Over 22 different types of soil, rocks and leaves were sourced for the recent artworks. Soil is organic, so we had go through a process of treating and drying it first. It was then placed onto our timber boards and then sealed with resin.
One of the three pieces had an extra material - letters. These were actual letters by Major Andrew that were scanned and printed so it can look as much as its original as possible. Separated from his wife during the war, Major Andrew wrote over a thousand letters to his wife Andrene. Check out the dates written in the letter. We were so moved by them, we had to include them in the artworks.
Photos by @aaronwongys.
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過101萬的網紅もももチャンネル☆MOMOMOChannel,也在其Youtube影片中提到,Kids Strawberry Picking at the Farm with Momo and SHO. Early April, we went for Strawberry picking. いちご狩りに行きました。美味しいイチゴがいっぱいでした。 ももちゃんもしょうちゃんもお腹いっぱいい...
「organic letters」的推薦目錄:
- 關於organic letters 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於organic letters 在 巫師地理 Facebook 的最佳貼文
- 關於organic letters 在 YOSHITOMO NARA Facebook 的最佳解答
- 關於organic letters 在 もももチャンネル☆MOMOMOChannel Youtube 的最讚貼文
- 關於organic letters 在 もももチャンネル☆MOMOMOChannel Youtube 的精選貼文
- 關於organic letters 在 Chie Hidaka MUA Youtube 的最讚貼文
- 關於organic letters 在 The Journal of Organic Chemistry and Organic Letters 的評價
organic letters 在 巫師地理 Facebook 的最佳貼文
#土壤學 #土壤剖面
Soil scientists use the capital letters O, A, B, C, and E to identify the master horizons, and lowercase letters for distinctions of these horizons. Most soils have three major horizons -- the surface horizon (A), the subsoil (B), and the substratum (C). Some soils have an organic horizon (O) on the surface, but this horizon can also be buried. The master horizon, E, is used for subsurface horizons that have a significant loss of minerals (eluviation). Hard bedrock, which is not soil, uses the letter R.
organic letters 在 YOSHITOMO NARA Facebook 的最佳解答
Nobody’s Fool ( January 2011 )
Yoshitomo Nara
Do people look to my childhood for sources of my imagery? Back then, the snow-covered fields of the north were about as far away as you could get from the rapid economic growth happening elsewhere. Both my parents worked and my brothers were much older, so the only one home to greet me when I got back from elementary school was a stray cat we’d taken in. Even so, this was the center of my world. In my lonely room, I would twist the radio dial to the American military base station and out blasted rock and roll music. One of history’s first man-made satellites revolved around me up in the night sky. There I was, in touch with the stars and radio waves.
It doesn’t take much imagination to envision how a lonely childhood in such surroundings might give rise to the sensibility in my work. In fact, I also used to believe in this connection. I would close my eyes and conjure childhood scenes, letting my imagination amplify them like the music coming from my speakers.
But now, past the age of fifty and more cool-headed, I’ve begun to wonder how big a role childhood plays in making us who we are as adults. Looking through reproductions of the countless works I’ve made between my late twenties and now, I get the feeling that childhood experiences were merely a catalyst. My art derives less from the self-centered instincts of childhood than from the day-to-day sensory experiences of an adult who has left this realm behind. And, ultimately, taking the big steps pales in importance to the daily need to keep on walking.
While I was in high school, before I had anything to do with art, I worked part-time in a rock café. There I became friends with a graduate student of mathematics who one day started telling me, in layman’s terms, about his major in topology. His explanation made the subject seem less like a branch of mathematics than some fascinating organic philosophy. My understanding is that topology offers you a way to discover the underlying sameness of countless, seemingly disparate, forms. Conversely, it explains why many people, when confronted with apparently identical things, will accept a fake as the genuine article. I later went on to study art, live in Germany, and travel around the world, and the broader perspective I’ve gained has shown me that topology has long been a subtext of my thinking. The more we add complexity, the more we obscure what is truly valuable. Perhaps the reason I began, in the mid-90s, trying to make paintings as simple as possible stems from that introduction to topology gained in my youth.
As a kid listening to U.S. armed-forces radio, I had no idea what the lyrics meant, but I loved the melody and rhythm of the music. In junior high school, my friends and I were already discussing rock and roll like credible music critics, and by the time I started high school, I was hanging out in rock coffee shops and going to live shows. We may have been a small group of social outcasts, but the older kids, who smoked cigarettes and drank, talked to us all night long about movies they’d seen or books they’d read. If the nighttime student quarter had been the school, I’m sure I would have been a straight-A student.
In the 80s, I left my hometown to attend art school, where I was anything but an honors student. There, a model student was one who brought a researcher’s focus to the work at hand. Your bookshelves were stacked with catalogues and reference materials. When you weren’t working away in your studio, you were meeting with like-minded classmates to discuss art past and present, including your own. You were hoping to set new trends in motion. Wholly lacking any grand ambition, I fell well short of this model, with most of my paintings done to satisfy class assignments. I was, however, filling every one of my notebooks, sketchbooks, and scraps of wrapping paper with crazy, graffiti-like drawings.
Looking back on my younger days—Where did where all that sparkling energy go? I used the money from part-time jobs to buy record albums instead of art supplies and catalogues. I went to movies and concerts, hung out with my girlfriend, did funky drawings on paper, and made midnight raids on friends whose boarding-room lights still happened to be on. I spent the passions of my student days outside the school studio. This is not to say I wasn’t envious of the kids who earned the teachers’ praise or who debuted their talents in early exhibitions. Maybe envy is the wrong word. I guess I had the feeling that we were living in separate worlds. Like puffs of cigarette smoke or the rock songs from my speaker, my adolescent energies all vanished in the sky.
Being outside the city and surrounded by rice fields, my art school had no art scene to speak of—I imagined the art world existing in some unknown dimension, like that of TV or the movies. At the time, art could only be discussed in a Western context, and, therefore, seemed unreal. But just as every country kid dreams of life in the big city, this shaky art-school student had visions of the dazzling, far-off realm of contemporary art. Along with this yearning was an equally strong belief that I didn’t deserve admittance to such a world. A typical provincial underachiever!
I did, however, love to draw every day and the scrawled sketches, never shown to anybody, started piling up. Like journal entries reflecting the events of each day, they sometimes intersected memories from the past. My little everyday world became a trigger for the imagination, and I learned to develop and capture the imagery that arose. I was, however, still a long way off from being able to translate those countless images from paper to canvas.
Visions come to us through daydreams and fantasies. Our emotional reaction towards these images makes them real. Listening to my record collection gave me a similar experience. Before the Internet, the precious little information that did exist was to be found in the two or three music magazines available. Most of my records were imported—no liner notes or lyric sheets in Japanese. No matter how much I liked the music, living in a non-English speaking world sadly meant limited access to the meaning of the lyrics. The music came from a land of societal, religious, and subcultural sensibilities apart from my own, where people moved their bodies to it in a different rhythm. But that didn’t stop me from loving it. I never got tired of poring over every inch of the record jackets on my 12-inch vinyl LPs. I took the sounds and verses into my body. Amidst today’s superabundance of information, choosing music is about how best to single out the right album. For me, it was about making the most use of scant information to sharpen my sensibilities, imagination, and conviction. It might be one verse, melody, guitar riff, rhythmic drum beat or bass line, or record jacket that would inspire me and conjure up fresh imagery. Then, with pencil in hand, I would draw these images on paper, one after the other. Beyond good or bad, the pictures had a will of their own, inhabiting the torn pages with freedom and friendliness.
By the time I graduated from university, my painting began to approach the independence of my drawing. As a means for me to represent a world that was mine and mine alone, the paintings may not have been as nimble as the drawings, but I did them without any preliminary sketching. Prizing feelings that arose as I worked, I just kept painting and over-painting until I gained a certain freedom and the sense, though vague at the time, that I had established a singular way of putting images onto canvas. Yet, I hadn’t reached the point where I could declare that I would paint for the rest of my life.
After receiving my undergraduate degree, I entered the graduate school of my university and got a part-time job teaching at an art yobiko—a prep school for students seeking entrance to an art college. As an instructor, training students how to look at and compose things artistically, meant that I also had to learn how to verbalize my thoughts and feelings. This significant growth experience not only allowed me to take stock of my life at the time, but also provided a refreshing opportunity to connect with teenage hearts and minds.
And idealism! Talking to groups of art students, I naturally found myself describing the ideals of an artist. A painful experience for me—I still had no sense of myself as an artist. The more the students showed their affection for me, the more I felt like a failed artist masquerading as a sensei (teacher). After completing my graduate studies, I kept working as a yobiko instructor. And in telling students about the path to becoming an artist, I began to realize that I was still a student myself, with many things yet to learn. I felt that I needed to become a true art student. I decided to study in Germany. The day I left the city where I had long lived, many of my students appeared on the platform to see me off.
Life as a student in Germany was a happy time. I originally intended to go to London, but for economic reasons chose a tuition-free, and, fortunately, academism-free German school. Personal approaches coexisted with conceptual ones, and students tried out a wide range of modes of expression. Technically speaking, we were all students, but each of us brought a creator’s spirit to the fore. The strong wills and opinions of the local students, though, were well in place before they became artists thanks to the German system of early education. As a reticent foreign student from a far-off land, I must have seemed like a mute child. I decided that I would try to make myself understood not through words, but through having people look at my pictures. When winter came and leaden clouds filled the skies, I found myself slipping back to the winters of my childhood. Forgoing attempts to speak in an unknown language, I redoubled my efforts to express myself through visions of my private world. Thinking rather than talking, then illustrating this thought process in drawings and, finally, realizing it in a painting. Instead of defeating you in an argument, I wanted to invite you inside me. Here I was, in a most unexpected place, rediscovering a value that I thought I had lost—I felt that I had finally gained the ability to learn and think, that I had become a student in the truest sense of the word.
But I still wasn’t your typical honors student. My paintings clearly didn’t look like contemporary art, and nobody would say my images fit in the context of European painting. They did, however, catch the gaze of dealers who, with their antennae out for young artists, saw my paintings as new objects that belonged less to the singular world of art and more to the realm of everyday life. Several were impressed by the freshness of my art, and before I knew it, I was invited to hold exhibitions in established galleries—a big step into a wider world.
The six years that I spent in Germany after completing my studies and before returning to Japan were golden days, both for me and my work. Every day and every night, I worked tirelessly to fix onto canvas all the visions that welled up in my head. My living space/studio was in a dreary, concrete former factory building on the outskirts of Cologne. It was the center of my world. Late at night, my surroundings were enveloped in darkness, but my studio was brightly lit. The songs of folk poets flowed out of my speakers. In that place, standing in front of the canvas sometimes felt like traveling on a solitary voyage in outer space—a lonely little spacecraft floating in the darkness of the void. My spaceship could go anywhere in this fantasy while I was painting, even to the edge of the universe.
Suddenly one day, I was flung outside—my spaceship was to be scrapped. My little vehicle turned back into an old concrete building, one that was slated for destruction because it was falling apart. Having lost the spaceship that had accompanied me on my lonely travels, and lacking the energy to look for a new studio, I immediately decided that I might as well go back to my homeland. It was painful and sad to leave the country where I had lived for twelve years and the handful of people I could call friends. But I had lost my ship. The only place I thought to land was my mother country, where long ago those teenagers had waved me goodbye and, in retrospect, whose letters to me while I was in Germany were a valuable source of fuel.
After my long space flight, I returned to Japan with the strange sense of having made a full orbit around the planet. The new studio was a little warehouse on the outskirts of Tokyo, in an area dotted with rice fields and small factories. When the wind blew, swirls of dust slipped in through the cracks, and water leaked down the walls in heavy rains. In my dilapidated warehouse, only one sheet of corrugated metal separated me from the summer heat and winter cold. Despite the funky environment, I was somehow able to keep in midnight contact with the cosmos—the beings I had drawn and painted in Germany began to mature. The emotional quality of the earlier work gave way to a new sense of composure. I worked at refining the former impulsiveness of the drawings and the monochromatic, almost reverent, backgrounds of the paintings. In my pursuit of fresh imagery, I switched from idle experimentation to a more workmanlike approach towards capturing what I saw beyond the canvas.
Children and animals—what simple motifs! Appearing on neat canvases or in ephemeral drawings, these figures are easy on the viewers’ eyes. Occasionally, they shake off my intentions and leap to the feet of their audience, never to return. Because my motifs are accessible, they are often only understood on a superficial level. Sometimes art that results from a long process of development receives only shallow general acceptance, and those who should be interpreting it fail to do so, either through a lack of knowledge or insufficient powers of expression. Take, for example, the music of a specific era. People who lived during this era will naturally appreciate the music that was then popular. Few of these listeners, however, will know, let alone value, the music produced by minor labels, by introspective musicians working under the radar, because it’s music that’s made in answer to an individual’s desire, not the desires of the times. In this way, people who say that “Nara loves rock,” or “Nara loves punk” should see my album collection. Of four thousand records there are probably fewer than fifty punk albums. I do have a lot of 60s and 70s rock and roll, but most of my music is from little labels that never saw commercial success—traditional roots music by black musicians and white musicians, and contemplative folk. The spirit of any era gives birth to trends and fashions as well as their opposite: countless introspective individual worlds. A simultaneous embrace of both has cultivated my sensibility and way of thinking. My artwork is merely the tip of the iceberg that is my self. But if you analyzed the DNA from this tip, you would probably discover a new way of looking at my art. My viewers become a true audience when they take what I’ve made and make it their own. That’s the moment the works gain their freedom, even from their maker.
After contemplative folk singers taught me about deep empathy, the punk rockers schooled me in explosive expression.
I was born on this star, and I’m still breathing. Since childhood, I’ve been a jumble of things learned and experienced and memories that can’t be forgotten. Their involuntary locomotion is my inspiration. I don’t express in words the contents of my work. I’ll only tell you my history. The countless stories living inside my work would become mere fabrications the moment I put them into words. Instead, I use my pencil to turn them into pictures. Standing before the dark abyss, here’s hoping my spaceship launches safely tonight….
organic letters 在 もももチャンネル☆MOMOMOChannel Youtube 的最讚貼文
Kids Strawberry Picking at the Farm with Momo and SHO. Early April, we went for Strawberry picking.
いちご狩りに行きました。美味しいイチゴがいっぱいでした。
ももちゃんもしょうちゃんもお腹いっぱいいちごを食べて来たよ。
please subscribe to channel вы подписаться на канал, спасиб يرجى الاشتراك في القناة 请订阅频 لطفا به کانال مشترک شوید कृपया चैनल की सदस्यता लें
動画の内容とは関係のない誹謗中傷(悪口・悪質な嫌がらせ・本人が見たら傷つく言葉や内容)
コメントの内容は問題なくても、汚い言葉や人が読んで不快な言葉遣いで投稿されたコメント等が記載された場合、即刻削除し、以後ブロックします。
=============================================
おもちゃ紹介や親子クッキング、商品レビュー、日常の光景、子連れ旅行、おでかけ等アップしています。
チャンネル登録してくれると嬉しいです。よろしくお願いします。
Thank you for watching my videos,
Please support my channel by liking, subscribing, and sharing my videos. :)
お手紙等の送り先はこちらです
〒150-0002
東京都渋谷区渋谷2-17-5 シオノギ渋谷ビル 6F
もももチャンネル宛
Want to send fan mail? The destination of letters etc. is here
Address: MOMOMOChannel
〒 150 - 0002
2-17-5 Shionogi Shibuya Building 6F
Shibuya, Shibuya-ku, Tokyo, JAPAN
Momomo is addressed to the channel
☆★ チャンネル登録はこちら(Subscribe!) ★☆
【 もももチャンネル☆MOMOMOChannel 】
https://www.youtube.com/channel/UCvyhh_S6zX_UDXBhzun35oA
☆★ サブチャンネル(My other Channel) ★☆
【 おとなのもももチャンネル☆OTONA MOMOMOChannel 】
→ https://www.youtube.com/channel/UCpYJKJiKCGtEXB1cljW9RPw
【 もももゲームズ☆MOMOMO Games 】
→ https://www.youtube.com/channel/UCwtLA04bAgQhSS_FDw8gHgg
気に入って頂けたら是非チャンネル登録して下さい!
Please Subscribe.
☆★ オススメ動画(More Videos) ★☆
プリンセスグッズ(ディズニープリンセス お姫様グッズ おもちゃ 人形 プリンセスグッズ)★Princess goods
→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLDctlwUaR4y2Ov8q5g8ZhYUAoAanQSvjB
簡単ヘアスタイル ヘアアレンジ プリンセスヘア 通園ヘア(Easy Hairstyles Princess Hair Style)
→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLDctlwUaR4y2JwBT6RJdw3sIpG-cz6FWN
スクイーズ 購入品紹介 (Squishy collection)
→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLDctlwUaR4y2X3Yfz4bz6Inkgy-nIUGtm
ガチャガチャ ガチャポン カプセルトイ(Japanese gacha Capsule toy Surprise Toys)
→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLDctlwUaR4y32mNHZPSINnB61JwiD0vvg
子供とおでかけ テーマパーク&遊園地&室内遊び場・子連れ旅行★Theme park&Amusement Park&Indoor playground Traveling for child
→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLDctlwUaR4y24igEfpJOqIZjm2peLsjRr
プリンセス・レッスン(ディズニープリンセス お姫様 ドレス )★Princess Lesson
→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLDctlwUaR4y1y-5WNUOMo1aHsEGpVt_A3
普段の様子遊びの光景(アンパンマン メルちゃん トミカ プラレール ディズニープリンセス )★Scene of the play
→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLDctlwUaR4y3A115dIuiNZmkgQNXEi9nI
めばえ 付録 (アンパンマン ごっこあそび おみせやさん )★MEBAE Paper craft Toys
→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLDctlwUaR4y0krqIJqHSTBr1aYfHHt946
知育・やってみた(実験 知育菓子 工作 おべんきょう)★Education I tried
→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLDctlwUaR4y1jZGRmwMC7ELLz1PxIHg1r
食べてみた (知育菓子、アンパンマン、お外での食事、食べくらべ)
→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLDctlwUaR4y21OR6Z-WoY0q5XcKYl9ik6
親子クッキング★Kid Size Cooking(お料理・ごはん・手づくりスィーツ・知育菓子)
→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLDctlwUaR4y2tS0KcH59KvYbxZOjc_d7k
ステージショー(アンパンマンショー ディズニーパレード)★Stage Show
→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLDctlwUaR4y2Q0otTXcxSe7K9i2H4x49b
ももちゃんの成長記録
→ https://www.youtube.com/watch?v=xZxaBNt42RU&list=PLDctlwUaR4y2p5o_NtjuwI0yewNWYmw3z
しょうちゃんの成長記録
→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLDctlwUaR4y3anJI3J6MepbVNy--TJL5U
☆★ My other Links ★☆
Facebook:https://www.facebook.com/momomochannel/
TWITTER:https://twitter.com/YummyfoodJapan
Instagram:https://www.instagram.com/momomoch100/
Blog:http://ameblo.jp/momomochannel/
☆★ Use music ★☆
BGM:YouTube Audio Library
楽曲提供:Production Music by http://www.epidemicsound.com
#Kids #kidsvideo #kidschannel #familyfun #kidsplay #KidsPlaying
organic letters 在 もももチャンネル☆MOMOMOChannel Youtube 的精選貼文
シルバニアファミリー展に行ってきました。
I went to the Sylvanian Family Calico Critters Exhibition
オープニングセレモニーには、女優の 南沢奈央 さんと元なでしこジャパンの 丸山桂里奈 さんのトークショーがありました。
巨大なジオラマで作られたシルバニアファミリーの可愛い ミニチュアドールハウス や歴代の製品の展示など、盛りだくさんでした。
*主催者の特別な許可を得て撮影しております。
動画の内容とは関係のない誹謗中傷(悪口・悪質な嫌がらせ・本人が見たら傷つく言葉や内容)
コメントの内容は問題なくても、汚い言葉や人が読んで不快な言葉遣いで投稿されたコメント等が記載された場合、即刻削除し、以後ブロックします。
=============================================
おもちゃ紹介や親子クッキング、商品レビュー、日常の光景、子連れ旅行、おでかけ等アップしています。
チャンネル登録してくれると嬉しいです。よろしくお願いします。
Thank you for watching my videos,
Please support my channel by liking, subscribing, and sharing my videos. :)
お手紙等の送り先はこちらです
〒150-0002
東京都渋谷区渋谷2-17-5 シオノギ渋谷ビル 6F
もももチャンネル宛
Want to send fan mail? The destination of letters etc. is here
Address: MOMOMOChannel
〒 150 - 0002
2-17-5 Shionogi Shibuya Building 6F
Shibuya, Shibuya-ku, Tokyo, JAPAN
Momomo is addressed to the channel
☆★ チャンネル登録はこちら(Subscribe!) ★☆
【 もももチャンネル☆MOMOMOChannel 】
https://www.youtube.com/channel/UCvyhh_S6zX_UDXBhzun35oA
☆★ サブチャンネル(My other Channel) ★☆
【 おとなのもももチャンネル☆OTONA MOMOMOChannel 】
→ https://www.youtube.com/channel/UCpYJKJiKCGtEXB1cljW9RPw
【 もももゲームズ☆MOMOMO Games 】
→ https://www.youtube.com/channel/UCwtLA04bAgQhSS_FDw8gHgg
気に入って頂けたら是非チャンネル登録して下さい!
Please Subscribe.
☆★ オススメ動画(More Videos) ★☆
プリンセスグッズ(ディズニープリンセス お姫様グッズ おもちゃ 人形 プリンセスグッズ)★Princess goods
→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLDctlwUaR4y2Ov8q5g8ZhYUAoAanQSvjB
簡単ヘアスタイル ヘアアレンジ プリンセスヘア 通園ヘア(Easy Hairstyles Princess Hair Style)
→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLDctlwUaR4y2JwBT6RJdw3sIpG-cz6FWN
スクイーズ 購入品紹介 (Squishy collection)
→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLDctlwUaR4y2X3Yfz4bz6Inkgy-nIUGtm
ガチャガチャ ガチャポン カプセルトイ(Japanese gacha Capsule toy Surprise Toys)
→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLDctlwUaR4y32mNHZPSINnB61JwiD0vvg
子供とおでかけ テーマパーク&遊園地&室内遊び場・子連れ旅行★Theme park&Amusement Park&Indoor playground Traveling for child
→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLDctlwUaR4y24igEfpJOqIZjm2peLsjRr
プリンセス・レッスン(ディズニープリンセス お姫様 ドレス )★Princess Lesson
→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLDctlwUaR4y1y-5WNUOMo1aHsEGpVt_A3
普段の様子遊びの光景(アンパンマン メルちゃん トミカ プラレール ディズニープリンセス )★Scene of the play
→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLDctlwUaR4y3A115dIuiNZmkgQNXEi9nI
めばえ 付録 (アンパンマン ごっこあそび おみせやさん )★MEBAE Paper craft Toys
→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLDctlwUaR4y0krqIJqHSTBr1aYfHHt946
知育・やってみた(実験 知育菓子 工作 おべんきょう)★Education I tried
→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLDctlwUaR4y1jZGRmwMC7ELLz1PxIHg1r
食べてみた (知育菓子、アンパンマン、お外での食事、食べくらべ)
→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLDctlwUaR4y21OR6Z-WoY0q5XcKYl9ik6
親子クッキング★Kid Size Cooking(お料理・ごはん・手づくりスィーツ・知育菓子)
→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLDctlwUaR4y2tS0KcH59KvYbxZOjc_d7k
ステージショー(アンパンマンショー ディズニーパレード)★Stage Show
→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLDctlwUaR4y2Q0otTXcxSe7K9i2H4x49b
ももちゃんの成長記録
→ https://www.youtube.com/watch?v=xZxaBNt42RU&list=PLDctlwUaR4y2p5o_NtjuwI0yewNWYmw3z
しょうちゃんの成長記録
→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLDctlwUaR4y3anJI3J6MepbVNy--TJL5U
☆★ My other Links ★☆
Facebook:https://www.facebook.com/momomochannel/
TWITTER:https://twitter.com/YummyfoodJapan
Instagram:https://www.instagram.com/momomoch100/
Blog:http://ameblo.jp/momomochannel/
☆★ Use music ★☆
BGM:YouTube Audio Library
楽曲提供:Production Music by http://www.epidemicsound.com
#SylvanianFamilies #シルバニアファミリー #ミニチュア #Calico Critters #Dollhouse #miniature #ジオラマ #miniaturehouse
#Kids #kidsvideo #kidschannel #familyfun #kidsplay #KidsPlaying
organic letters 在 Chie Hidaka MUA Youtube 的最讚貼文
こんにちは!Chieです♫ご覧いただいてありがとうございます!
楽しんでいただけたら高評価、チャンネル登録をお願いいたします♡
Welcome to my channel! Please subscribe - it means a lot to me!! :)
More info below....
♡ 使用している商品 ♡ Products that I used♡
🌸Primer: HANA ORGANIC
ウェアルーUV(日焼け止めベース)#ピンクベージュ
http://www.hana-organic.jp/shop/0011.html
🌸Foundation: シェルクルール
ファインベースUV【化粧下地・日中用美容液】
http://www.cher-couleur.com/products/?id=1393830798-756227
🌸Concealer: Maybelline Age rewind concealer #LIGHT
🌸Powder: laura mercier
ルースセッティングパウダー #TRANSLUCENT
https://www.lauramercierjapan.com/item/detail/?item_code=2111019
🌸Bronzer: ciate London
BAMBOO BRONZER MATTIFYING POWDER BRONZER
#PALMISLAND
https://www.ciatelondon.com/collections/face/products/bamboo-bronzer-1?variant=42772462612
🌸Blush: セザンヌ ナチュラル チークN #04
http://www.cezanne.co.jp/lineup/cheek/item_002.html
🌸Highlighter: essence pure nude highlighter
https://www.essence.eu/trend-editions/hugs-and-kisses/e/product/pure-nude-highlighter-10/
🌸Brows: ヘビーローテーション
ジェルアイブロウライナー #04
http://www.isehan.co.jp/heavyrotation/product/eyebrow/Gel_Eyebrow_Liner.html
ヘビーローテーション
カラーリングアイブロウR #04
http://www.isehan.co.jp/heavyrotation/product/eyebrow/Coloring_Eyebrow_R.html
🌸Eyeshadow: OSE OF COLORS
Hidden Treasure Palette - Limited Edition
Regular price $ 50.00
https://doseofcolors.com/collections/palette/products/hidden-treasure-palette
🌸Lips: DOSE OF COLORS DESI X KATY
HOT FIRE Regular price$ 18.00 $ 10.80 Sale
https://doseofcolors.com/collections/desi-x-katy/products/hot-fire
♡ 他のSNS ♡ My Other Social Networking Links! ♡
Instagram: http://instagram.com/chiehidakamua/
Twitter: https://twitter.com/chiechie5132002
みんなのメイク: http://mutv.jp/DhGOZsavUP
♡ 使用しているカメラ ♡ Camera ♡
Cannon EOS Kiss 7i
♡ 編集ソフト ♡ Editing ♡
Final Cut Pro
♡ お手紙ウェルカムです ♡ Send Me Letters ♡
〒107-6034
東京都港区赤坂1-12-32 アーク森ビル 株式会社アイスタイル
みんなのメイク編集部 Chie Hidaka 宛
organic letters 在 The Journal of Organic Chemistry and Organic Letters 的推薦與評價
... <看更多>