📰 Update: Reported death toll in Taiwan train derailment is 50
🀄 報導更新: 台灣火車出軌造成50人死亡
TAIPEI (Taiwan News) — The death toll in the train derailment near a tunnel in Hualien County was given as 50 after the last passengers trapped inside were rescued, the Taiwan Railways Administration said Friday (April 2) evening.
📌 台灣鐵路局週五 (4月2日) 晚表示,在救出被困在車裡的最後一名乘客後,花蓮縣火車隧道脫軌造成的死亡人數為50人。
On the first day of the Tomb Sweeping Holiday, more than 450 passengers had taken the Taroko Express train from Shulin, New Taipei City, with Taitung as its destination.
📌 清明節假期的第一天,有450多名乘客從新北市樹林出發乘坐太魯閣快車,目的地為台東。
While initial reports suggested a construction vehicle hit the train as it was about to enter the Daqingshui Tunnel in Xiulin, Hualien County, at 9:28 a.m., further investigation revealed a crane truck parked on a slope above the track might have rolled down 20 meters and ended up on the tracks before the train arrived.
📌 最初的報告顯示,一輛工程車輛將在上午9:28進入花蓮縣秀林的大青水隧道時撞上火車,但進一步調查顯示,停在鐵軌上方斜坡上的工程車可能是滾落20米,並在火車到達之前就在鐵軌上了。
The first carriage of the train, Car No. 8, hit the vehicle before coming to a stop inside the tunnel with four other carriages. Only the last three cars were still outside the tunnel.
📌 火車的第一個車廂,第8號車廂,在與其他四節車廂一起在隧道內停下來之前,撞上了工程車。只有最後三輛車廂在隧道外。
The Taiwan Transportation Safety Board (TTSB, 運安會) said that either the truck’s handbrake had not been engaged or it had malfunctioned. A thorough investigation might last three months before it could produce definitive results.
📌 台灣運輸安全委員會(TTSB,運安會) 說,這輛卡車的手剎未接合或發生了故障。可能需要三個月才能進行徹底的調查,然後才能得出確定的結果。
Prosecutors interviewed the driver, who reportedly claimed he had switched on the emergency brake and even put a rock behind the wheels to prevent the vehicle from moving. Under normal circumstances, no outside vehicle should be able to move onto the tracks, the TTSB said, suggesting a fence should have been erected between the track and the construction site above the railway line.
📌 檢察官會見了這位司機,據報導,這位司機聲稱他已經啟動了緊急煞車,甚至在車輪後方放了一塊石頭,以防止車輛行駛。 TTSB說,在正常情況下,任何外部車輛都不能在鐵軌上行駛,這表明在鐵軌和鐵路線以上的建築工地之間應該建立起圍欄。
According to a Taiwan Railways Administration (TRA) map, most of the fatalities were found in the two first carriages. A total of 146 people were injured, many of them transferred for treatment to several hospitals in the region or receiving first aid at nearby Chongde Railway Station.
📌 根據台灣鐵道局 (TRA) 的地圖,大多數死亡事件是在兩個頭車廂中發現的。共有146人受傷,其中許多人被轉移到該地區的多家醫院進行治療或在附近的崇德火車站接受急救。
Both the train conductor and his assistant, aged 33 and 32 respectively, died in the crash, while the youngest victim was a six-year-old girl, reports said. One French national was also believed to be among the victims, while the injured included visitors from Japan and Australia, cable station TVBS reported.
📌 報導說,列車長和他的助手分別在33歲和32歲時死於車禍,而最小的受害者是一個6歲的女孩。據有線電視台TVBS報導,據信一名法國公民也是受害者,而受傷人員包括來自日本和澳大利亞的遊客。
Survivors told reporters how power had cut out, and they had to find their way by using the light from their phones. Eye witnesses said many passengers had become trapped under the train seats.
📌 倖存者告訴記者,電源是如何切斷的,他們不得不通過使用手機上的燈找到路。目擊者稱,許多乘客被困在火車座位下。
The government set up a special emergency center, while asking traffic to avoid the highways leading to the scene of the crash in order to allow ambulances quicker access. Friday’s crash was described as the deadliest rail accident in Taiwan for the past 40 years, CNA reported.
📌 政府建立了一個特殊的緊急中心,同時要求交通避開通往撞擊現場的高速公路,以允許救護車更快進入。 CNA報導,週五的撞車事故被描述為過去40年來台灣最致命的鐵路事故。
🙏 Life is full of uncertainty. May the departed souls rest in peace;
May the living be safe. It is time for solidarity as the nation grieves.
資料來源: https://reurl.cc/Gdl76y
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過14萬的網紅NDVC - Railway and Airline,也在其Youtube影片中提到,WELCOME TO "NDVC - Railway and Airline". "NDVC" ALWAYS LOVE YOU. SUBSCRIBE (FREE) AND CLICK BELL ICON TO RECEIVE LATEST VIDEO NOTICE. THANK YOU VERY M...
「railway train in french」的推薦目錄:
- 關於railway train in french 在 Ken's Portable Classroom Facebook 的最佳解答
- 關於railway train in french 在 Vaune Phan Facebook 的最佳解答
- 關於railway train in french 在 Typicalben Facebook 的精選貼文
- 關於railway train in french 在 NDVC - Railway and Airline Youtube 的最佳解答
- 關於railway train in french 在 Mars Hartdegen Youtube 的最讚貼文
- 關於railway train in french 在 Mars Hartdegen Youtube 的最讚貼文
railway train in french 在 Vaune Phan Facebook 的最佳解答
Hello Hanoi!
To save time together with an experience on Vietnam's Railway, we hopped on a 15 hour overnight train from Da Nang and found ourselves waking up in the bustling capital of Vietnam!
It's 17°C here as we explore the chaotic Old Quarter, observing Chinese and French influence here while street food hopping and a little souvenir shopping before our ride resumes to complete the final leg of our journey to Sapa!
Weather forecast says it'll be rainy and foggy all the way so we're keeping our fingers crossed for clear skies during our ride!
Next stop 》360KM, Hanoi - Sapa
www.vaunephan.blogspot.sg
📷: GoPro
#gopro #gopromysg #goprofam #goprofamily #ridevietnam #hanoi #oldquarter
railway train in french 在 Typicalben Facebook 的精選貼文
Dinner at this beautiful French restaurant, Le Train Blue today! 😍 It is located in the hall of the Gare de Lyon railway station in Paris.
railway train in french 在 NDVC - Railway and Airline Youtube 的最佳解答
WELCOME TO "NDVC - Railway and Airline". "NDVC" ALWAYS LOVE YOU. SUBSCRIBE (FREE) AND CLICK BELL ICON TO RECEIVE LATEST VIDEO NOTICE. THANK YOU VERY MUCH !
CHÀO MỪNG CÁC BẠN ĐÃ ĐẾN XEM KÊNH NDVC - Railway and Airline. "NDVC" LUÔN YÊU THÍCH CÁC BẠN. CÁC BẠN ĐĂNG KÍ (MiỄN PHÍ) VÀ NHẤN CHUÔNG (BÊN CẠNH) ĐỂ NHẬN THÔNG BÁO VIDEO MỚI NHẤT NHÉ! CÁM ƠN CÁC BẠN !
Vietnam Railways: The Long Bien Bridge in Hanoi, Vietnam was built in 1899-1902 by the architects Daydé & Pillé of Paris, and opened in 1903. Before North Vietnam's independence in 1954, it was called Paul-Doumer Bridge, named after Paul Doumer - The Governor-General of French Indochina and then French president. At 2.4 kilometres (1.5 mi) in length, it was, at that time, one of the longest bridges in Asia. For the French colonial government, the construction was of strategic importance in securing control of northern Vietnam. From 1899 to 1902, more than 3,000 Vietnamese took part in the construction.
railway train in french 在 Mars Hartdegen Youtube 的最讚貼文
?? Construction of the Da Lat–Thap Cham Railway began in 1908, a decade after it had first been proposed by Paul Doumer, then Governor General of French Indochina, and proceeded in stages. Due to the difficulty of the mountainous terrain west of Sông Pha—where the Ngoan Muc Pass rose into the Central Highlands—construction proceeded slowly, requiring several rack railway sections and tunnels to be built. The railway was 84 km (52 mi) long, and rose almost 1,400 metres (4,600 ft) along a winding route with three rack rail sections and five tunnels. The railway tracks finally reached Da Lat in 1932, 24 years after construction had begun. Another railway station existed at the time, operated by the SGAI, a company that had managed the operation of the railway until that time. The job of designing and constructing a new railway station to replace the old one was given to French architects Moncet and Reveron, who submitted a proposal designed by Reveron in 1932. The new station would follow the Art Deco style popular at the time, but would incorporate some characteristics of a Cao Nguyen communal house of Vietnam's Central Highlands, specifically with its high, steep roofs. Construction of the new station began in 1935, directly supervised by Moncet, and was completed three years later in 1938, becoming one of the first colonial-style buildings to be erected in the area.
A JNR Class C12 steam locomotive at Da Lat Railway Station
Throughout the Vietnam War, the Da Lat–Thap Cham line—as with the entire Vietnamese railway network—was a target of bombardments and sabotage. Relentlessly sabotaged and mined by the Viet Cong, the line gradually fell out of use, with regular operations coming to an end in 1968. Following the Fall of Saigon in April 1975, the railway was dismantled to provide materials for the repair of the main line. In the 1990s, however, a 7 km (4.3 mi) section of the line between Da Lat Railway Station and the nearby village of Trại Mát was restored and returned to active use as a tourist attraction.
A 2002 planning document listed the restoration of the entire Da Lat–Thap Cham railway as a priority for infrastructure development for Da Lat and Lâm Đồng Province, including the upgrading of Da Lat Railway Station to handle passenger and cargo transportation. The proposed renewal received the backing of provincial and local governments, and the national government indicated that private companies would also be allowed to participate in the reconstruction of the railway. The project would also include a connection to the North–South Railway at Thap Cham, allowing trains to circulate between Da Lat and the rest of the country for the first time since the Vietnam War. In December 2009, four rail cars restored to look like the rail cars used on the Da Lat–Thap Cham line in the 1930s were put into use on the Da Lat–Trai Mat tourist railroad, carrying signage reading "Dalat Plateau Rail Road".
railway train in french 在 Mars Hartdegen Youtube 的最讚貼文
One of the oldest railway bridge in Vietnam, made by french 1899-1902.