2架中國軍機在3月31日飛越台灣海峽中線,與我空軍對峙之後離去。
美國國家安全顧問波頓(John Bolton)發表以下言論:
Chinese military provocations won’t win any hearts or minds in Taiwan, but they will strengthen the resolve of people everywhere who value democracy.
中國的軍事挑釁不會贏得台灣的民心,反而會強化所有重視民主價值的人的決心。
military 軍事的
provocation 挑釁
resolve 決心;堅定的信念
--
resolve 做為動詞是「解決;決定」的意思,這邊做為名詞是「決心;堅定的信念」的意思。
value 做為名詞是「價值;價格」的意思,這邊做為動詞則是「珍視,重視」的意思。
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「provocation動詞」的推薦目錄:
- 關於provocation動詞 在 Gavin職場英文 Facebook 的最佳解答
- 關於provocation動詞 在 Gavin職場英文 Facebook 的最讚貼文
- 關於provocation動詞 在 翻譯這檔事 Facebook 的最佳解答
- 關於provocation動詞 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於provocation動詞 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於provocation動詞 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於provocation動詞 在 [問題] 超出範圍的單字- 看板SENIORHIGH - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於provocation動詞 在 defiant, provocative... - 陳國詩的英文分享平台 - Facebook ... 的評價
- 關於provocation動詞 在 [分享] GRE填空技巧心得分享 - Mo PTT 鄉公所 的評價
- 關於provocation動詞 在 thought-provoking意思的推薦與評價,PINTEREST - 湯屋溫泉 ... 的評價
provocation動詞 在 Gavin職場英文 Facebook 的最讚貼文
2架中國軍機在3月31日飛越台灣海峽中線,與我空軍對峙之後離去。
美國國家安全顧問波頓(John Bolton)發表以下言論:
Chinese military provocations won’t win any hearts or minds in Taiwan, but they will strengthen the resolve of people everywhere who value democracy.
中國的軍事挑釁不會贏得台灣的民心,反而會強化所有重視民主價值的人的決心。
military 軍事的
provocation 挑釁
resolve 決心;堅定的信念
-\-\
resolve 做為動詞是「解決;決定」的意思,這邊做為名詞是「決心;堅定的信念」的意思。
value 做為名詞是「價值;價格」的意思,這邊做為動詞則是「珍視,重視」的意思。
provocation動詞 在 翻譯這檔事 Facebook 的最佳解答
很欣賞外交部吳部長,tell/say it like it is,說真話,直言不諱,台海對岸那個,bully就是bully。這一屆美國總統與其幕僚的正面價值只剩這個:至少敢公開支持台灣對抗霸凌。
有個小小「murmur」:吳部長英文推特文的provocation要加s才能用動詞make。
provocation動詞 在 defiant, provocative... - 陳國詩的英文分享平台 - Facebook ... 的推薦與評價
一個句子搞定兩個單字-defiant, provocative. 這兩個形容詞都有類似中文「挑釁的」的意思。但defiant是蓄意,provocative有時是無意中造成。 ... <看更多>
provocation動詞 在 [分享] GRE填空技巧心得分享 - Mo PTT 鄉公所 的推薦與評價
A. adornments B. references C. truisms D. provocations E. ... 你可能知道provocation這字是動詞provoke衍生的名詞,而且你高中就會,但你可能不 ... ... <看更多>
provocation動詞 在 [問題] 超出範圍的單字- 看板SENIORHIGH - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
想問 有人或有哪個網站有整理學測/指考超出7000單的單字
常出現在題組 閱測...
像是 dowry Oniomania provocative ...
7000單裡很多單字只列出原型動詞
但是加了字首字尾詞類變化就會變成新的單字 會有新的意思
學測單字好像喜歡考副詞
所以 如果把這些單字家族納入
單字量應該不只7000
7000裡有2000個動詞 每個動詞加字頭字尾變化 加上組合字
看看還要背多少 那些就是考試要考你 又不會列在7000讓你傻背的
聰明的人能舉一反三 猜測語意掌握答案
一般的學生 遇到有變化的單字 如果沒有見過 可能會理解錯誤
所以 學一個單字 就要把上下左右相關單字 全部弄懂會用 才是事半功倍
說背完7000就能考好 應該是說給聰明人聽的
那是輕薄的假象
大家都背過demand 遇到demanding直覺反應會翻譯成要求的 或是文法分詞
如果把"要求的"放在文章解釋 會有點怪 一篇文章有10個這種字
加上如果文法沒很熟 一般學生幾乎是模模糊糊的看過
聰明的學生 即使沒見過 都有自動修正語意的能力
能把"要求的" 意會成更準確的翻譯"苛求的"
provocative聰明的人會和provoke連結
一般人沒見過就是跳過 不然就是花好幾秒猜 還猜錯方向
聰明的人會說 那些字又不是重點 只要掌握...就能推出答案
一般人會覺得 一篇文章這麼多字不太懂 心很慌 很緊張 看很久 寫不完
反正大考中心和老師就只會簡單一句
根據7000單出題 大致沒超出範圍 這樣...好像大家都能考不錯
加上 一個字 這麼多意思 以為學過 其實是新東西 處處都是挫折
interest利息 用以為你很熟的興趣去想 結果科科...
given? 給嗎? 喔! 是如果 咦? 不對 那是喜歡的意思..
真的考出來你還不能說那是課外的
還有一堆片語 介係詞...
學英文 是需要天份的 那種延伸 意會 理解 整合的能力
除了自己開竅 遇到好老師 不然真的很難
感觸良多 結果還是沒人整理這些字...
很想知道 真正的字數到底有多少
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.26.248.99
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SENIORHIGH/M.1466005195.A.6F0.html
... <看更多>