#蔡壁如 太后,你的論文抄襲也被起底了
踢爆蔡壁如碩士論文抄襲
翁達瑞 / 美國大學教育
李眉蓁的碩士論文抄襲鬧得沸沸揚揚,民眾黨不分區立委蔡壁如也跟著起哄。奇怪的是,蔡壁如輕縱李眉蓁,卻把矛頭指向蔡英文與陳其邁。蔡壁如道貌岸然的在臉書貼長文,對蔡英文和陳其邁說教,主題就是「學術倫理」。
有句西諺這麼說:「住玻璃屋的人不要亂丟石頭!」台灣人也有一個說法:「刮別人鬍子前,請先把自己的鬍子刮乾淨!」蔡壁如顯然缺乏這兩句話的智慧!為什麼呢?
因為蔡壁如自己的碩士論文也涉及「抄襲」,而且罪證確鑿!
蔡壁如碩士論文的英文摘要,有一大段抄襲自谷歌翻譯。蔡壁如明知抄襲不對,所以故意重組某些句型,為的是逃避抄襲軟體的偵測。蔡壁如騙得了電腦,但騙不了我這位資深學者。
以下是我就「壁如版」與「谷歌版」的文詞比對,證明蔡壁如的碩士論文涉及抄襲。我只舉一個例子,那就是蔡壁如論文摘要第二段的第一句:
「在眾多社群媒體中,臉書對於政治人物而言,為一個重要的政治行銷工具,不僅可以和選民達成充分的互動以建立自我的支持社群,同時亦能觀察議員關心的議題。」(附圖一)
這個句子在「壁如版」的翻譯如下:
「For politicians, Facebook is a very good political marketing tool. It can not only reach full interaction with voters, but also build self-supporting communities and observe issues of concern to Members. 」(附圖二)
同一個中文句子,「谷歌版」的翻譯如下:
Among the many social media, Facebook is an important political marketing tool for politicians. It can not only reach full interaction with voters to build a self-supporting community, but also observe issues of concern to members.(附圖三)
接著我來比對「壁如版」跟「谷歌版」的文詞:
1、兩個版本都把一個中文句子拆成兩個,而且兩個版本也都把議員翻為「members」。這不是巧合,而是抄襲。
2、「壁如版」刪除「谷歌版」的「Among the many social media」,接著把「important」改為「very good」,即便中文的用詞是「重要」,不是「很好」。另外,「壁如版」又把句尾的「for politicians」拿到句首。這些更動都是為了逃避抄襲軟體的偵測。
3、在下一個英文句,「壁如版」幾乎全部照抄「谷歌版」,只是把「but also」從最後一個動詞「observe」挪到之前的另一個動詞「build」。除此之外,兩個句子「一摸一樣」。
4、中文「自我的支持社群」,英文的「self-supporting community」是錯誤的翻譯。結果「壁如版」與「谷歌版」不約而同犯了相同的錯誤。這不是巧合,而是抄襲。
5、為了逃避抄襲軟體偵測,「壁如版」又把「谷歌版」的「a self-supporting community 」改為「self-supporting communities」。這才是柯文哲說的「脫褲子放屁」,因為兩者的語意完全一樣。
6、因為上述的句型更動,「壁如版」的翻譯反而沒有「谷歌版」忠實。這在學術界有個說法:「倒水連盆裡的嬰兒一起倒掉了!」
所謂的學術抄襲,就是剽竊他人的詞句據為己有,沒有交代引述來源。這是學術不誠信,欺騙、誤導讀者。蔡壁如不是不能引用谷歌翻譯,但必須加註「英文摘要取材自谷歌翻譯」。問題是,這麼加註就無法通過口試,因為論文必須是學生自己的作品,包括中英文摘要。
短短的摘要就有這麼多問題,我不敢想像整本論文的品質。從這段抄襲的句子,我看到一個「又懶、又壞、又沒格調」的作弊學生。懶在用最方便的方式作弊;壞在用盡心機掩飾作弊;沒格調在抄襲谷歌翻譯作弊。
不過我還是要說:「蔡壁如偷吃還會擦嘴!」這種「明知故犯」的抄襲反而更可惡,因為會「擦嘴」的人知道「偷吃」不對。但不管蔡壁如怎麼擦嘴,都掩飾不了她罪證確鑿的抄襲行為。
同時也有21部Youtube影片,追蹤數超過4,150的網紅四枝筆Four Pens,也在其Youtube影片中提到,「我開始跟不上你的腳步了,狂暴的雷陣雨隔開了我們,而你越走越遠,剩下我留在這個夏天。」 You walk away so fast that I can't keep up with your pace. The afternoon thunderstorms raining makes us ...
「only句尾」的推薦目錄:
- 關於only句尾 在 我是台灣人.台灣是咱的國家 Facebook 的最佳貼文
- 關於only句尾 在 跟著恬恬與Fabianㄧ起刮世界地圖 Facebook 的精選貼文
- 關於only句尾 在 四枝筆Four Pens Youtube 的精選貼文
- 關於only句尾 在 Atsueigo Youtube 的最佳解答
- 關於only句尾 在 Smart Travel Youtube 的精選貼文
- 關於only句尾 在 [分享] 用中文理解一定錯的GMAT修辭考點 的評價
- 關於only句尾 在 英文Kao Easy - 「只有」弄清楚(1) 含有only(只有)的句子 的評價
- 關於only句尾 在 Opening 流離所愛(最尾4句only) (with gerbs)+ 若生命等候 ... 的評價
only句尾 在 跟著恬恬與Fabianㄧ起刮世界地圖 Facebook 的精選貼文
德國黑森林不是真的黑的啦!
Fabian家鄉離黑森林很近,加上黑森林範圍非常大,我們每次都把握機會從不同的城市上山(Zell, Gersbach, Schopfheim等等),上週末剛好天氣放晴,但是在山上還是可以看到高達恬恬大腿的厚雪呢!
因為爬山身體變暖後,這位先生竟然穿短袖 @@ 而恬恬則包緊緊嘗試了人生第一次的雪天使啦,圖片有教學步驟XD~最後一張照片恬恬想問大家,你們知道有哪種人類或是動物腳這麼大嗎?嚇死人了...
*由於黑森林南北綿延160km東西寬60km,在遠方看來起來一片黑壓壓的,所以名字就這樣來囉~
*真正的黑森林蛋糕是酒味很重的噢!
http://tina791115.pixnet.net/blog/post/102403612
_____________________________________
Deutsch lernen:
(Immer) wenn wir zu Fabians Mutter fahren, gehen wir in den Schwarzwald.
=當我們去拜訪Fabian的媽媽時,我們很常去黑森林
1.wenn=when 此時因為很頻繁的發生所以用wenn而不用als
2.zu=to 方向性介系詞
3.當使用wenn時,動詞需要再句尾喔~
4.因為我們是前往黑森林是動態的,所以in+Akkusativ
______________________________________
The Black Forest is not black :P
Fabian's hometown is near the Black Forest. It's quite a large forest (about 6000 square kilometers). Every time we drive to a different city (Zell, Gersbach, Schopfheim, etc) and go to the mountains from there. Last weekend it was sunny so we went to the Black Forest again :) Even though it was sunny and Spring is already here, we could still see such a high snow over the mountain.
Fabian was warm becuz of the climbing, so he only wore a t-shirt at the end @@ And I wore a lot in order to make my first snow angel :) I have photos showing u the steps how to make it heheheh. Check out my last photo of a large footprint. Does anyone know who it belongs to? It's super large!
only句尾 在 四枝筆Four Pens Youtube 的精選貼文
「我開始跟不上你的腳步了,狂暴的雷陣雨隔開了我們,而你越走越遠,剩下我留在這個夏天。」
You walk away so fast that I can't keep up with your pace.
The afternoon thunderstorms raining makes us far away
Only me stay in this summer....
-----
2016年〈夏季悲歌〉由Green!Eyes 老王製作,以耳目一新的電子聲響留下了四枝筆歷經轉變的紀錄。綿延的合成器與木吉他似涼爽濕潤的海風,甜蜜尾韻後緊隨的是詞句描寫關係的苦澀,對於情感摹寫細膩深刻,編曲成熟完整。
-----
我躺在你的房間
剩下凌亂的棉被
我睜開我的雙眼
卻看不清了
太陽照得太刺眼
蒸發了我的眼淚
而你不在身邊了
都不見了
我喪失了靈魂
自己放棄自己了
只剩下軀殼
我在夜裡聽歌
單曲巡迴播著
只屬於你的歌
我喪失了靈魂
自己放棄自己了
只剩下軀殼
我在夜裡聽歌
單曲巡迴播放著
只屬於你的歌
你的夏季悲歌
我躺在你的房間
剩下凌亂的棉被
我睜開我的雙眼
卻又看不清了
太陽照得太刺眼
蒸發了我的眼淚
而你不在身邊了
都不見了
-----------------------------------------------------------------------------
詞 Lyrics|康秉豐 Bibo Kang
曲 Composer|康秉豐 Bibo Kang
製作人 Producer | 王昱辰 Yuchain Wang
配唱製作 Vocal Producer | 王昱辰 Yuchain Wang
編曲 Music Arranger|四枝筆 Four Pens、王昱辰 Yuchain Wang
主唱 Vocal | 小四 Candace Hsu
木吉他 Acoustic Guitar | 康秉豐 Bibo Kang
鍵盤 Keyboard | 吳映咨 Sunny Wu、王昱辰 Yuchain Wang
合成器 Synthesizers | 吳映咨 Sunny Wu、王昱辰 Yuchain Wang
電貝斯 Electric Bass, | 鄭凱文 Kaiwen Cheng
爵士鼓 Drums | 潘勇廷 Panting
和聲編寫/和聲 Backing Vocal | 小四 Candace Hsu、王昱辰 Yuchain Wang
錄音混音 Recorded, Mixed | 王昱辰 Yuchain@rooftop studio
封面拍攝 Cover Photographer | Puzzleman Leung
封面模特 Cover Model | 姚愛甯 Pipi Yao
封面設計 Cover Layout | 坂本真理 Mari Sakamoto
------------------------------------------------------------------------
四枝筆 Four Pens
web - https://www.fourpens.art/
facebook - https://www.facebook.com/fourpens/
Instagram - https://www.instagram.com/fourpenstw/
Twitter - https://twitter.com/weareFourPens
only句尾 在 Atsueigo Youtube 的最佳解答
日本人がただただ英語で話し続けるだけのライブです。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
英語学習方法を提供しているATSUです!
【英語学習サイト Atsueigo.com】
細かい英語学習方法、各試験別の学習方法などについては公式サイトでまとめています!月間PVが50万超える、個人が運営する英語学習サイトの中では最大級のサイトです。多くの投稿者がバラバラの内容の記事を投稿するサイトとは違い、ATSU一人が投稿者として一貫性のある情報を提供しています!
http://atsueigo.com/
【オリジナル英単語帳 Distinction I & Distinction II】
ネイティブに近づくための、英語を本気で学習したい人のためのオリジナル英単語帳です!
・400語収録(レベル別4段階分け)
・各レベルに語彙→同義語、同義語→語彙のチェックリスト付き
・発音記号=IPA式発音記号
・発音記号、音の変化の法則解説
・Atsueigo式単語の覚え方解説
・句動詞の解説
・赤シート付き
・ネイティブ(カリフォルニア出身、米語)によるMP3音声つき
これをやればスピーキングの能力&点数 (TOEFLやIELTS)、ほぼ間違いなく上がる自信があります!!!
ショップサイト:https://www.atsueigo.shop/
Distinction I 紹介ページ: http://distinction1.atsueigo.com/
Distinction II 紹介ページ: http://distinction2.atsueigo.com/
【オリジナル英単語学習本 VOACABULARIST】
ATSUの英単語暗記メソッドをとことん解説したオリジナル英単語暗記本 VOCABULARIST。
- 本書の3つの特徴
特長1:ATSUがこれまでに行ってきた英単語学習の集大成
▶本書で紹介する学習法は、誰かの学習法の寄せ集めではなく、すべてATSU本人が長い時間と労力を割いて確率・最適化してきたもの。ATSUの思考回路をまるごとインストールできる一冊です。
特長2:目的、目標、戦略、戦術。しっかり体系づけされた方法論
▶そもそも英語学習の目的って?なぜ単語学習が重要?具体的な学習方法は?・・・「なんとなく」ではなく、しっかりと体系づけられた方法論なので、すべてのアクションに明確な理由があるのです。
特長3:全編にわたりイラストや図表を多用し、ヴィジュアライズ
▶全編にわたり、文章を読むだけではなかなか理解しづらい「概念」や「構造」にはイラストや図表を用意。また、巻末の『接頭語・接尾語マップ』には30個の書き下ろしイラストを収録しました。
- その他VOCABULARIST詳細
・全190ページ
・巻頭6ページフルカラー
・巻末付録「接頭語・接尾語マップ」付き
- 目次
Chapter 1 英単語学習の意義
Chapter 2 英語学習の流れ
Chapter 3 英単語学習の全体像
Chapter 4 英単語学習の目標
Chapter 5 英単語学習の戦略
Chapter 6 英単語学習の 3 つの基本戦術
Chapter 7 英単語学習の応用戦術〜構造分析
Chapter 8 英単語学習の応用戦術〜画像(イメージ)暗記
Chapter 9 英単語学習の応用戦術〜クロスレファレンス暗記
Chapter 10 英単語学習の応用戦術〜語源暗記
Appendix 巻末付録: 接頭語・接尾語マップ
【英語思考法講座】
英語の勉強をする上で必要な思考法を惜しみなく講座で伝授しています。今後迷いなく英語学習をドンドン進めていきたい方にお勧めの講座です。
http://english.intelligence.atsueigo....
【Twitter】
告知や日々の生活、英語学習に関する意見の発信などはツイッターにて行っています。
https://twitter.com/atsueigo
【Instagram】
ATSUの日常や役立つ情報を写真やストーリーで定期的に紹介しています!
https://www.instagram.com/atsueigo/
【Facebook】
動画、コンテンツサイトの更新はFacebookページでも行っています!
https://www.facebook.com/ATSU-1554748...
【ATSU プロフィール】
オーストラリア国立大学会計学修士を成績優秀で修了した後、オーストラリア メルボルンにて世界4大会計事務所の一つDeloitteトーマツに入社。アメリカ、イギリス、日系など幅広いグローバル監査案件に従事し、多様な会計実務経験を蓄積。同社クライアントマネージャーを経て、登録者数20万人を超えるYouTubeチャンネルを軸とした英語学習メディアAtsueigoをプラットフォームとし、合同会社Westwayを設立し独立。米国公認会計士、豪州勅許会計士、TOEIC満点、英検1級、IETLS 8.5点、TOEFL iBT 114点、オーストラリア永住権保持。
only句尾 在 Smart Travel Youtube 的精選貼文
成為這個頻道的會員並獲得獎勵:
https://www.youtube.com/channel/UCIuNPxqDGG08p3EqCwY0XIg/join
#WEGOJapaneseStore #日本潮店 #日本旅行 #osakamustbuy #日本wego必買 #大阪必買 #大阪心齋橋 #wego分店 #日本潮牌
Hello大家好, 我叫阿Tsar Hello, everyone.
今日帶大家去到大阪心齋橋一間潮店shopping Today I will take you to shopping in Shinsaibashi, Osaka
去日本旅行對這個品牌一點都不陌生WEGO Japanese Store U will find this brand WEGO familiar in Japan
如果講日本街頭潮流文化, 大家都會想起Supreme If u talk about Japanese street fashion, everyone will think of Supreme
Supreme在1994年出於倫敦的設計師James Jebbia在紐約SOHO創立出來的 Supreme was founded in 1994 in SOHO of New York by British designer James Jebbia
Supreme買得那麼貴的原因, 就是因為本身設計師好有性格, 設計好多限量版的時裝 The reason Supreme bought so expensive is because the designer has designed a lot of limited-edition fashions.
懂得利用Hunger Marketing飢餓行銷, 即是好多限量版, He made use of Hunger Marketing which has a lot of limited editions,
製造供不應求的.的「假象」, Manufacturing in short supply for making a scence of shortage
加上又講得跟名牌好像Louis Vuitton還有好多名牌玩crossover Plus crossover with the famous brands like Louis Vuitton n many other famous brands
所以買到普通一件T恤都要過千元HKD, So that a simple T-shirt is selling more than a thousand HKD,
而我今日介紹的WEGO Japanese Store, 它是日本一個好出色的街頭文化品牌 The WEGO Japanese Store that I introduce today, it is a famous street culture brand in Japan
但是它的價錢就便宜好多好多,價格非常親民,而且男女裝都有 But its price is a lot cheaper n affordable for men and women.
在日本的年青人由15歲至到25歲, 最少擁有一件WEGO Young people in Japan from 15 to 25 years old, own at least one WEGO
WEGO比 Supreme更平價, 但是比起平價的UNIQLO色彩款式更豐富 WEGO is more affordable than Supreme, but more details n colorful than the cheap UNIQLO
你可能認為WEGO, 只會適合年青人啦?! You might think that WEGO is only suitable for young people ?!
我不同意這個講法! 因為年齡只是一個數字 I disagree with this! Because age is just a number
而穿衣只會顯示你當時的心情, 好像現在的社會氣氛 Dressing will only show your mood at that moment, specially for the current social atmosphere
我認為, 大家應該可以用色彩對你的生命注入一點繽紛元素 I think that everyone should be able to erich your life with colors
片尾我會介紹幾句日文的潮語給大家, 如果你對這方面有興趣 At the end of the video, I will introduce a few Japanese slangs to u. If u are interested in this,
記得看到片尾, 看完記得给我表情符號以示支持 Remember to watch till the end, also give me an emoji to show support
事不宜遲, 快點看看今日的十大必買, are you ready? Let's move on to take a look at today's top 10 best-buy, are you ready?
第一必買, 如果大家以為腰包是的士司機、小販的專利 1st best buy is belt bag. ........
今日的分享大致上是這樣, 還記得我跟大家有個約會嗎 This is about what I am sharing for today. Remember we have a date?
我應承過大家寫一份5日4夜大阪行程規劃, I promise everyone to write a 5-nites 4 days Osaka itinerary plan,
這個行程規劃將會在我五月尾放完大假之前寫好給大家 This itinerary plan will be written for everyone before the end of May.
希望可以令到大家planing, 怎樣去大阪可以玩得輕鬆easy I hope that everyone can plan easily n have fun going to Osaka next time
還可以分享給你們的團友, 不用自己煩 U can also share it with your friends travel together, save a lot of trouble by watching my videos!
當中會有好多資訊分享, 我的大阪播放清單超過100條影片 There will be a lot of information to share, my Osaka playlist has more than 100 videos
將會放在google map的行程規劃, 所以大家一定會看得清楚 It will be placed on the google map itinerary plan, so everyone will see it clearly
另一個同大家的約會, 就會在我五月放完大假之前開live
已經收到好多網友的提議講鬼故, 之前我會通知大家何時做直播
不會留底, 所以不會嚇怕其他不想聽鬼故的網友
如果大家喜歡我的介紹, 記得幫我分享訂閱和like If you like my sharing today, please remember to CLS
我的下一條片再傾過日本的其他話題, My next video will cover other topics in Japan,
日文晚安 Oyasumi nasai Good nite in Japanese is "Oyasumi nasai!"
我們下次再傾過, 88, Oyasumi nasai With that said untill next time, 88.
請用片右下角調4K睇片。
みなさん、こんにちは、Ah Tsarです。
今日は大阪心斎橋のタイドショップで買い物に連れて行きます
日本への旅行は、このブランドWEGO Japanese Storeに慣れています
日本のストリートカルチャーについて言えば、誰もが最高の
Supremeは1994年にロンドンのSOHOのデザイナーJames Jebbiaによってニューヨークで設立されました。
Supremeが非常に高価に購入した理由は、デザイナーが個性を持ち、限定版のファッションを数多くデザインしたためです。
多くの限定版であるハンガーマーケティングのためのハンガーマーケティングの使用方法を知っている、
供給不足での製造。 "想像力"、
さらに、ルイ・ヴィトンのような有名ブランドと話をしなければなりません。クロスオーバーをプレイしている有名ブランドがたくさんあります。
通常のTシャツを1000香港ドル以上購入する必要があります。
今日紹介したWEGOジャパニーズストアは、日本のストリートカルチャーブランドです
しかし、その価格ははるかに安く、価格は人々に非常に近く、そして男性と女性の両方が持っています
15歳から25歳までの日本の若者で、少なくとも1つのWEGOを所有している
WEGOはSupremeよりも手頃な価格ですが、安いUNIQLOカラースタイルよりも豊富です
WEGOは若者だけに適していると思いますか?!
私はこの声明に同意しません!年齢は単なる数字なので
そして、ドレッシングは、あたかも現在の社会的な雰囲気のように、その時の気分だけを表示します
誰もが色であなたの人生に小さなカラフルな要素を注入できるはずだと思います
映画の最後に、この側面に興味があれば、日本の流行語をいくつか紹介します
映画の最後を見ることを忘れないでください、そしてそれを読んだ後、私にサポートを示すために絵文字を与えることを忘れないでください
さらに騒ぎ立てずに、今日の必需品トップ10を見てみましょう。準備はいいですか。
誰もがウエストバッグはタクシーの運転手や行商人の特許だと思っているなら、最初のものを買う必要があります
それであなたはとても間違っています、グッチ、エルメス、ドワールもベルトバッグなどの製品を製造しています
WEGOにはさまざまなスタイルがあります
顔に口紅・水・お財布などが置けて、軽くて便利................
only句尾 在 英文Kao Easy - 「只有」弄清楚(1) 含有only(只有)的句子 的推薦與評價
「只有」弄清楚(1) 含有only(只有)的句子,頗值得注意其使用法;例如: 1. The new regime is quite unstable ... (3) only : 所修飾的如果是句末的字詞時,則可將only ... <看更多>
only句尾 在 Opening 流離所愛(最尾4句only) (with gerbs)+ 若生命等候 ... 的推薦與評價
Chris Wong - Opening 流離所愛(最尾4句 only ) (with gerbs)+ 若生命等候@25th Anniversary Concert (24.03.2012). Natalie. Natalie. 575 subscribers. ... <看更多>
only句尾 在 [分享] 用中文理解一定錯的GMAT修辭考點 的推薦與評價
用中文理解一定錯的GMAT修辭考點
GMAT修辭中一個考點就是要注意:
強調副詞:Intensifying Degree Adverbs (例如:only, nearly, almost, barely,
merely)
放在動詞 或 分詞 前很常錯!
因為這類的副詞限定性強,要放在所修飾字的前面,不然可能使得讀者感到困惑。
下面是一本文法書的例子:
我一天只吃兩餐:I only eat two meals a day.
大家看出來,哪出錯了嗎? 千萬別翻成中文。翻中文超順der~
我們先來看下面的說明就能知道上面的句子哪出錯了。
Only 放在誰面就修飾誰。
● Only I heard John shouting at the boys. (只有我)
● I only heard John shouting at the boys. (只聽到,可能沒看到...)
● I heard only John shouting at the boys. (只有約翰)
● I heard John only shouting at the boys. (只有叫)
● I heard John shouting at the boys only. (只有這些男孩:註only放句尾
修飾正前面的名詞)
現在再來看這句:我一天只吃兩餐。
● I only eat two meals a day. (只有吃,沒有xx動作)
● 不對,這句重點應該是只有兩餐,所以應該寫成:I eat only two meals a day.
● 但要特別注意的是:中文習慣,並不會說:吃只有兩餐,
● 所以用中文思維極容易出錯。
所以目前研究修辭題中ONLY 只要放在動詞或分詞前,都是錯的。
因為要強調只作該動作,而沒作其它動作的句子,算是很罕見。
再來我們來看兩題GMAT修辭真題的例子:
Diabetes, together with its serious complications, ranks as the nation’s
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
third leading cause of death, surpassed only by heart disease and cancer.
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
(A) ranks as the nation’s third leading cause of death, surpassed only
(B) rank as the nation’s third leading cause of death, only surpassed
(ONLY放在動詞前錯)
(C) has the rank of the nation’s third leading cause of death, only
surpassed (ONLY放在動詞前錯)
(D) are the nation’s third leading causes of death, surpassed only
(E) have been ranked as the nation’s third leading causes of death, only
surpassed(ONLY放在動詞前錯)
解析:依ONLY放在動詞前錯就可以先刪除(B) (C) (E)
本題考的是主動詞一致性:Diabetes 糖尿病 是單數哦,(不要被字尾的s給欺騙感情了)
together with…只是插入語,並不會影響主詞,所以需要選單數的動詞 (A) ranks
*******************************************************************************
第二題:
Since 1975 so many people have been moving to Utah such that Mormons who were
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
once 75 percent of the population are now only accounting for half of it.
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
(A) so many people have been moving to Utah such that Mormons who were once
75 percent of the population are now only accounting for half of it
(B) many people have been moving to Utah, so Mormons once 75 percent of the
population are now accounting for only half
(C) that many people have been moving to Utah, such that the Mormons that
were once 75 percent of the population are now accounting for only half of it
(D) many people have been moving to Utah such that the Mormons, who once
represented 75 percent of the population, now only account for half
(E) so many people have been moving to Utah that the Mormons, who once
represented 75 percent of the population, now account for only half
解析:依ONLY放在動詞或分詞前錯就可以先刪除(A) (D)
再來依so…that的因果句型,刪除(C) 註:such that 連用時在修辭中沒對過。
(B) Mormons once 75 percent of the population 語義為之前75%的摩門教徒,不對,
應用非限定,表全體的摩門教徒。
第二個錯:account for 佔…比例 這是靜態動詞片語,不適用進行式are now
accounting for 。
所以正解為:(E)
更多GMAT備考資料請見:https://goo.gl/HZWFN6
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.2.166
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GMAT/M.1434076522.A.715.html
... <看更多>