【🇫🇷 🎬杰式劇場!跟著杰宇一起遊法國!在出國前一起把法文練到滿分! 🇫🇷✈️】
我想很多朋友們跟我有一樣的狀況:原本打算今年暑假出國玩,不過看國外疫情還這麼嚴重也只能延後...😔
所以我決定,那不如大家一起用這段時間學法文,明年到法國來一趟浪漫之旅!
這一次我準備了練習題,很好奇有多少認真的朋友們會順利完成這份題目 ❤️
一抵達巴黎,你們第一件想做的事情是?
👨🏫 Quelle serait la première chose que vous feriez en arrivant à Paris ?
💙Visiter la Tour Eiffel : 看艾菲爾鐵塔
✔️A1 程度例句:
【 vouloir : 想要 】
- Tu veux visiter la Tour Eiffel avec moi ? (你想跟我一起去看艾菲爾鐵塔嗎?)
- Vous voulez monter sur la Tour Eiffel ? (你們想要登上艾菲鐵塔嗎?)
- Je veux revoir la Tour Eiffel avant de quitter Paris. (我在離開巴黎之前想再看艾菲爾鐵塔一次。)
✔️A2 程度例句:
【 prévoir : 打算 】
- Vous prévoyez de visiter la Tour Eiffel durant votre séjour à Paris ? (你們去巴黎玩的時候打算去看艾菲爾鐵塔嗎?)
【 planifier : 計畫 】
- Tu as fini de planifier ton voyage à Paris ? (你去巴黎玩,計畫好了嗎?)
✔️B1程度例句 :
【 se souvenir : 記得 】
- Je me souviens d'avoir visité la Tour Eiffel quand j'étais petit(e). Cependant, j'en garde peu de souvenirs. (我記得小時候去過艾菲爾鐵塔。不過,我現在已經沒什麼印象了。)
【 revisiter : 再看 - 再次參觀 】
- Je pourrai revisiter la Tour Eiffel cent fois ! (我可以再去艾菲爾鐵塔一百次都沒問題 !)
💙Manger dans un restaurant étoilé : 吃一家米其林餐廳
例句:
- Tu as déjà mangé dans un restaurant étoilé ? (你曾經吃過米其林餐廳嗎?)
🔺« étoilé » :充滿星星 ~
- Regarde ce ciel étoilé ! C'est magnifique ! (你看今晚的天空充滿了星星 ! 好美喔!)
💙Faire les boutiques : 逛街
例句:
- Je vais profiter d'être à Paris pour faire les boutiques.(我要趁著人在巴黎多多逛街)
- Viens, on va faire les boutiques ! Ça va te remonter le moral.(來吧~ 我們去逛街!你的心情會好一點。)
🔺口語上,« faire les magasins » 跟 « faire les boutiques » 意思差不多!« Le magasin » 是通稱,就等於中文的「商店」。« La boutique » 指的是一個比較小的商店,通常只會賣一種產品,例如:衣服,鞋子,道具類的「專賣店」。
例句:
- Il y a plein de petites boutiques de vêtements sympa à Paris. (巴黎充滿了不錯的小衣服店。)
接下來是練習題,大家準備好了嗎?😆
Exercies - 多選題 :
1. 【 planifie - veux - prévois 】
Je ___________ aller à Paris l'année prochaine.
2. 【 visiter - revoir - revisiter 】
Je ne suis pas encore allé à Paris. J'aimerais beaucoup ___________ la Tour Eiffel.
3. 【 boutiques - magasins - restaurants 】
En 2019, il y avait vingt-quatre ___________ étoilés à Taipei.
晚點公佈答案,各位朋友們一起來認真的學法文吧!😘
#杰宇的法文邂逅
#杰式劇場
#法國旅遊
#一起學法文
#大家要好好練習
quitter中文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
【每日一杰課X單字篇】
今天我突然想到這個非常口語的單字,覺得非常適合和大家分享!
有時候你身邊是不是總有一些講話胡言亂語的人?又或者某個產品、某個課程很爛?在中文我們會說:「亂七八糟!胡說八道!」或者說某個人在講廢話!在法文就可以說:「N'importe quoi!」
【模擬練習 - 1】
🙎♂️:Tu connais la nouvelle ! Il paraît que Yannick va quitter Taïwan.
(誒你知道嗎!?杰宇老師要離開台灣了!)
😠:N'importe quoi! Il aime tellement Taïwan, pourquoi ferait-il ça ?
(胡說!他這樣愛台灣,怎麼可能!)
【模擬練習 - 2】
🙎♂️:Tu as déjà vu ce film ? Il est bien?
(你曾經看過這部電影嗎?好看嗎?
😠:Ce film c'est n'importe quoi!
(這部電影拍得亂七八糟!)
#法文邂逅不可以n‘importe quoi !
#朋友們還想知道什麼法文俚語呢
#Bonne_soirée
quitter中文 在 Facebook, Twitter, Google Threaten to Quit Hong Kong Over 的推薦與評價
Facebook, Twitter, Google Threaten to Quit Hong Kong Over Proposed Data Laws · Industry group representing companies says proposed anti-doxing ... ... <看更多>
quitter中文 在 未提供相片說明。 - Facebook 的推薦與評價
Quitter 跟Partir蠻像的,中文的話都是「離開」的意思,Laisser是「讓/留」。但如果是習慣用英文翻譯成法文,Quitter,Partir跟Laisser的翻譯就是Leave ... ... <看更多>