個一人,都是想要遇見的那個「你」
故作堅強的某一天,總是掩飾著自己的懦弱
就連這樣的時刻,都會有「某個誰」所伸出的手在身旁
就算,沉浸在晨曦中的城市,早在時間的流水中改變了模樣
無論是溫柔,還是這份愛,都存在於心中
裝滿著無法脫口的那些話語
在哭得無法自己的夜晚裡,那些記憶給予了溫暖
只要閉上眼睛,那個不會褪色的場景,就近在眼前
無論相隔多遙遠,都能夠相信彼此
無論失去了些什麼,也絕對不會弄壞這份羈絆
僅是如此,眼淚就能夠化為笑容
正因為並非孤身一人,正因為大家都在身旁……
所以現在肯定可以體會,就是在看不見的心念裡,愛才會散發光輝
不需要花束的祝福,也不需要嚴格的約定
僅是依靠幾份愛,這片天空就能夠連接彼此
有多少的生命,我們就能夠與多少人產生羈絆
每一個、每一個人,都是無可取代的「你」
無論相隔多麼遙遠,都能夠相信彼此
無論失去些什麼,也絕對不會弄壞這份羈絆
僅是如此,眼淚就能夠化為笑容
我們並不是一個人,大家都在我們的身邊……
英文歌詞 / English Lyrics :
On the day I started thinking I’d always walked this path all alone,
I realized there had always been “someone” there, no matter the scene…
Though the feeling of these passing days,
Is invisible, like air.
I don’t need a bouquet or a promise;
All our skies are simply connected by many different loves.
As many lives as there are, there are chances to resonate with someone –
In each and every one one of “you” is someone I wish to know.
On the day I started acting tough to protect my weakness,
I noticed “someone” reaching out their hand, even at a time like this…
The sun is rising on this city,
Though the scenery’s changed with the flow of time.
Kindness and love are all right here;
Words that never managed to be communicated are overflowing.
With this memory of you giving me warmth on nights I cried,
Even if I close my eyes, I can see an place where the colors never fade.
No matter how far apart we are, we can believe in one another;
No matter what we lose, our bonds alone will never be shattered.
With just that, our crying faces will smile –
We’re not alone, ’cause everyone is here close by…
I see it so clearly now:
Love shines within that invisible feeling!
I don’t need a bouquet or a promise;
All our skies are simply connected by many different loves.
As many lives as there are, there are chances to resonate with someone –
In each and every one one of “you” is someone I wish to know.
No matter how far apart we are, we can believe in one another;
No matter what we lose, our bonds alone will never be shattered.
With just that, our crying faces will smile –
We’re not alone, ’cause everyone is here close by…
one of these nights歌詞 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的最讚貼文
今日はGReeeeNの「キセキ」を英語で歌ってみました。
訳詞を作ってみて、あまり英語にあっていない曲だなと思いつつも、挑戦してみました♪ いかがでしょうか。。。
「奇跡」と「軌跡」は英語にするとそれぞれmiracleとlocusまたはtrajectoryになりますので、二つともタイトルの「キセキ」だということが英語では伝わらないのが残念です。
English cover of "Kiseki" by the Japanese band GReeeeN.
Since this is one of GReeeeN's most popular songs, I wanted to challenge myself with an English cover, but after doing so, I realized it doesn't really lend itself well to English.
The word "kiseki" conveys two different meanings in this song, "locus/trajectory" and "miracle," which I couldn't exactly show the connection between in the English version.
~♪~♪~♪~♪~♪~
曲情報 / SONG INFO
~♪~♪~♪~♪~♪~
GReeeeN / Kiseki
Album: Ah, domo. O-hisashiburi desu. (Oh, hi. It's been a while.) (2008)
[あっ、ども。おひさしぶりです。]
Music/Lyrics: GReeeeN
English Lyrics: Rebecca Butler Watanabe
■Official MV
https://youtu.be/DwTinTO0o9I
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞 / LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
I will love you tomorrow even more than I do now
No, I can’t stop the flow of these feelings flooding out
And although even now you make me feel so deep a love
No words will ever be enough
With every memory, each moment that you’ve given to me
Passing days have become a locus that we walked side-by-side
If finding one another was a single moment of chance
Or destiny’s hand, then darling,
The day that I met you was surely a miracle
*I want to walk beside you forever
Create an everlasting love together
Hand-in-hand with you until the end of time
Always smiling at your side
A simple word of thanks to you
Or even saying I love you
Will never be enough, but I can tell you this much
I am happy here with you
When the palm of my right hand would wrap gently ‘round your left
That oh-so-simple touch brought a warmth I can’t express
That was all that it took for me to make up my mind
Letting love for you fill me up inside
Among the everyday you’ve shown me pieces of joy
Piling slowly upon this locus that we took step-by-step
‘Cause finding one another here within this crazy big world
Was a small moment, sure, but darling,
The day that I met you was surely a miracle
And even on the days when things don’t go right
As long as you are near, the sky above’s bright
You make me forget about the tough façade
I would wear on lonely nights
‘Cause only when you’re here with me
Can I be who I’m meant to be
So darling, won’t you please stay with me forever
You are dearest to my heart
Remember walking home, how we used to joke and play
I know, now, even then that were living precious days
And when I told you how I felt, my heart was beating fast
You looked at me so differently than ever in the past
The seconds seemed to last a while and finally you gave a smile
And I could feel our hearts were filling up with love inside
And even now our journey’s barely just begun
I know that tens of years from now we’ll still be going strong
The future’s shining brighter every minute we go on
And even if the light is shrouded by the night
And morning’s out of sight, together we will be alright
*Repeat
And even on the days when things don’t go right
As long as you are near, the sky above’s bright
You make me remember that I have someone
To share the sorrow and the smiles
And as long as you are here
I can carry on, no fear
So darling, won’t you please stay with me forever
You are dearest to my heart
Until very last second, love
I’ll be smiling tomorrow even brighter than today
For as long as you’re with me, I will always feel that way
Tens of years, hundreds of years, or thousands
I want you by my side
I’ll love you ‘til the end of time