各位同學好!近期課程忙碌,修改了不少作文,也歸納出一些台灣學生寫作時易犯的小毛病。
廢話不多說,以下開始進行今日主題:
「改善法文寫作的小技巧」
👉Essayez d'utiliser des noms請盡量使用名詞
中文的特色是詞性的區分特別模糊,例如:洗手、戴口罩,既可是名詞又可是動詞。然而在法文中卻沒有這樣的混用狀況,法文的詞性區分是非常明確的。
因此當我們用中文思維去寫法文作文時,很容易會出現以下的句子:
Le gouvernement taïwanais a formulé de nombreuses mesures d’hygiène pour lutter contre la Covid-19, comme se laver les mains, porter des masques et maintenir la distanciation.
台灣政府制定了許多衛生規範來抵禦新冠肺炎,例如洗手、戴口罩、保持社交距離。
口說時這樣是完全沒問題的,但寫作中使用名詞會讓句子更優雅。因此,後半句我們可以這麼修改:
tels que le lavage des mains, le port du masque et le maintien de la distanciation
👉Utilisez le dictionnaire 使用字典
法語的詞彙非常豐富,試著使用字典找出動詞的名詞版本,以及近義詞和衍生詞。
以下兩個句子大家不妨試著品味看看:
« je me réveillais avec le bruit des cigales » 我在蟬的噪聲中醒來了
« je me réveillais avec le chant des cigales » 我在蟬的歌聲中醒來了
👉Évitez les mots pas précis避免太不精確的單字
許多法文單字有許多含意,例如:prendre, porter, faire, avoir...等等,若你希望讓你的寫作更精確、更有個人特色、更優雅,請儘量避免使用。
例如:
" Prendre " un grand sac攜帶大包包→使用apporter代替prendre會更好
le paiement mobile pourrait " avoir " les risques liés aux appareils行動支付可能會有一些和裝置相關的風險→使用provoquer(引起)來代替avoir會更好
以上是今天要分享給同學的小技巧。近日會再公布書信的寫作技巧,11月底要去考Delf的同學一定要牢記書信套話唷!
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過878的網紅時事英文 Podcast by ssyingwen,也在其Youtube影片中提到,海地總統 Jovenel Moise 週三被暗殺震驚全世界。 這個約 1,100 萬人口的加勒比海國家,許多國民生活在貧困和日益加劇的暴力之中。現在他們面臨著更加不確定的未來,接下來會怎麼辦?誰會接替總統職務呢? 0:00 Intro 0:08 第一遍英文朗讀 (慢) 2:57 新聞單字片...
「port動詞」的推薦目錄:
port動詞 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答
【每日國際選讀】
#文末挑戰多益選擇題📝
貝魯特大爆炸
黎巴嫩現狀關鍵資訊彙整
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
❓What happened in Beirut?
貝魯特發生了什麼事?
❗️A giant explosion at a warehouse in the port sent a shock wave through downtown Beirut at about 6 p.m. local time on Tuesday. The force of the blast did tremendous damage to the surrounding neighborhoods and nearby buildings, tearing off balconies and shattering windows. It blanketed the city in debris and ash for miles around.
黎巴嫩貝魯特當地時間週二(8/4)下午約六點,港口一間倉庫發生大爆炸,衝擊波穿透市中心,爆炸威力帶給周圍區域巨大的破壞,陽台斷裂、窗戶震碎,城市數英里內都籠罩在瓦礫和灰塵之中。
-tremendous: 巨大的;同義詞有enormous, immense, stupendous等
-blanket: 名詞是「毛毯」,動詞是「厚厚覆蓋、籠罩著」
-debris: 瓦礫;殘骸;廢墟
❓What caused the explosion in Beirut?
是什麼引發貝魯特大爆炸?
❗️Authorities say the blast occurred when a fire at a warehouse on the city’s waterfront ignited a cache of explosive ammonium nitrate that was being stored inside.
當局表示爆炸源自城市濱水區的一間倉庫起火,引燃倉內存放的一批易爆炸的硝酸銨。
-authority: 當局、官方、當權者
-occur: 發生;同義詞除了happen,也可用take place
-ammonium nitrate: 硝酸銨,是採礦和土木建築中用的爆炸混合物成分之一
❓What is the situation in Lebanon right now?
黎巴嫩現在的局勢如何?
❗️Lebanon’s already fragile economy has deteriorated rapidly amid lockdowns imposed to halt the spread of the coronavirus. The value of the country’s currency has plummeted in recent months, and its overtaxed power system has plunged the capital of Beirut into darkness for hours at a time.
為阻止新冠病毒蔓延而實行的封城,讓黎巴嫩本已脆弱的經濟迅速惡化,該國的貨幣價值在近幾個月暴跌,而負擔過重的電力系統曾讓首都貝魯特陷入數小時的黑暗之中。
-deteriorate: 惡化
-plummet: 暴跌、驟降;plunge也是同義詞
-overtaxed: 負擔過重的;課稅過多的
❗️The explosion comes at a time of escalating tension between Hezbollah and Israel. Israel’s military said last week that it exchanged gunfire with Hezbollah militants. On Monday, Israel said it thwarted an attack from an unidentified militant cell in Syria. Israel said it had no involvement in the explosion and has offered humanitarian assistance through diplomatic channels.
爆炸發生於真主黨和以色列的緊張局勢升高之際。以色列軍方上週表示與真主黨的激進分子交火,週一時挫敗了來自敘利亞境內不明武裝小組的攻擊,以色列表示沒有參與這場爆炸,並透過外交管道提供人道救援。
-escalate: (使)增強、加劇、擴大、惡化
-exchange: 交換;這段形容交戰、交火用exchange gunfire
-humanitarian assistance: 人道援助、人道救援
未完待續...
雪上加霜的黎巴嫩經濟如何受疫情影響?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓❓多益模擬題❓:
Israel had offered humanitarian __ to Lebanon, despite the __ of gunfire with Hezbollah militants last week.
🙋♀️🙋♂️
A. aid / exchange
B. help / switch
C. assistance / change
-
【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
port動詞 在 跟著恬恬與Fabianㄧ起刮世界地圖 Facebook 的最讚貼文
如何訓練最難的口說?(歡迎分享)
台灣的英語課程其實從小就開始,大家聽讀寫的能力也不差,但是因為考試長期只針對讀寫部分,導致很多人英文程度好但是說不出口,腦袋背了一堆單字與片語卻用不出來,今天恬恬與大家分享一下我的學習訓練經驗喔 :)
1.背單字邊訓練正確的發音:
我想很多人背單字的經驗是一個一個字母念順了順便也背了(舉例:opportunity會背o-p-p-o-r-t-u-n-i-t-y,而不是op-port-tun-nity),從小為了省事我都是靠會念這單字而背單字的,因為另一個方式你只會有短期的記憶,而當你開始單字都會發音後,除了不會再害怕自己發音錯而不敢說英文,表達時別人也聽得懂你在講哪個字!
2.看文章時順便朗讀:
跟上個方式很像,但這部分更加訓練你能說出整句話的能力,語言就是這樣,你不訓練就是變遲鈍,所以如果能多說多發音,你的口說自然也會變好!如果不曉得自己發音正不正確,大家可以錄音下來聽聽看,在慢慢做修正~
3.看有字幕的影片模仿音調與停頓點:
我們是台灣人說真的不用訓練到跟母語人一樣的腔調,因為重點在於別人聽得懂我們在說什麼,看影片除了可以訓練聽力外,其實也可以藉此訓練口說,建議先從簡短英語會話影片,尤其可以多加利用暫停與重播的功能,訓練外國人是在怎樣的情境使用怎樣的語氣,尤其像我現在會說德文,但是我的停頓點很奇怪(句點時我的聲音都還是高昂的),大家有時聽完我說話,會不曉得我想傳達的重點在哪裏~
4.多說也要多練習單字如何搭配使用:
有沒有常常遇到,你說了一句文法很正確的話,但是在地人不使用這個單字或用法?所以也要去試著了解哪些單字會搭配的動詞,因為很常單字意思大致相同,卻必須要使用不同動詞來搭配!
**這時在查字典時,我就建議大家使用英-英,德-德(德文翻德文)
5.有上補習班的更要跟同學聊天,而且使用你們正在學習的語言!
千萬不要中場休息時間就自己玩手機或是講中文,大家可以一起用學習的語言來對話,我跟我的同學都是用德文在聊天,哪怕搞得我們對話有時要肢體語言或是查字典,但在對話的過程中你就在把你背過的單字慢慢地使用出來,或是當下忘記時又查了一下字典,這時你更會把這單字背得更牢!久了你口說真的也進步了!
6.現在很流行的語言交換:
語言交換就是兩個想學對方語言的人,一起找時間見面訓練語言,能跟講母語的人學習語言,雖然文法部分可能不會學多少,但是你學到的是如何正確使用單字搭配,尤其遇到很棒的夥伴,兩人還會因此變成好友,你們倆就有彼此永遠互相訓練語言啦!
7.善加利用有講母語的另一半 :P
這部分我想也要看異國戀的另一半有沒有耐心啦,目前Fabian都人很好地跟我使用德文對話,也有遇過另一半也想學自己語言的情侶,此時就要把時間分配好,讓彼此都能練習到!這一項目完全就是免費而且可以及時訓練,所以我有好好把握哈哈!
**最後還是要再說一次:語言這種東西要花時間心力去耕耘,相信我你只要每天都有訓練一點,長久累積下來還是會有進步的!
#語言學習 #英文 #德文 #口說訓練 #會話
port動詞 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的最讚貼文
海地總統 Jovenel Moise 週三被暗殺震驚全世界。 這個約 1,100 萬人口的加勒比海國家,許多國民生活在貧困和日益加劇的暴力之中。現在他們面臨著更加不確定的未來,接下來會怎麼辦?誰會接替總統職務呢?
0:00 Intro
0:08 第一遍英文朗讀 (慢)
2:57 新聞單字片語解說
22:38 第二遍英文朗讀 (快)
🔓 全文朗讀錄音檔案在這 👉 https://bit.ly/zzfullepisdoes
❤️ 給我繼續為你們製作內容的能力 👉 https://bit.ly/zeczec_ssyingwen
———
📝 單字筆記:https://ssyingwen.com/ssep35
🖼️ 單字卡在 IG: https://bit.ly/ssyingwenIG
💬 我有建議:http://bit.ly/sssurveyform
📪 ssyingwen@gmail.com
———
朗讀內容來自 CNN
👉 Podcast 裡選讀片段文字在: https://www.facebook.com/groups/ssyingwen/posts/262196655666581
👉 完整文章連結在:https://amp.cnn.com/cnn/2021/07/07/americas/haiti-explainer-jovenel-moise-assassination-cmd-intl/index.html
本集介紹的單字片語有:
Haiti 海地
Caribbean Sea 加勒比海
Dominican Republic 多明尼加共和國
Creole 海地克里奧爾語
Port-au-Prince 海地首都
Life expectancy 預期壽命
Jovenel Moise 摩依士(被暗殺的總統)
Controversial 有爭議的
Term of presidency 總統任期
Parliament 議會
Professional killers 職業殺手
First lady 第一夫人
Colombian mercenaries 哥倫比亞僱傭軍
Haitian-Americans 海地裔美國人
Conspiracy theories 陰謀論
Vilbrun Guillaume Sam 1915年被殺的海地總統
Acting Prime Minister 代理總理
President of the Supreme Court 最高法院院長
Incompetent 無能
Homeland Security (美國) 國土安全部
Storm (名詞) 暴風雨
Storm (動詞) 襲擊 / 攻佔;暴怒、咆哮
Storm in / into 憤怒的沖入
Storm out / off 憤怒的離開
————
#podcast #海地總統暗殺 #學英文 #英文筆記 #英文學習 #英文 #每日英文 #托福 #雅思 #雅思英語 #雅思托福 #多益 #多益單字 #播客 #英文單字卡 #片語 #動詞 #國際新聞 #英文新聞 #英文聽力 #台灣邦交國
port動詞 在 字根七:~port = ~fer = carry, bring = 携带、搬运 - GitHub 的推薦與評價
港口port 从「携带」演变为「港口」是可以理解的一个「形象」问题。 port ... 是个不及物动词, 后面介系词接in、between、with 皆可,意义稍稍不同,但with 比较常见 ... ... <看更多>
port動詞 在 Verb Master - 【建築動詞】Dock Dock, Wharf, Quay, Pier的差異 的推薦與評價
【建築動詞】Dock Dock, Wharf, Quay, Pier的差異: Dock是港口(Port/Harbor)停船的碼頭,也就是Wharf, Quay, Pier的通稱,修船的船塢也叫做Dock Wharf是許多 ... ... <看更多>