今天會先把oneshot的二周目真結局給破完
...喵的咱是玩了才知道還有真結局這回事
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅熊貓圓圓,也在其Youtube影片中提到,這是2019/03/03 22:00~24:00的直播紀錄 ※主頻道:https://goo.gl/LqO69A ※facebook粉絲團:https://goo.gl/hFKNXw - ▶Nonolive ID:8456706 ▶Android下載:https://ppt.cc/fUtE0x ▶...
「oneshot二周目」的推薦目錄:
- 關於oneshot二周目 在 狂想風珀 Facebook 的最佳解答
- 關於oneshot二周目 在 熊貓圓圓 Youtube 的最佳解答
- 關於oneshot二周目 在 熊貓圓圓 Youtube 的最佳貼文
- 關於oneshot二周目 在 Franck Youtube 的最讚貼文
- 關於oneshot二周目 在 [新聞] 《OneShot》正體/繁體中文模組- 看板Steam - 批踢踢 ... 的評價
- 關於oneshot二周目 在 One Shot 二周目真結局 的評價
- 關於oneshot二周目 在 【one shot】二周目完美結局 的評價
- 關於oneshot二周目 在 我怕是刪了假存檔吧Oneshot二周目 - YouTube 的評價
- 關於oneshot二周目 在 oneshot攻略的推薦與評價,PTT、GITHUB - 居家網紅推薦指南 的評價
- 關於oneshot二周目 在 oneshot攻略的推薦與評價,PTT、GITHUB - 居家網紅推薦指南 的評價
- 關於oneshot二周目 在 [心得] 打破第四道牆《OneShot》心得介紹- C_Chat - My PTT 的評價
oneshot二周目 在 熊貓圓圓 Youtube 的最佳解答
這是2019/03/03 22:00~24:00的直播紀錄
※主頻道:https://goo.gl/LqO69A
※facebook粉絲團:https://goo.gl/hFKNXw
-
▶Nonolive ID:8456706
▶Android下載:https://ppt.cc/fUtE0x
▶iOS下載:https://ppt.cc/f2MiIx
▶網頁版:https://www.nonolive.com/
oneshot二周目 在 熊貓圓圓 Youtube 的最佳貼文
這是2019/03/02 19:00~20:00的直播紀錄
※主頻道:https://goo.gl/LqO69A
※facebook粉絲團:https://goo.gl/hFKNXw
-
▶Nonolive ID:8456706
▶Android下載:https://ppt.cc/fUtE0x
▶iOS下載:https://ppt.cc/f2MiIx
▶網頁版:https://www.nonolive.com/
oneshot二周目 在 Franck Youtube 的最讚貼文
注意:
之後會用二周目去補第一章以彌補之前的劇情
算是比想像中短的遊戲劇情
後面會有一大部分在觀眾看來是亂亂走的東西
因為後來變成需要雙視窗進行遊戲
然而OBS捕捉不到所以看起來很謎 -A- )
到後面的結局部分咱倒是選的較自私了些?
(雖然這並沒有對錯之分)
總之遊戲結束後咱反而覺得這遊戲並不適合直播呢w
但可以安利各位試試看:3
oneshot二周目 在 One Shot 二周目真結局 的推薦與評價
One Shot 二周目 真結局. 55 views55 views. Jul 9, 2021. 1. Dislike. Share. Save. 默犬. 默犬. 42 subscribers. Subscribe. Show less Show more ... ... <看更多>
oneshot二周目 在 【one shot】二周目完美結局 的推薦與評價
oneshot #一次機會#互動式遊戲#rpg·﹍·﹍·﹍·﹍·﹍·﹍·﹍· Twitch直播台 :https://www.twitch.tv/iyannan777不定期直播,但基本每天都會有 ... ... <看更多>
oneshot二周目 在 [新聞] 《OneShot》正體/繁體中文模組- 看板Steam - 批踢踢 ... 的推薦與評價
【前言】
先給大家Steam 指南與 Github 網址(Github敘述有錯字,未來會改)
Steam: https://bit.ly/3jPcUii
Github: https://bit.ly/2OYTdGM
---------
大家好,我是Danny (第一次發文有些菜請見諒)
基於對 OneShot 的熱愛,希望能夠在玩遊戲中有更好的體驗,
因此製作這份中文化模組,供大家參考使用~
本人因受到近年不斷有熱心的鄉民願意提供中文化,
給予熱愛遊戲的玩家一個良好遊戲體驗,
基於這份心也想貢獻自己綿薄之力,為該社群盡一份心力
本人並非有相關資訊背景,而是透過網路教學文章與相關開發工具,
慢慢摸索得知其中文化方法,技術雖然沒有很成熟,
僅能進行一些簡單結構的遊戲中文化開發,敬請見諒。
至於是否要致電於官方願不願意採用此中文化,
目前並沒有打算聯繫,畢竟這個中文化還是有些許缺陷在
比如修改中有字數限制等
要跟各位說一聲抱歉了...
而在修改的過程之中,不少有語句不太順的問題,
或者有些許錯別字都有經過潤飾,
但年紀大了眼花,可能會有漏看的問題,
若大家願意的話希望能提供錯誤的地方。
另外我是採用直接覆蓋遊戲內檔案的方式進行中文化,
會比較麻煩一些,感到抱歉。
【使用說明】
以OneShot 之 Steam 原版簡體中文語系為基礎,
進行正體中文化與差異口語修正,
用語會參照科技部相關單位釋出的標準。
若錯誤之處,希望能夠告知。
目前適用版本為 Steam 購買的 OneShot ,
其他平台請自行測試,非正版用戶請勿下載。
【版本日誌】
2.1.1
- 補上遺漏項目
2.1.0
- 大量修正錯誤的文本敘述與字體顯示錯誤
- 部分圖檔用字格式、語法與位置修訂
- 文字限字解除,已修正大部分專有名詞
2.0.0 大幅更新版本
提示字體修正
遊戲字體修正為「思源黑體 Regular」(由 Ptt 網友 voico 感謝提供技術協助)
支援 itch 版本可以使用(由 Ptt 網友 voico 感謝提供技術協助)
MD 文字敘述修正
遊戲用語部分修正
內部文字生成已繁體化(感謝 Github 朋友 454jkjh5 協助提供技術)
台詞用語近一步修正
1.0.1 修正部分錯誤
1.0.0 初始版正體中文翻譯
【安裝方式】
0.至 Gibhub download 點擊「 Code 」後,
選擇 「 Download ZIP」,下載完成後解壓縮,
或者直接在 Google Drive下載並解壓縮。
1.尋找遊戲目標資料夾
Windows: Steam\SteamApps\common\OneShot
MacOX: /Users/Library/Application Support/Steam/
steamapps/common/OneShot
2.將對應的檔案進行備份
(若會自己進行 Steam 驗證檔案完整性,
可以略過此步驟)
~\Graphics\Pictures\zh_CN\所有檔案
~\Graphics\Fogs\ _\scenario1
~\Graphics\Fogs\ _\scenario2
~\Languages\zh_CN.loc
~\Languages\internal\zh_CN.loc
~\Wallpaper\zh_CN\所有檔案
~\Data\xScripts.rxdata
~\Fonts\wqy-microhei.ttf
3.將本模組中對應檔案覆蓋至遊戲目錄,
一共有 5 個主要資料夾,勿遺漏。
(Windows, Mac 適用)
- Graphics
- Languages
- Wallpaper
- Data
- Fonts
4.補充 (僅限於 Mac)
模組中有個資料夾名為 「_______ 」,裡面有中文化後的圖片,
但這僅限於 MacOS 系統,因為 Windows 版本的應用程式技術上
無法拆開,真的不好意思。
Mac版本的用戶可以在遊戲目錄中,找到名為「 _______ 」的程式
,點擊右鍵,並點選「顯示套件內容」,可以找到一個資料夾名為
「Content」,直接將名為 「_______ 」下載來的資料夾,把裡面
的「Content」資料夾複製後進行貼上合併即可。
【製作人員】
翻譯:Danny
校潤:Danny
遊戲測試:Danny
【注意事項】
本模組供個人使用為主,不保證無任何 Bug 或問題,
若不幸造成您的損失,本模組無法負起相關責任,深感抱歉。
未來將不定期進行修正,直到開發者評估無需再繼續開發為止。
有任何問題或建議,可至在各大板上留言,
期望能夠讓中文化更加完善。
【感謝語】
真的非常感謝大家踴躍協助技術上的支援,使這個中文化模組
變得更加完善,不論是在 Ptt 或者 Github 上的朋友,如此
積極給予意見想法,讓人真的非常感動,也順利提供更加完整
的版本給大家使用,再次感謝大家的協助與參與!這專案是大家
一起幫忙合作變得更加完整,讓人充滿希望 :)
【下載連結】
Google Drive: https://bit.ly/3i8JWZs
Github: https://bit.ly/2OYTdGM
【小結】
目前有在觀望要進行其他的遊戲中文化,
若時間上的允許,我會為大家持續盡一份心力 :p
有任何問題都可以詢問,或者有什麼感想歡迎告知~
有空的話可以推文告訴我你的想法歐,
其中之前有在做中文化翻譯的海餐,非常感謝你的鼓勵,
以及 nick 大願意撥空回覆我一些問題,
讓我有動力先完成一個作品,
在此特別謝謝他們 Q~Q
最後祝大家遊玩愉快 :p
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.159.22.8 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1595925343.A.6C7.html
※ 編輯: danny657031 (49.159.22.8 臺灣), 07/28/2020 16:57:17
※ 編輯: danny657031 (49.159.22.8 臺灣), 07/28/2020 18:01:29
※ 編輯: danny657031 (49.159.22.8 臺灣), 07/28/2020 19:01:19
其他平台大家應該會測試看看
※ 編輯: danny657031 (49.159.22.8 臺灣), 07/28/2020 20:21:13
※ 編輯: danny657031 (49.159.22.8 臺灣), 07/28/2020 22:42:41
※ 編輯: danny657031 (49.159.22.8 臺灣), 08/02/2020 19:23:20
※ 編輯: danny657031 (49.159.22.8 臺灣), 08/04/2020 16:56:06
... <看更多>