=================================
「目立つ」や「ずば抜けている」は英語で?
=================================
パッと目に付く広告を見て「あの広告目立つね」と表現する時、または成績や運動神経が他の人よりもはるかに優れている人を「あの人ずば抜けてるね」と表現する時、英語ではどのように表現すればよいのでしょうか?
--------------------------------------------------
Stand out
--------------------------------------------------
「stand out」は「〜が突き出る」を意味することから、日本語の「目立つ」や「際立つ」、または「ずば抜けている」や「ピカイチ」などに相当する表現になります。アメリカでは、どちらかというとポジティブなニュアンスで、人や物事が他より優れていることを表す際に用いられます。その他、日常会話では「〜が印象に残る」の意味合いとしても使われることもあります。
✔「秀でた」や「際立った」など、名詞または形容詞として使うこともあり、その場合は「Standout」と1語で表す。
<例文>
That red tie really stands out. It looks good on you though.
(その赤いネクタイかなり目立つね。でも似合っているよ。)
He's so tall that he stands out in the crowd.
(彼は長身なので大勢の中でも目立つね。)
He is a standout two-way baseball player.
(彼はずば抜けた二刀流の野球選手だ。)
〜会話例1〜
A: You traveled the world right? What's your favorite country? Is there a particular country that stands out?
(世界中を旅行したんでしょう?どの国が一番好きだった?印象に残った国ってある?)
B: That's a tough question. Every country is beautiful in it's own way and offers something different.
(難しい質問だね。どの国もそれぞれの魅力があるし、違った価値があるからね。)
~その他の言い回し~
--------------------------------------------------
Eye-catching
--------------------------------------------------
この表現は、ポジティブなニュアンスで「人の目に留まる」や「人目を引く」などの意味として使われています。特にデザインやファッション等が目立つことを示する際によく使われるフレーズです。
<例文>
That's an eye-catching advertisement.
(あれ、人目を引く広告だね。)
Can you create an eye-catching design?
(目立つデザインにしてくれますか?)
I think you should make that icon a bit more eye-catching.
(そのアイコン、もうちょっと目立たせた方がいいと思う。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
particular名詞 在 椪皮仔 Facebook 的最讚貼文
「每日英文閱讀分享#029-神奇書店」
今晚,我想來點Inc.
由於HBR的選題跟內容我最近沒什麼興趣,
然後就The economist最小氣不讓人試閱,
所以今天跟大家分享另一個雜誌,「Inc.」,
他的文章大多都是分享跟創業相關的內容,
有興趣的捧有可以追起來拉~
今天文章:Part Bookstore, Part Retail Theater, This Tempe Business Became a Local Mainstay
這篇文章主要介紹這間神奇的書店,
剛開始,書店化身為storyteller的空間,幫助bilingual跟deaf children,
後來慢慢的也化身為教室,教導一些aspiring authors,如何寫作、如何出版?
同時也是增加community events(例如音樂會等等)、二手書交易,
最後更擴增店面變成一個theater,也同時販售起禮物。
其中販售禮物的方式我覺得很酷,
They display a set of mixing bowls next to The Joy of Cooking.
我其實也非常喜歡逛書店,
有時候會意外的在書店看到很棒的書,
最近也要開始慢慢多寫書評與心得,
希望能夠帶給大家多元的體驗。
至於Inc.的文章我可能要多看一些才能跟大家分享了~
但的確一些用字難度有稍微增加,
每次看到不會的字或用法都覺得很愉悅~
今天要跟大家分享一個神奇單字:【subject】
這邊我就省略它當名詞的用法了,
除了名詞,subject還有兩個詞性,
當adj.時, 慣用為:be subject to
1: owing obedience or allegiance to the power or dominion of another
2
a: suffering a particular liability or exposure: subject to temptation
b: having a tendency or inclination : PRONE: subject to colds
3: contingent on or under the influence of some later action: the plan is subject to discussion
--Merriam Webster
當作動詞時,特別需要比較的是這個意思時to cause or force to undergo or endure,
慣用語會是be subjected to,
例句:He was subjected to constant verbal abuse.
所以別搞混了唷~
本文例句:They were titles about politics and environmentalism--subjects the idealistic young founders hoped would open minds and change attitudes.
#言之有物
#英語學習
#商業英文
#BusinessEnglish
#Lead
#每日英文閱讀分享
#一起來建立英文閱讀習慣吧
particular名詞 在 椪皮仔 Facebook 的最佳貼文
「每日英文閱讀分享#008」
【uniform】
今天文章延續上一個主題,終於到了最後一篇了~~
這個單字uniform大家可能會想說,就「制服」是有什麼好講的
但是,竟然在這個講環評的文章出現這個單字,
看來案情果然不單純。
uniform當做名詞的時候,
解釋如下:a particular set of clothes that has to be worn by the members of the same organization or group of people:
但是話鋒一轉,它當作形容詞的時候,
變成這個意思:the same; not changing or different in any way:
例句:The museum is kept at a uniform temperature to protect the artifacts. (from Merriam Webster)
今天送大家一張九份的夜景,祝大家週末「結束」愉快XD。
本週小反思:
堅持了一週的閱讀,其實loading很重,
但是,很慶幸自己不管怎麼樣還是有將產出完成。
(在此先給自己拍個手)
有時候會覺得自己堅持一件事想要有很多人的鼓勵或是支持,
但是如果只是要得到別人的鼓勵或是認同而去堅持,
或許只會越來越失焦。
不管在工作上還是私人生活上,
努力都不該只依附在別人給你的評價上,
為自己的努力,才是最真實的。
本文例句:There are no uniform requirements for reporting ESG information, and many environmental and social impacts are hard to measure.
(如果不知道ESG是什麼,快快回到#006看看!)
#言之有物
#英語學習
#商業英文
#BusinessEnglish
#Strategies
#每日英文閱讀分享
#一起來建立英文閱讀習慣吧