【給自己一個機會紅起來】❤️
Give Yourself A Chance To Shine
如果說宇宙的力量可以分為五種,那那五種力量就是金、木、水、火和土了。
世界萬物萬事都能以這五行去分類,而每個人的八字就是這五行的獨特混合體。這混合體遇到外在人事物的五行力量時,就會產生不同的吉凶禍福局面。
我個人經驗是,就算有著同樣八字的雙胞胎,也不會有一模一樣的命運,因為面相有細微之分,姓名的字義、音韻、筆畫和含義也會有不同的靈動力,影響著雙胞胎的命運。
看命,關鍵就在於找出自己需要的五行是什麼。這很考經驗,不是把八字裡的五行加減乘除一番就能斷出。如果這第一步搞錯,全盤的分析就會錯得一塌糊塗了。
在捉準需要的五行後,再來就是引導客人如何在衣食住行方面去補運,進而趨吉避凶。坦白說,如果客人不照著做,其實來看命也沒什麼意思。
知道未來好或不好,然後就聽天由命嗎?那豈不是只是花錢,來聽我說出你人生電視連續劇的劇透而已嗎?
我見了那麼多客人後,自己有個感想。如果人生一切都很安好,但自己就是開心不起來,這樣活著如行屍走肉,太痛苦了。
在批八字時,我都會告訴客人該用什麼顏色來旺自己。不要小看色彩學,每個顏色都有它們的五行。我也多次以色彩學,幫助一些客人應徵成功,在疫情期間依然能奏效。
但在七彩繽紛的顏色當中,只要我一提到紅色,客人們的反應普遍都很大。
什麼?那麼亮啊?
我的老婆說看不慣我穿這色!
那不是天天過年嗎?
我以前的命理師也是這麼說,
但我就是沒有做。
我的答案:你穿了幾十年這樣的顏色,也不見得你好。想命好一點,何不試一下我說的顏色?
紅能分出深淺、濃淡、明暗和不同的色度。沒有人叫你每天穿得像紅包似的。你每天穿黑,也不見得你像包青天那般的黑白分明。
附上A小姐和B先生「走紅」後的個別見證。
寫這電郵見證的B先生,在九月與我做了個後續諮詢。我遠遠看到他時,就已在想,怎麼身上絲毫沒有改變,而且還一副苦瓜臉?
他說,當初我三月見他時,他剛買了一堆衣服。顏色雖不利他,但他不捨得丟,而且老婆也不支持他穿紅色。公司裡的人也都是穿暗色的。
我說,那些新衣你也穿了幾個月了,可以拿去捐給有需要的人,佈施也不算浪費。老婆固然好意,但命是你自己的,你痛苦只有你自己知。
對待自己的命運,我們應該持有科學家的研究精神。你不去做這個實驗,你永遠不會知道我說的到底對不對。做這個實驗不難,不妨叫你的太太給你一個機會去改變。
換衣服顏色而已,又不是叫你換老婆。😂
與其內心糾結直到頭腦打結,我永遠選擇踏出第一步試一下。Never try, never know.
我一生人經歷了那麼多起起落落,老實告訴大家,命好起來時,心豁然開朗時,那種感覺真的很爽。不信,你試一下。
————————————
If the energies in the Universe can be categorised, they would come in the 5 forms of Metal, Wood, Water, Fire and Earth.
All manifestations, be it things or events, in this world falls under these 5 elements, and each and every one of our Bazi is the combination of these 5 elements. The interaction between these elements in our Bazi and those in our circumstances will result in myriad of happenings, good fortunes or otherwise.
My personal experience tells me that even though 2 person may have exactly the same Bazi, but their destinies may turn out different. Reasons being the discrepancy in their facial features, the meanings, tonality, character strokes and essence of their names.
The crux of reading your own destiny lies in uncovering which of the 5 elements is or are mandatory for you. This calls for plenty of practical experience. It is not simply doing simple math of plus, minus, multiply and divide. If this first step is wrong, the whole deck of cards will surely collapse.
After deciphering the correct element, the next step is do guide the client on how to use it to boost their energies in all aspects, from external clothing and living environment to what they eat so as to attract good tidings and ward off misfortunes. Frankly, if the client is uncooperative, the whole of point of Bazi analysis would have been lost.
To know how your future will unfold but behave like a sitting duck? That’s just like buying a movie ticket to watch a preview of your life drama, isnt it?
I had this thought after seeing so many clients: if one’s life is seemingly smooth sailing but one remains unhappy, such zombie-like existence is very painful.
During a typical Bazi analysis session, I would always recommend the client certain colours favourable to him or her to boost the luck. Never underestimate the power of colours. Each colour has its own elemental nature. I have used this successfully several times to help clients succeed at their job interviews, even during this pandemic period.
However as soon as I mentioned the red colour, reactions from my clients tended to be bigger than usual.
Why?
Such a bright colour?
My wife said she’s not used to me in this colour!
That’s like Chinese New Year everyday!
The previous master I consulted said so too, but I did not heed the advice.
My answer: if you have been wearing your same old colours for the past many years and getting not much favours from Lady Luck, why not give my suggestion a try?
There are many tones and shades of Red. Nobody is asking you to dress like a big red ang bao (red packet) everyday. Dressing black everyday doesn’t make you Justice Bao either.
Attached are testimonies from Miss A and Mr B after they went red.
Mr B. came to me in September for a follow-up consultation. When I saw him from afar, I was thinking why there wasn’t any sign of change in him. He even sported a sour face.
He told me that after seeing me in March, he had just bought some clothes in colours that were unfavourable to him. He couldn’t bear to throw them away, and his wife didn’t really support him wearing red either. He said his colleagues were all wearing darker colours.
I told him that those clothes he bought had already served him for several months and he could donate them away. That would not constitute wastage. His wife may have good intentions but your destiny is your own business and only you know your sufferings.
We ought to treat our destiny with the spirit of a scientist. If you don’t experiment, you will never know if my methods work. This experiment is a simple one, ask your wife to support you this once.
It’s only changing the colour of your clothes, not asking to change your wife. 😂
Rather than getting oneself in knots, I will always choose to take the first step. Never try, never know.
My life’s journey has been that of ups and downs. Frankly speaking, when the winds begin blowing in your sails, and lift your spirit, those emotions are exhilarating. Don’t believe me? Try it out yourself.
ought to意思 在 Campus TV, HKUSU 香港大學學生會校園電視 Facebook 的最佳解答
【專題訪問 Interview Feature】2019年度香港大學學生會周年大選中央幹事會候選内閣蒼傲訪問(外務篇) | Interview with Prism, the Proposed Cabinet of Executive Committee, The Hong Kong University Students’ Union of Annual Election 2019 (External Affairs)
(Please scroll down for English version.)
中央幹事會候選內閣蒼傲就外務議題接受本台訪問,就不同外務議題立場,包括不反對政府取締民族黨的原因、相信政府DQ議員合法的理據、初一事件有黑幫介入的看法、及對法律制度有信心的理由等發表意見。
訪問節錄如下:
1. 你們的政治光譜/政治立場是甚麼?
我們認為用現有的名詞並不能表達我們莊的政治立場,因為例如本土、港獨等,第一他們並沒有清晰的界定,或是社會一致的定義,我們都認為不論是政治光譜或是政治立場我們作為香港人或是香港接受教育的人,其實我們的立場都會傾向由香港出發。但由香港出發去考慮香港利益時,我們都要考慮時間軸。時間軸的意思是,我們到底在考慮短期還是長期的利益。加上香港的地理位置、經濟結構其實都十分依賴世界上大部份的國家,不論金融、出口產業,所以在考慮香港利益同時,我們都應考慮鄰近國家的政策、議案的推出。所以如果要用幾個字去形容我們的政治立場,我們會選擇「國際視野,本土出發」八個字。前者是考想利益的角度,後者是執行的角度。
2. 你們是否支持香港獨立?
首先我們認為它可以被自由地討論,特別是在大學之內。至於是否贊成香港獨立方面,港獨並非香港現時可執行最好的決策,因為尚有很多的選擇可加以考慮及討論。另外我認為香港內部的問題都非常嚴峻,例如我們在政綱小册子上提到的外務議題,如學生自殺、高樓價、創新科技嚴重落後等問題。這些都是我們內部必須解決和面對的問題,所以我們會將那些內部問題列為最優先需要處理的問題。
3. 你們覺得香港獨立是否合法?
我們認為任何符合法例的討論都是可被接受的,所以我們認為只要某個人或團體在現時完善的法律制度下,加上沒有違反法律,就應可就不同議題提出想法。
4. 你們是否同意香港政府取締香港民族黨?
首先我們相信香港的法治仍然相當完善,所以就香港一套完整司法制度體系下做出的判決,我們並沒有太多質疑或反對。對於民族黨被政府取締或禁止,社會上有不同聲音,但我們相信我們應遵守絕大部分香港市民都認同是完善的法律體系下作出的任何決策。
5. 你們是否同意香港政府DQ議員?
其實我們由始至終都相信,而坊間一些調查機構都指出香港的法治制度在世界上都名列前茅,所以我們相信這套法治制度可以帶來公平的審訊,所以對於有部分議員被DQ,我們願意相信整個判決過程是公平的,並且有足夠理據去支持政府所作的判決,所以我們對這件事沒有任何特別意見。
6. 你們是否支持人大釋法?
每一個法律的訂立,其實都是由一小部分的精英去開始建構框架,然後隨社會的進步不斷完善。所以法律並非一本已經印刷好的書,而是容許我們不斷修改、去完善,就一些前人的不足作補完。人大釋法亦都如是,我相信重點是我們希望這法列在微調後能得到愈來愈多香港人的支持,這才是一個成功的新詮釋。
7. 你們是否同意一國兩制?
我們支持所有在香港回歸時所簽訂的條文,其中當然包括一國兩制。
8. 你們是否支持國歌法和23條立法?
因為爭議聲非常之多,所以我們不希望對任何未實施或未明文規定的法例作出過多評論。這是對該法案有所偏頗,該法案到最後還有很多相議的空間,所以我們認為政府應充分考慮各種聲音,從而推出一條為大部分港人所接受的法例。
9. 你們對違法達義有何看法?
香港作為擁有完善法律的城市,任何人都有表達訴求或是行動的權利。我們主張每人都有自由去決定自己的事、想表達的聲音,但每人都應為這些行為勇敢承擔相認的法律責任。當然我們更相信這套法律體系是完善和公平的。
10. 你們對初一事件有何看法?
對旺角騷動,很多報紙傳媒都報道了有不法份子甚至黑社會的介入,所以旺角騷動的那一批示威者是否單純為表達而表達的市民呢?
11. 你們是否同意政府以暴動罪控告參與者?
就對這幾名人士進行拘捕的行為,我們希望香港政府有真憑實據去支持,以及整個審訊過程認該要公平。我希望他們得到公平的審訊。
Campus TV has interviewed with Prism, the Proposed Cabinet of Executive Committee, The Hong Kong University Students’ Union, Session 2019, with regards to their treatment of external affairs. Prism has expressed their stance and opinions on various external issues, which include: their not opposing the Hong Kong government’s banning of the Hong Kong National Party, believing in the government’s legitimacy for the disqualification of legislators, believing in the involvement of gangs in the Mong Kok Incident of 2016, and expressing their confidence in the current legal system.
The interview excerpts are as follows:
1. Where do you stand on the political spectrum? / How would you define your political stance?
We believe the current word items are unable to express our Cabinet’s political stance. For example, if you consider the term localism or Hong Kong independence, these groups have not a clear boundary or universal definition given by the society. Whether it be the political spectrum or political stance, us who are Hong Kong-ers or who have been educated in Hong Kong, have a tendency to think from the standpoint of Hong Kong. If we consider the benefits from the standpoint of Hong Kong, we also need to consider the timeline. This (the timeline) means, that we should consider if these benefits are of short term or long term. Therefore, when considering Hong Kong’s benefits, we should also consider the policies and bills of neighbouring countries. Therefore, if we had to define our political stance in terms, it would be “international perspective that comes from a local standpoint”. The former is a consideration to the benefits, the latter is a consideration to the execution.
2. Do you support Hong Kong independence?
Firstly, we think this matter could be discussed freely, especially within the premises of the University. In terms of agreeing with Hong Kong independence, we think that Hong Kong independence is currently not the best option to be executed in Hong Kong, because there are still many other options to consider and discuss about. In addition, I think that Hong Kong’s internal affairs are very severe, like the external affairs that are mentioned in our campaign booklet, for example, students’ suicides, rising property prices, the severely outdated innovation and technology. These are problems that our internal department has to confront and resolve, therefore we put these internal affairs as our priority.
3. Do you think that Hong Kong independence is legal?
We believe any discussion that is in compliance with the law is acceptable. Therefore, we think that under the current, comprehensive legal system, with no breaching of the law, a person or group should be allowed to speak their thoughts on different issues.
4. Do you agree with Hong Kong government’s banning of the Hong Kong National Party?
Firstly, we believe that Hong Kong’s rule of law is still quite comprehensive. Therefore, we do not have much hesitation nor opposition for a judgment that is based on what we consider to be an intact judicial system of Hong Kong. In terms of the banning of the Hong Kong National Party, the society has different voices, but we believe we ought to obey the judgment that comes from what the majority of Hong Kong considers to be a comprehensive legal system.
5. Do you agree with Hong Kong government’s disqualification of legislators?
Actually, we have since the very beginning believed in Hong Kong’s rule of law as quite a frontrunner in the world; this has been backed by some survey organisations within the community too, so we believe that this rule of law can bring out a fair trial. Therefore, in regards to the disqualification of some legislators, we willingly believe that the entirety of the judgment process has been fair, with sufficient arguments to back up the government’s verdict. We do not express any special opinions towards this incident.
6. Do you support the Standing Committee of the National People's Congress’ Interpretation of the Basic Law (SCNPC's Interpretation of BL, or Interpretation of the Basic Law by the SCNPC)?
For the enactment of every legislation, it starts from a small portion of elites that begin to build its (the legislation’s) framework, it then continues to be improved as society grows. For this reason, the law is not a printed book, it allows us to continually amend, better, and complete items that are left neglected or faulted by predecessors. This applies for the SCNPC's Interpretation of BL, I believe the most important thing is, we hope to gain more Hong Kong-ers’ support under these fine-tunings (by the SCNPC's Interpretation of BL), we think this is what counts as a successful re-interpretation of the law.
7. Do you agree with the constitutional principle of “one country, two systems”?
We support all the terms that were signed in the Handover of Hong Kong, and this definitely includes the principle of “one country, two systems”.
8. Do you support the National Anthem Bill and the enactment of Article 23?
Due to the many controversies on this matter, we do not wish to comment on any legislation that has yet to be implemented or stipulated in explicit terms. This would be a prejudice on the said bill(s). These bills still have a lot of room for negotiation, so we believe the government should consider different voices, so as to introduce a legislation that is accepted by the majority of Hong Kong-ers.
9. What are your views on the idea of achieving justice by violating the law?
Hong Kong is a city with a comprehensive legal system; anyone has the right to express their own appeal or action. We advocate that everyone has the freedom to decide for their own deeds and express their own thoughts, but everyone should also be responsible to bear the consequences of their actions. Needless to say, we definitely believe that our legal system is perfect and fair.
10. What are your views on the Mong Kok Incident in 2016?
With regards to the Mong Kok unrest, many media sources have reported about the involvement of many illegal parties, and even that of gangs or triads. So, are the demonstrators in the Mong Kok unrest really with pure intentions to speak up, for the sake of expressing themselves as Hong Kong citizens?
11. Do you agree with the government’s decision to charge participants (of the Mong Kok Incident in 2016) with the offence of rioting?
With regards to the arrest of those participants, we hope that the Hong Kong government has had solid evidence to support (their arrest), and that the trial process has been fair. I hope they receive a fair trial.
___________________________________
二零一九年度香港大學學生會周年大選其他候選人包括候選常務秘書麥嘉晉、校園電視候選內閣、學苑候選編輯委員會及候選普選評議員。
2019年度周年大選中央諮詢大會將於一月二十一日至一月二十五日在中山廣場舉行,時間為下午十二時半至二時半。
Other candidates for the Annual Election 2019 include the Proposed General Secretary Mak Ka Chun Eugene, the Proposed Cabinet of Campus TV, the Proposed Editorial Board of Undergrad, and the Proposed Popularly Elected Union Councillor.
The Central Campaign for Annual Election 2019 will be held from the 21st to 25th of January at the Sun Yat-sen Place, from 12:30 to 14:30.
ought to意思 在 楊定一博士.全部生命系列 Facebook 的最讚貼文
台灣的朋友要補班,讓我們今天換個心情,回顧楊博士在「全部生命系列」常用的一個字 sadhana。
上次楊博士在回覆讀者的信中提到 "Every moment ought to be our last sadhana simply because there is no better sadhana than just awakening..." 當時,譯作「把每一個瞬間,都當作最後一次的練習。畢竟,最好的練習,也只是醒覺--最單純、一點都不費力的醒覺。」(這一則貼文請見 https://www.facebook.com/TheTotalityOfLife/posts/2010492235630979)關於「練習」這個譯法,楊博士囑付要再多補充一些:
***
sadhana 這個字,過去翻譯作「練習」其實還不足以表達它的意義。所以,我才會在書裡使用原本的梵文,而不是直接使用譯文。甚至,連譯作「靈性的練習」都還不正確。因為這個詞含著臣服、放過這個世界的意思。
真正的sadhana,最多只是放過這個世界,只是在臣服。
所以,我才會提到「把每一個瞬間當作最後的sadhana」等於說徹底臣服,徹底把自己交出來,放過這個世界。
這樣才是sadhana正確的表達。
畢竟,如果譯成「練習」的話,是練習什麼?沒有什麼可以練習的。真實,也是練習不來的,跟練習、動不相關。最多,是把自己交出來,真實,或真正的自己也就自然浮出來。
***
幕後分享
sadhana一詞也有人譯作修行,我們也不妨將這裡的補充,帶到自己所認識的修行,去重新體會。
sadhana 在「全部生命系列」第一次出現,是在《不合理的快樂》,後來在《我是誰》、《集體的失憶》、《落在地球》、《定》都有出現。朋友們可以參考楊博士這次的補充,回頭再讀,可能會完全不同。
之前雖然還沒有出現 sadhana 一詞,但已經提到「最後一個 sadhana」的觀念,像是《全部的你》〈什麼都不知道,我每一步都是最後一步〉以及《神聖的你》的第七卷。
讀來,都是最美的祈禱。也在此跟大家分享。