【你點名,我送禮】神祕禮物大公開
前天神秘禮物的貼文公布後,看到很多朋友踴躍的tag好友,希望能抽到禮物送到對方手裡;也看到很多朋友發揮神探精神,紛紛猜測禮物到底是什麼啊?覺得大家好可愛!
今天,就讓我們來公布禮物的真面目吧!
這次送給大家的禮物,除了 #陳品皓臨床心理師的著作《弄懂6~12歲孩子的內心x情緒x行為問題》一書,這本緩解學齡爸媽的教養焦慮,並建立「有效又長效」教養模式的書籍之外!
#另一個禮物大家猜到了嗎?
這個可愛的禮物是由 #台灣插畫家Poca設計的帆布提袋喔!
提袋插畫是一對做料理的動物母女,就像這陣子居家工作,很多爸媽帶著孩子一起下廚做菜一樣!
Poca是本土繪本作家與插畫家,名稱源於日文「ぽかぽか」有著溫暖人心的意思,也是她對創作的期許,希望能創作具有溫度的插畫與故事,帶給每個人前進的勇氣,風格充滿童趣。
她的作品今年入圍「插畫界奧斯卡」之稱的義大利波隆納插畫展。著有繪本《轉學的第一天》、《小河童,幫幫我》、《耳朵缺一角的啾啾》,以及兒童故事橋樑書《動物村莊的節慶派對》。
最近也成立Podcast「Poca村長的故事時間」,藉由原創有聲故事,分享Pocapoca村村民們的各種可愛小故事,適合兒童或親子一起收聽。
FB:Pocapoca 故事村
Podcast:Poca村長的故事時間
https://open.firstory.me/user/pocastory/platforms
網站 https://www.pocapocastoryvillage.com/
……………………………………
恭喜獲獎者:
#Patricia Cheng
#吳坎蒂
#蘇郁媚
請再私訊我們您要送禮物的收件人資料(姓名、地址、電話),我們會將禮物寄出喔!
……………………………………
《弄懂6~12歲孩子的內心x情緒x行為問題》
博客來 https://reurl.cc/O0GMp7
《Pocapoca村的夏日料理時光/Poca》
Penker https://poca.penker.tw/op/985944527265
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅大麻煩翻譯組JackO,也在其Youtube影片中提到,#Skullgirls #Filia #Story Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事 影片中許多部分並未完全照英...
「patricia意思」的推薦目錄:
patricia意思 在 三寶媽Claire育兒札記 Facebook 的精選貼文
【幾歲開始學英文比較好?】
這是許多家長心中的疑問🧐
也絕對不是三言兩語就能表達清楚的
#此文慎長請耐心閱讀😊
學習語言的路漫長,如果能越早開始當然是最好
但如果已經錯過黃金關鍵期,還補得回來嗎?!🙁
早期有研究發現:
1. 0-7歲是人類語言學習的關鍵期。
2. 7歲以前的孩子,完全有能力同時學習兩種語言。
3. 7歲之後,語言學習的效率開始急劇下降, 等到17歲後,將基本失去第二語言學習的天賦。
《來自華盛頓大學教授,帕特里夏·庫爾(Patricia Kuhl)研究發現》
雖然如此,但我認為只要有心向學
#學習方式與目標會比何時開始來得重要
所以~別擔心 只要願意開始,都不嫌晚哦!
當然,尚未有學習認知的幼兒,需要家長大力相助
接著,我們來看看各年齡層的孩子
學習重點是什麼呢?🤓
〔0Y-2Y〕
🔺學習重點:培養興趣、愛上閱讀
0-2歲是英文啟蒙的最佳時機,在家撥放英語CD、英語歌謠帶動唱、講英語繪本…等等,都是激發孩子對英語充滿熱情的學習方式。
對有些爸媽來說,講繪本可不是一件容易的事,所以,這時候爸媽就丟掉平日的面子,來一場激昂的演出吧!
用高調的語氣,浮誇的表情,盡情把繪本表現得淋漓盡致,就算發音不是那麼標準也沒關係,重點是讓寶寶覺得閱讀是一件好玩的事情,間接培養閱讀的好習慣哦📖
〔2Y-4Y〕
🔺學習重點:家長陪伴、語感養成、基礎自然發音、提升熱情
語感養成可以從「聽」開始,Youtobe上有許多英語學習頻道,都可以幫助孩子提升「聽力」的部分,像是:Alphablocks、BabyBus、Pinkfong、Wordworld 等等,這些都是很有趣且適合幼兒學英語的頻道。
另外,像是有聲書、點讀筆、Podcast頻道、家長的陪伴⋯等等,也都可以增進孩子的語言發展,不一定要依賴太多的3C哦!
家長們也可以利用每日或空閒的零碎的時間,和他們進行一些小互動。以自身經驗舉例,Eason、Fairy幼兒時期,我和爸爸幾乎每天晚上會教他們5-8個單字的發音,對大人來說是"教",但對小孩來說卻是"爸爸媽媽在陪玩"。
比如今天安排的主題是/a/,我們會找一些相關單字來教自然發音,像是:bat、rat、rag、tag、sad、bad,大家可能會想說,有些單字並不常用,而且小孩也不了解意思啊~
但其實自然發音,就是要用他們不熟悉的單字來學習,這些冷門字更可以讓孩子專注在"拼音",盡量安排字母少、重複性較高的單字,才能加深孩子的印象👍🏻
每次"教學"的過程中,別忘了這其實是一種親子遊戲,家長不需要太嚴肅,一開始可以來首帶動唱炒熱氣氛,接下來在小黑板或紙上寫出字母,大人邊寫讓孩子邊讀,寫完一個單字,再很疑惑地問他們?What's this?? 接著一個字母一個字母教發音,最後讓他們試著自己唸出這個單字。
過程中就算孩子念錯也沒關係,千萬不要取笑或是指責,因為這只是在培養他們的語感,學語言是急不來的,每次的學習、陪玩,都是在加深印象,當孩子覺得有趣,自然會增加對英文的熱情👏🏻
〔4Y-6Y〕
🔺學習重點:增加閱讀量與難度、生活英語對話
4-6歲的學齡前兒童,可以增加閱讀的量,從簡易的繪本,改為童話故事等字數較多的書籍,甚至可以加入一些練習本,讓孩子開始動手從繪畫中學英文!
此階段的孩子,學英語的方式很多元,可以從畫畫、美術、運動、生活中學習,目標是將英語融入在生活中,讓他們學習運用比死背更重要!
若帶孩子做練習本時,不需要特別解釋字面上的意思,也先不要用中文解釋,可以用動作、語調、手勢,讓孩子試著去思考、想像,最後再指著頁面上空白處,引導孩子畫圖,經過思考的學習,總是會特別印象深刻。
簡易日常英語互動對話,像是:
"Time to wake up."
"Go wash your hands. "
"hurry up."
"Take off your shoes."
"put on your jacket."
”It’s time to take a shower”
“Could you please give it to me”
這些日常生活,每天必做的事,可以試著用英語表達,孩子一開始一定聽不懂那是麼意思,先用動作代替解釋,一邊做給孩子看,一邊說出這個動作的英文,漸漸地他們就會瞭解意思,不需要一直用中文解釋英文哦☺️
〔6Y up〕
🔺學習重點:補充課外讀物、增加「聽說讀寫」能力、正確的學習態度
6歲以上的孩子,已經到了升小學的年紀,需要更完整的學習,「聽說讀寫」各方面都很重要。
因為國小以上的孩子,開始會有學業上的壓力,若是低年級的英文能力不足,到中高年級,甚至是國高中以後,會比較辛苦!
我認為,如果想讓孩子在未來,英語科不要讀得那麼吃力,那麼多補充課外讀物是必要的,也有很多家長會選擇將孩子送到英語補習班或是線上教學課程,這些都是不錯的選擇。
相較於英語學習上的技巧,我認為國小生的學習態度更是重要,我經常教導孩子把心態歸零學習,虛心受教才能學到更多,讓自己更有智慧!
另外,此階段的孩子,在學習上需要的是自信與成就感,別因為他單字背不起來、考試成績不理想、怎麼教都教不會,而指責他。
語言是需要長期學習的,現在懂得很多,不代表未來都還記得;現在學不起來,也不代表永遠不會。給孩子一點時間,自然會找到適合自己的方法哦✊🏻
以上個人經驗分享,希望你們喜歡
如果覺得不錯的話,也歡迎按讚留言一起交流哦❤️
patricia意思 在 Lee388 Hi Fi 發燒專頁 Facebook 的最佳貼文
Lee388靚聲推介:
今次破天荒一次介紹這些多張黑膠,會不會嚇親大家,大家不想看文字,就可以上Youtube Hi Fi發燒台看影片:
https://www.YouTube.com/user/nsi001
今次壓軸介紹這套黑膠,我覺得絕對值得是壓軸介紹!
大家見到封面印著STEP,即是One Step的意思,封套背後是唱片公司IMPEX出品。這套碟用這個漂亮的包裝,自然是有特別之處。
這是Patricia Barber的Café Blue,這張黑膠是有兩張45轉黑膠,3個內頁載住,前面這個是黑膠,背後這個是黑膠,中間這頁有一本很美觀的書在內面,這本書是介紹錄音和樂手的資料,印刷也相當之精美。至於唱片方面,這張大碟是兩張45轉黑膠,有什麼特別之處?最特別的地方內面也有提到,用了一個VR900的物料,這個VR900是一個全新的黑膠物料,比起傳統黑膠物料出來的效果會更加靜,還有會聽多了音樂內的細節。大家拿一張黑膠出來,會發覺黑膠照向光源是有點透光,這個就是VR900物料的特點。
我發覺出來的聲音真的相當之寧靜,還有聽多了很多細節,甚至動態感也有點提升。還有今次除了VR900物料之外,剛才也提到這個One Step,One Step是一個印黑膠的工序,之前也有出片介紹過,今次也簡單講解,其實One Step,傳統印黑膠要經過三個步驟,先用這個母盤來印黑膠,而今次這個One Step,將兩個步驟減除了,用第一個母盤來印黑膠,所以出來的聲音會更加直接。用一個最簡單比喻,就好像影印,我們影印一張紙出來,就用這張來複印其他副本,比起影印三次之後先拿來複印其他副本,自然第一個副本影印出來這些,效果會更加好,所以(One Step)印出來的碟聲音會更加直接,大家聽到這張碟比起以往其他的復刻版聲音會更加直接。今次為何有一個這樣隆重的包裝?就是以上原因,即是One Step這個印碟方法來製作,加上用了VR900物料,所以我覺得黑膠發燒友值得擁有這套黑膠!
One-step 印碟工序:
通常製作印黑膠的Stamper要經過三個工序(Three-step Process)才可製作出來,這樣做法主要是為了大量生產,將最初從刻盤出來的Lacquer,經電鍍製作出鎳膜公模(Father){step 1},之後將這個公模再製作出一個母模(Mother){step 2},下一個步驟就是用這個母模製作出一個Stamper{step 3}。之後才用這個stamper來大量印製黑膠,而每一個stamper,如果是現今有水準的黑膠通常只印1000 – 2000張,之後就要報廢。 為何要這樣繁複的製作?如果大家能夠理解以上的工序,當做出了Father這個公模,其實就可以直接印碟,可是這個Father公模最多只可印2000張,這個Father就要報廢,萬一在印製時有任何出錯,又或者要增加產量或將來加印,只可以重新做一個Lacquer,而要做一個Lacquer的成本相當之高,首先做Lacquer不是在印碟廠內進行,要到錄音室找回母帶,再用開動刻碟機,還要有經驗技師來製作,而Lacquer是相對軟身,所以只能製作一個Father金屬公模就會損壞。就是因為以上原因,所以一般製作黑膠會複製多一個Mother母模來製作stamper,才用這個stamper來大量印碟。
patricia意思 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳貼文
#Skullgirls #Filia #Story
Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事
影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢
並且 所有遊戲內的特殊名詞與姓名皆不翻譯
為了保留最原始的發音
並使觀眾能更清楚辨識哪些是遊戲裡有其他含意的特殊詞
所有特殊名詞與姓名皆保留英文
如有任何問題歡迎留言告知
-----名詞與註解-----
6:11 rears her pretty... heads
這句真的是多重雙關的很讚
Skullgirls這種玩雙關耐人尋味的說話方式真的不少 (而且很多都很讚~)
Rear one's ugly head 這句有口語上的用法
意思是某人某事(通常是不好的事) 即將發生
或者(壞事)"又"將再次發生
這裡用在Filia身上 也可以說是醒悟(採取行動) 的意思
然而, Valentine在這邊說故意說Pretty Head
我想應該只是稍微"故意換掉詞彙"來形容Filia罷了
從對話中看來 她們(Valentine和Double)似乎是知道Filia身分的
Valentine應該是不認識她的, 可是連她失憶這點都很清楚
而且還有一件有趣的事XD
Pretty講完Valentine還頓了一下才講出Head"s" (複數)
因為Filia頭上有Samson XD 嚴格來說是兩個頭沒錯XDD
9:15 The blood I have sworn to spill!
雖然Marie確實說得相當酷
不過這裡轉成中文也是沒辦法太直翻Orz
完整轉達含意 會是"那個血脈 那個我所發誓要使其血灑大地的"
看過其他人劇情(尤其Peacock)會知道, Marie當初許願就是為了向Medici報仇
這裡她雖然見過Filia, 但在看到Filia的當下Marie沒有很憤怒
應該表示她們只有一面之緣, 且Marie應該不是討厭這個人的
可是Marie誓言殺光Medici
Filia就算失憶, 也改變不了她的血脈仍是Medici家族的事實
12:12~12:17
在老師介紹Painwheel時, 她說Miss...(頓一下) Painwheel?
這邊是因為, 英文我們會先說先生小姐, 然後說名字(與中文相反)
老師在看到她名字時可能有點小訝異
Painwheel作為人的名字一定是超奇怪的啊
(本來的設定裡這只是代號, 她本名是Carol)(就跟Peacock也是代號, 本名Patricia一樣邏輯)
所以下一句老師才說"Hmm, must be foreign"
"嗯...(想了一下) 是外國名字吧?"
老師可能覺得, 外文名字被直翻當成英文名, 才有可能出現這樣的特殊名字XD 這樣
影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們
也希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
遊戲官方網站:
http://skullgirls.com/
Skullgirls Steam網站:
http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/NlizG3B-5xE/hqdefault.jpg)
patricia意思 在 Moviematic Youtube 的最讚貼文
詭哭女(La Llorona),西班牙語意思是「哭泣的女人」。一隻恐怖的幽靈,因為自己的過失,而導致被困於天堂和地獄之間的可怕厄運。
她在生時,因為嫉妒,在盛怒下浸死了自己的孩子,其後痛哭著跟隨孩子投河自盡。
現在,她的眼淚長流不止,也極具殺傷力,在晚上聽到她哭聲的人都凶多吉少。詭哭女潛伏在暗影中,專門對付小朋友,渴望可以換取自己的親生孩子。她在人間徘徊了幾個世紀,怨念越加深重……也更心狠手辣。
1970年代的洛杉磯,詭哭女潛藏於黑夜中,悄悄地接近城中的孩子。一名社工因忽視了被懷疑虐兒的母親及其詭異的警告,令自己和她兩個年幼的子女陷入恐怖靈異險境。他們能倖免於詭哭女襲擊的唯一希望是一位懂得運用神秘主義去遏制邪靈的神父。
小心提防她令人心寒的哭號……她會用盡一切方法引誘你進入她的沉鬱中。因為她的痛苦沒法安寧。她的靈魂沒有慈悲。而且沒有方法能逃過詭哭女的詛咒。
電影由《詭屋驚凶實錄》系列恐怖大師溫子仁(James Wan)、《小丑回魂》《詭娃安娜貝爾》系列加利都伯文(Gary Dauberman)及愛美莉嘉麗史東(Emile Gladstone)監製。導演則由於2016年以《The Maiden》贏得Shriekfest 恐怖片電影節最佳超短片的米高查費斯(Michael Chaves)出任,此乃其首部執導長片。
主要演員包括《綠簿旅友》蓮達卡黛蓮妮(Linda Cardellini)、電視劇《重案組》韋文古斯(Raymond Cruz)、《盜墓迷城》系列柏翠西亞維拉葵絲(Patricia Velasquez)、電視劇《心計》瑪麗莎拉米維絲(Marisol Ramirez)、《夠殭人魔》桑柏德烈湯瑪士(Sean Patrick Thomas)、《換命遊戲》謝妮琳恩潔晴(Jaynee-Lynne Kinchen)及耀眼童星羅文基斯杜(Roman Christou)。
劇本由美琪杜奇(Mikki Daughtry)及托比亞斯艾康拿斯(Tobias Iaconis)執筆。幕後班底包括:攝影師Michael Burgess、美術總監Melanie Jones、剪接Peter Gvozdas、戲服設計師Megan Spatz,《詭屋驚凶實錄》《詭娃安娜貝爾》系列Joseph Bishara配樂。
這個流傳已久的墨西哥傳說即將搬上大銀幕。《哭泣的女詭》由New Line Cinema呈獻,Atomic Monster/Emile Gladstone出品,將於2019年4月18日在香港驚心獻映。
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/YcHhtaEnlAI/hqdefault.jpg)
patricia意思 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的精選貼文
#Skullgirls #Skullgirlsmobile #Lasthope
Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事
在Mobile手遊版中的劇情模式交代許多原作時空的背景與更多細節的劇情
影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢
如有任何問題歡迎留言告知
[ 剪輯與翻譯許可皆已通過原影片頻道同意 ]
原影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=rtoi8EMraQU
原頻道網址: https://www.youtube.com/channel/UClpfW70NNVaYQno8-L4IiLw
-----名詞與註解-----
0:36 – get the greenlight 就是得到獲准的意思
0:54 – 你可以看到Hallow說的Trick是大寫,這是有原因的,在我們的Valentine劇情最後,你可以看到Last Hope的成員代號都是由節日去命名,而之後的劇情你可以看到大量的節日雙關,都與當事人綽號的節日息息相關, 但在Last Hope之中,只有Valentine不是用"情人節"去開玩笑,大多時候她都是說醫學上的術語
0:54 – Clinical trial 就是臨床實驗的意思
1:06 – Valentine的生日就是聖誕節當天
(資料來源: http://skullgirls.wikia.com/wiki/Valentine)
2:32 – Easter說的Good Friday就是聖周五,耶穌被釘死的那一天,與復活節有關聯性,此處又是一個節日代號的雙關梗 這邊大概是”Oh My God”的意思
(資料參考: https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%81%96%E9%80%B1%E4%BA%94)
2:55 – lil = little
3:05 – 這邊Easter說的就是”別把雞蛋放在同一個籃子” 也就是要懂得去分攤風險的諺語,不過我想大概也參一點Easter(復活節)彩蛋與蛋有關係的雙關
3:29 – Christmas說”Looking to add to your coal collection?” 就句子的意思去翻就是”妳想增加妳的煤炭收藏嗎?” 這邊也是有典故的,傳說聖誕老人會在壞小孩的襪子裡放黑碳而不是禮物,所以這邊Christmas就是用這種方式來雙關”妳又想搞什麼不安份的事?” 為了保留雙關的味道,我們在這邊翻譯成”妳又想上壞小孩名單了嗎?”
3:39 – Scrub in to help triage也是比較醫療方面的梗,就是分流、分攤照護
4:13 – 我們的Patricia出現了,有看過我們Peacock故事劇情翻譯的你應該就知道了,這位就是Peacock
4:46 – 這位Carol又是誰呢? 從未來的劇情翻譯或是這邊Valentine說”符合要求”這幾點中你可以知道,這位就是Painwheel,在之後的實驗中,她被注入Skullgirl的血,被Valentine和Brain Drain改造成Anti-Skullgirl士兵
4:58 – 不少粉絲很討厭Valentine的原因是,她就是害Painwheel從無辜的小女孩變成那種怪物的元凶,這邊我要幫她平反,其實Valentine當時也有幫Painwheel求情的,不過在那個飽受Skullgirl威脅的世界裡,尤其又是較為極端的Lab Zero, 我想她也別無選擇
5:48 – Treat 萬聖節Trick or Treat”給糖或搗蛋”的雙關
6:09 – Christmas這邊相當有領導風範的用手術刀與手術比喻”成功需要很多條件,各個崗位之間的合作很重要” 同時也有個小特點是,Christmas的擅長武器就是手術刀
7:07 – Pattycakes就是小蛋糕,Patty直接用她自己的代號來雙關小蛋糕
8:33 – Et tu 這邊相當有趣,這句點故其實是拉丁文的文學名言”Et tu, brute?” 直意就是”Brute,連你也有份嗎?” 後世認為是凱薩在被刺殺之前看到自己的養子也參與在這謀殺計畫當中,在文學中用於被至親之人背叛時所說
(資料參考: https://zh.wikipedia.org/wiki/Et_tu,_Brute%3F)
9:04 – Boo! 這就只是萬聖節常出現的嚇人聲,外加還是有Trick這個雙關
9:23 – Theonite又出現了,可以從我們的Peacock劇情中得知,這是個存在於Skullgirl和寄生蟲兵器中的某種物質
10:20 – ASG = Anti-Skullgirl = 對抗骷髏少女,前面也有出現過
11:19 – 這邊的酢漿草也是節日雙關,與Patty相關的聖派翠克節常出現的物件之一
11:48 – Hallow這邊說的收到牙刷是指,在萬聖節小孩去要糖果時,不喜歡給糖果的家庭故意給小孩牙刷或牙線去諷刺他們吃糖會蛀牙,所以此處也有節日雙關
12:15 – Valentine在這邊是第一次嘗試說這些Hallow常講的雙關,在前面的劇情當中可以明顯看出,所有Last Hope成員當中,Valentine與Hallow感情最好
13:05 – 我想Easter想表達的就是增生很快,不過還是用了兔子來跟復活節雙關
13:17 – Wee lass = Little girl
13:36 – 這邊也是一個很特別的梗,童話中彩虹的彼端有一桶金子,和守著金子的小矮人,Patty還把Rainbow(彩虹) 改成Painbow(斜音非常相近,但把彩虹加上了Pain痛這個字) 而此處也是節日雙關
13:53 – Easter又提到蛋了 復活節雙關梗
15:28 – Valentine老樣子帶有醫學感的句子
15:38 – Marie會把她們比喻成”要被掃掉的灰塵”,我想除了藐視那些阻礙她的凡人以外,也加減跟Marie帶有女僕的形象有關
16:16 – Say your prayers! 這句通常在要開槍打死或是砍頭那個人前一瞬間說,就是類似喊出”好好去地域懺悔吧!”然後殺掉那個人,這種情況,而此處Double會說出這話也加減跟她的修女形象有關
影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們
並再次感謝原頻道D-Money107提供我們影片與使用權限
也希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
遊戲官方網站:
http://skullgirls.com/
Skullgirls Steam網站:
http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/JeFIgmKii7c/hqdefault.jpg)
patricia意思 在 敏真上頂真Patricia 的推薦與評價
敏真上頂真Patricia. 641 likes · 109 talking about this. ... 台語講:雨淋墓頭紙、日曝穀雨田,啥物意思,鬥陣來看新聞台語。逐家連假平安! 王有庠and 73 others. ... <看更多>