【十萬火急!德國國會聯署得返18日,目標一成都未到!🇩🇪】
URGENT! Sign the petition to German Parliament NOW!
🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥
聯署信限時於28日內(聖誕日到期),一旦收集50000個簽名,德國國會請願委員會就必須召開公聽會!但係而家十份一都未有,得返18日!一齊幫手簽爆佢!
程序係複雜少少,可以睇住呢個教學就冇問題,記得個個都要簽呀!
If we collect more than 50000 signatures within 28 days (deadline being Christmas Day), Petition Committee of German Parliament will have to hold a public hearing on solid actions to support human rights in Hong Kong.
HOWEVER, we're not even reaching one-tenth of goal, and we only have 18 days left! The procedure is not as straightforward, but please follow this video and ask everyone to sign.
SIGN NOW and SPREAD THE WORD!!
聯署信主題︰德國政府應採取即時和實際行動,以制止香港人道危機
Subject of petition: Stop the humanitarian crisis in Hong Kong with immediate concrete measures by the Federal Government
===================
👉 聯署網址 Petition website: https://epetitionen.bundestag.de/…/…/_23/Petition_99604.html
聯署程序的教學短片(中文版)︰https://youtu.be/ZgO58nZs0vM
English teaching video for signing the petition: https://youtu.be/c3rSaJzd_8o
聯署信的英譯請轆到最低參閱!The English translation of petition content is attached below, please scroll down to read.
Germany Stand with Hong Kong
===================
[English Translation of Petition]
Safeguard Hong Kong, No More Suppression on Human Rights!
We are a group of Hongkongers living in Germany. Due to the out-of-hand violence of the Hong Kong Police Force (hereinafter referred to as the "HKPF"), the social movement in Hong Kong has turned into a humanitarian disaster. We call on the Federal Republic of Germany (hereinafter referred to as the “Federal Government”) to provide emergency assistance and we urge the Federal Government to take immediate and practicable action.
Abusive use of weapons and dereliction of duty by HKPF:
1. Protesters and passengers were assaulted by suspected triad groups in metro stations, and police only arrived 40 minutes after reports were made (Yuen Long MTR station on 21 July; similar attacks happened in Tsuen Wan and North Point on 5 August and 11 August respectively)
2. Mishandling a teenage female protester by male police officers, exposing her body parts during the arrest (Tin Shui Wai on 4 Aug)
3. Manipulation and deliberate planting of evidence (eg. putting sharp bamboo stick into protester’s backpacks, unsealing evidence bags that should remain sealed until presented at court)
4. 3 Members of Legislative Council, and more student activists were arrested by the police and 2 organizers of demonstrations were attacked by thugs on 30 August which is the eve of a massive demonstration
5. Police stormed the metro station, beat protesters and passengers in the station and on the train, closed all the exits and then expel all reporters and first-aiders from the metro station (Prince Edward MTR station on 31 Aug)
CALL FOR ACTIONS
In order to protect German expatriates and the interests of German enterprises in Hong Kong, as well as to protect the human rights of EU citizens in Hong Kong, we urge the Federal Government to consider taking the following actions:
1. Halt all export of crowd control equipment and “less-lethal” weaponry to Hong Kong Police Force (HKPF)
2. Express concerns regarding the escalating tension in Hong Kong and safety of German expatriates in Hong Kong
3. Deploy official Human Rights Observer to Hong Kong and to make an independent observation at the frontline
4. Acknowledge that protesters in Hong Kong may be persecuted on political grounds and adjust its asylum policy to Hong Kong asylum seekers
5. Halt any cooperation and exchange programme with the HKPF
6. Forbid entry into the EU / Revoke the right of abode or EU citizenship (if any) / Freeze the assets in EU of senior officers of Hong Kong Government and pro-China legislators and their immediate family members (if any)
HONG KONG,
made up of lovable Hongkongers,
who yearn for freedom, democracy and human rights,
was, is now and ever will be
a FREE PORT which belongs to the world of civilization.
「please acknowledge中文」的推薦目錄:
- 關於please acknowledge中文 在 葉漢浩 Alex Ip Facebook 的最佳貼文
- 關於please acknowledge中文 在 無待堂 Facebook 的最讚貼文
- 關於please acknowledge中文 在 盧斯達 Facebook 的最佳解答
- 關於please acknowledge中文 在 Please acknowledge 中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的評價
- 關於please acknowledge中文 在 Please acknowledge 中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的評價
- 關於please acknowledge中文 在 沒有「負面能量」是好事嗎?需要重新認識的「情緒反應 ... 的評價
please acknowledge中文 在 無待堂 Facebook 的最讚貼文
【《砥鋒挺鍔 傲雪欺霜》- 大專學界就民主牆爭議之聲明 | “Arming Ourselves in Our Darkest Hour” - Declaration of Students’ Unions of Higher Institutions on the Controversy Surrounding Democracy Wall】
(Please scroll down for English version.)
近日,各大專院校對於學生使用民主牆爆發爭議,舔共傀儡林鄭月娥竟借機指言論自由並非完全沒有限制,更暗指學術自由和院校自主是鼓吹歪論的藉口。大學校園應為思想意見交流之所,民主牆亦是容許學生暢所欲言的公開平台。如今,政權之首竟出言鉗制學生表達自由,企圖向校方施壓,大興文字獄,大專學界予以最強烈之譴責。
在中大校園內,有同學於學生會管理的範圍掛上「香港獨立」橫額及於民主牆上貼上宣傳港獨之文宣。有關港獨之橫額及文宣並無違反香港法律,只是單單內容不合乎中大校方心意、與校方立場有異,校方便指鹿為馬,無理指控其內容違法,圖以法律之名打壓言論自由,更繞過該場地的真正管理者中大學生會,直接指派保安人員拆下橫額,完全無視學生自治的原則。大專學界強調,《基本法》性質類近憲法,而憲法訂明政府權限及人民權利。憲法圈限政府權力,政府卻絕不可借憲法縮窄人民權利。因此,政府及中大校方均不可以「違反《基本法》」為名,禁止學生討論香港獨立。
其後,中大學生會幹事會因是次事件而受到大規模滋擾。然而,校方並沒有就此作出回應並保護學生,反而因立場不同而置學生安危於不顧,有違教育者之原則,再證中大校方已淪為為政權護航的機器。
除此以外,早前有人於香港教育大學民主牆張貼「恭賀」教育局副局長蔡若蓮長子去世,教大校長高調批評該二人「歹毒」,更指若該二人不是教大學生,則「放他上網」。翌日,相關閉路電視截圖流出,實在令人髮指。的確,大專學界認為奚落蔡若蓮之言論確有失當,然而,冰封三尺非一日之寒。教育局多年來接連推出殘害莘莘學子之政策,當中包括全港性系統評估及國民教育,蔡若蓮為其一一護航,年青人對教育局及蔡若蓮的不滿無處發洩,最終訴於不當的情緒宣洩,實在是情有可原。教大校方縱然不滿此等言論,卻絕不可公開閉路電視片段。此等行為不但如同鼓吹社會公審批鬥,更有機會違反《個人資料(私隱)條例》。今日有人因失當言論被公開容貌,他日有學生批評校長,會否亦遭受類似報復?大專學界強烈譴責教大校方借機製造白色恐怖,並要求教大校方就洩露閉路電視片段作出合理交代。
《基本法》第二十七條訂明香港居民享有言論自由,我們的基本人權應受保障及尊重,而院校自主及學術自由更不容港共侵害。大專學界在此重申,言論自由是天賦人權,是不容侵犯之底線。我們將密切留意各大專院校之情況,堅守我們的自由與權利。
二零一七年九月十日
香港城巿大學學生會
恒生管理學院學生會
香港浸會大學學生會
香港科技大學學生會
嶺南大學學生會
香港珠海學院學生會
香港高等教育科技學院學生會
香港教育大學學生會
香港演藝學院學生會
香港大學學生會
香港公開大學學生會
香港樹仁大學學生會
香港中文大學學生會
In the past few days, controversy surrounding students’ use of their democracy wall has broken out and received widespread attention. Communist puppet Lam Cheng Yuet Ngor took the chance and implied that freedom of speech should be limited, and fallacies have been told under the veil of academic freedom and institutional autonomy. Universities are where thoughts and opinions are exchanged, and democracy walls are platforms for students to speak our mind. The regime is now making an explicit effort to limit our freedom of expression through exerting pressure on university authorities to punish those whose speech may have intimidated the people in power. Students’ Unions across the higher institutions condemn such atrocities.
In the Chinese University of Hong Kong, students hanged banner advocating Hong Kong independence at a site managed by Student Union of the Chinese University of Hong Kong. Related leaflets were also posted to the democracy wall. Staggeringly, while the students by no means breached the law, the university authorities claimed that such advocacies as illegal and overrode CUSU by sending securities to remove the banner, revealing their complete ignorance to the autonomy of CUSU. Students’ Unions now reiterate that the nature of the Basic Law is similar to that of a constitution, which defines the power of the government and the liberty enjoyed by the citizenry. In other words, while the government is bound by the constitution, the government can never restrict the liberty of the people through the constitution. Thus, neither the government nor the university authorities can restrict the freedom of students to discuss Hong Kong independence under the name of the Basic Law.
Due to the controversy, the Executive Committee of CUSU has been suffering excessive nuisance. Yet, neither has there been any response from nor actions taken by the university authorities to protect the students. The authorities, as educators, should feel shameful for not ensuring the safety of students due to differences in opinions.
Apart from this, there were also two persons posting slogans to ‘congratulate’ Education Undersecretary Choi Yuk Lin’s loss of her son on the democracy wall at the Education University of Hong Kong. The President of EdUHK severely condemned the students as ‘vicious’, and claimed that the university would expose those persons on the internet if they were not students of EdUHK. Related shots of CCTV were then released to the media in the following day. Indeed, students’ unions believe the slogans are inappropriate. Yet, it is also important to acknowledge that the Education Bureau has been introducing malicious policies against students, ranging from TSA to national education, and Choi has been an explicitly pro-government person. With no effective channels to express their discontent, young people may have chosen such emotional and even irrational expression. Thus, while such slogans are inappropriate, we also find them excusable. Albeit their discontent, the university authorities should not have released the shots of CCTV to the media. Such action not only stirs up public emotions and ignites mass criticism against the two persons which would be completely out of proportion, but may also constitute violation of Personal Data (Privacy) Ordinance. Student may also be aware of similar vengeful acts when they criticise the university authorities again in the future. Students’ unions condemn the authorities of EdUHK for creating white terror and request the authorities to give a proper response regarding the leak of CCTV footage.
Under Article 27 of the Basic Law, we as Hong Kong citizens are entitled to the freedom of speech. Our rights must be protected and respected, while academic freedom and institutional autonomy are values that must not be stripped away. Students’ unions stress that everyone enjoys the freedom of speech, and this is the line that we shall never compromise. We are now paying attention to situation across the higher institutions and we are ready to defend our rights and liberty.
10 September 2017
City University of Hong Kong Students’ Union
Hang Seng Management College Students' Union
Hong Kong Baptist University Students’ Union
Hong Kong University of Science and Technology Students’ Union
Lingnan University Students’ Union
Student Union of Chu Hai College of Higher Education
Technological and Higher Education Institute of Hong Kong Students’ Union
The Hong Kong Academy for Performing Arts Students' Union
The Education University of Hong Kong Students’ Union
The Hong Kong University Students’ Union
The Open University of Hong Kong Students’ Union
The Student Union of Hong Kong Shue Yan University
The Student Union of The Chinese University of Hong Kong
please acknowledge中文 在 盧斯達 Facebook 的最佳解答
【《砥鋒挺鍔 傲雪欺霜》- 大專學界就民主牆爭議之聲明 | “Arming Ourselves in Our Darkest Hour” - Declaration of Students’ Unions of Higher Institutions on the Controversy Surrounding Democracy Wall】
(Please scroll down for English version.)
近日,各大專院校對於學生使用民主牆爆發爭議,舔共傀儡林鄭月娥竟借機指言論自由並非完全沒有限制,更暗指學術自由和院校自主是鼓吹歪論的藉口。大學校園應為思想意見交流之所,民主牆亦是容許學生暢所欲言的公開平台。如今,政權之首竟出言鉗制學生表達自由,企圖向校方施壓,大興文字獄,大專學界予以最強烈之譴責。
在中大校園內,有同學於學生會管理的範圍掛上「香港獨立」橫額及於民主牆上貼上宣傳港獨之文宣。有關港獨之橫額及文宣並無違反香港法律,只是單單內容不合乎中大校方心意、與校方立場有異,校方便指鹿為馬,無理指控其內容違法,圖以法律之名打壓言論自由,更繞過該場地的真正管理者中大學生會,直接指派保安人員拆下橫額,完全無視學生自治的原則。大專學界強調,《基本法》性質類近憲法,而憲法訂明政府權限及人民權利。憲法圈限政府權力,政府卻絕不可借憲法縮窄人民權利。因此,政府及中大校方均不可以「違反《基本法》」為名,禁止學生討論香港獨立。
其後,中大學生會幹事會因是次事件而受到大規模滋擾。然而,校方並沒有就此作出回應並保護學生,反而因立場不同而置學生安危於不顧,有違教育者之原則,再證中大校方已淪為為政權護航的機器。
除此以外,早前有人於香港教育大學民主牆張貼「恭賀」教育局副局長蔡若蓮長子去世,教大校長高調批評該二人「歹毒」,更指若該二人不是教大學生,則「放他上網」。翌日,相關閉路電視截圖流出,實在令人髮指。的確,大專學界認為奚落蔡若蓮之言論確有失當,然而,冰封三尺非一日之寒。教育局多年來接連推出殘害莘莘學子之政策,當中包括全港性系統評估及國民教育,蔡若蓮為其一一護航,年青人對教育局及蔡若蓮的不滿無處發洩,最終訴於不當的情緒宣洩,實在是情有可原。教大校方縱然不滿此等言論,卻絕不可公開閉路電視片段。此等行為不但如同鼓吹社會公審批鬥,更有機會違反《個人資料(私隱)條例》。今日有人因失當言論被公開容貌,他日有學生批評校長,會否亦遭受類似報復?大專學界強烈譴責教大校方借機製造白色恐怖,並要求教大校方就洩露閉路電視片段作出合理交代。
《基本法》第二十七條訂明香港居民享有言論自由,我們的基本人權應受保障及尊重,而院校自主及學術自由更不容港共侵害。大專學界在此重申,言論自由是天賦人權,是不容侵犯之底線。我們將密切留意各大專院校之情況,堅守我們的自由與權利。
二零一七年九月十日
香港城巿大學學生會
恒生管理學院學生會
香港浸會大學學生會
香港科技大學學生會
嶺南大學學生會
香港珠海學院學生會
香港高等教育科技學院學生會
香港教育大學學生會
香港演藝學院學生會
香港大學學生會
香港公開大學學生會
香港樹仁大學學生會
香港中文大學學生會
In the past few days, controversy surrounding students’ use of their democracy wall has broken out and received widespread attention. Communist puppet Lam Cheng Yuet Ngor took the chance and implied that freedom of speech should be limited, and fallacies have been told under the veil of academic freedom and institutional autonomy. Universities are where thoughts and opinions are exchanged, and democracy walls are platforms for students to speak our mind. The regime is now making an explicit effort to limit our freedom of expression through exerting pressure on university authorities to punish those whose speech may have intimidated the people in power. Students’ Unions across the higher institutions condemn such atrocities.
In the Chinese University of Hong Kong, students hanged banner advocating Hong Kong independence at a site managed by Student Union of the Chinese University of Hong Kong. Related leaflets were also posted to the democracy wall. Staggeringly, while the students by no means breached the law, the university authorities claimed that such advocacies as illegal and overrode CUSU by sending securities to remove the banner, revealing their complete ignorance to the autonomy of CUSU. Students’ Unions now reiterate that the nature of the Basic Law is similar to that of a constitution, which defines the power of the government and the liberty enjoyed by the citizenry. In other words, while the government is bound by the constitution, the government can never restrict the liberty of the people through the constitution. Thus, neither the government nor the university authorities can restrict the freedom of students to discuss Hong Kong independence under the name of the Basic Law.
Due to the controversy, the Executive Committee of CUSU has been suffering excessive nuisance. Yet, neither has there been any response from nor actions taken by the university authorities to protect the students. The authorities, as educators, should feel shameful for not ensuring the safety of students due to differences in opinions.
Apart from this, there were also two persons posting slogans to ‘congratulate’ Education Undersecretary Choi Yuk Lin’s loss of her son on the democracy wall at the Education University of Hong Kong. The President of EdUHK severely condemned the students as ‘vicious’, and claimed that the university would expose those persons on the internet if they were not students of EdUHK. Related shots of CCTV were then released to the media in the following day. Indeed, students’ unions believe the slogans are inappropriate. Yet, it is also important to acknowledge that the Education Bureau has been introducing malicious policies against students, ranging from TSA to national education, and Choi has been an explicitly pro-government person. With no effective channels to express their discontent, young people may have chosen such emotional and even irrational expression. Thus, while such slogans are inappropriate, we also find them excusable. Albeit their discontent, the university authorities should not have released the shots of CCTV to the media. Such action not only stirs up public emotions and ignites mass criticism against the two persons which would be completely out of proportion, but may also constitute violation of Personal Data (Privacy) Ordinance. Student may also be aware of similar vengeful acts when they criticise the university authorities again in the future. Students’ unions condemn the authorities of EdUHK for creating white terror and request the authorities to give a proper response regarding the leak of CCTV footage.
Under Article 27 of the Basic Law, we as Hong Kong citizens are entitled to the freedom of speech. Our rights must be protected and respected, while academic freedom and institutional autonomy are values that must not be stripped away. Students’ unions stress that everyone enjoys the freedom of speech, and this is the line that we shall never compromise. We are now paying attention to situation across the higher institutions and we are ready to defend our rights and liberty.
10 September 2017
City University of Hong Kong Students’ Union
Hang Seng Management College Students' Union
Hong Kong Baptist University Students’ Union
Hong Kong University of Science and Technology Students’ Union
Lingnan University Students’ Union
Student Union of Chu Hai College of Higher Education
Technological and Higher Education Institute of Hong Kong Students’ Union
The Hong Kong Academy for Performing Arts Students' Union
The Education University of Hong Kong Students’ Union
The Hong Kong University Students’ Union
The Open University of Hong Kong Students’ Union
The Student Union of Hong Kong Shue Yan University
The Student Union of The Chinese University of Hong Kong
please acknowledge中文 在 Please acknowledge 中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的推薦與評價
提供Please acknowledge 中文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多We acknowledge receipt of、acknowledge英文、Confirmation of receipt有關寵物文章或書籍, ... ... <看更多>
please acknowledge中文 在 Please acknowledge 中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的推薦與評價
提供Please acknowledge 中文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多We acknowledge receipt of、acknowledge英文、Confirmation of receipt有關寵物文章或書籍, ... ... <看更多>