【#拜登就職演說全文】★中英版本★
資料來源:美國白宮新聞稿
This is America’s day. This is democracy’s day.
A day of history and hope. Of renewal and resolve.
Through a crucible for the ages America has been tested anew and America has risen to the challenge.
Today, we celebrate the triumph not of a candidate, but of a cause, the cause of democracy.
The will of the people has been heard and the will of the people has been heeded.
We have learned again that democracy is precious.
Democracy is fragile.
And at this hour, my friends, democracy has prevailed.
So now, on this hallowed ground where just days ago violence sought to shake this Capitol’s very foundation, we come together as one nation, under God, indivisible, to carry out the peaceful transfer of power as we have for more than two centuries.
We look ahead in our uniquely American way – restless, bold, optimistic – and set our sights on the nation we know we can be and we must be.
I thank my predecessors of both parties for their presence here.
I thank them from the bottom of my heart.
You know the resilience of our Constitution and the strength of our nation.
As does President Carter, who I spoke to last night but who cannot be with us today, but whom we salute for his lifetime of service.
I have just taken the sacred oath each of these patriots took — an oath first sworn by George Washington.
But the American story depends not on any one of us, not on some of us, but on all of us.
On “We the People” who seek a more perfect Union.
This is a great nation and we are a good people.
Over the centuries through storm and strife, in peace and in war, we have come so far. But we still have far to go.
We will press forward with speed and urgency, for we have much to do in this winter of peril and possibility.
Much to repair.
Much to restore.
Much to heal.
Much to build.
And much to gain.
Few periods in our nation’s history have been more challenging or difficult than the one we’re in now.
A once-in-a-century virus silently stalks the country.
It’s taken as many lives in one year as America lost in all of World War II.
Millions of jobs have been lost.
Hundreds of thousands of businesses closed.
A cry for racial justice some 400 years in the making moves us. The dream of justice for all will be deferred no longer.
A cry for survival comes from the planet itself. A cry that can’t be any more desperate or any more clear.
And now, a rise in political extremism, white supremacy, domestic terrorism that we must confront and we will defeat.
To overcome these challenges – to restore the soul and to secure the future of America – requires more than words.
It requires that most elusive of things in a democracy:
Unity.
Unity.
In another January in Washington, on New Year’s Day 1863, Abraham Lincoln signed the Emancipation Proclamation.
When he put pen to paper, the President said, “If my name ever goes down into history it will be for this act and my whole soul is in it.”
My whole soul is in it.
Today, on this January day, my whole soul is in this:
Bringing America together.
Uniting our people.
And uniting our nation.
I ask every American to join me in this cause.
Uniting to fight the common foes we face:
Anger, resentment, hatred.
Extremism, lawlessness, violence.
Disease, joblessness, hopelessness.
With unity we can do great things. Important things.
We can right wrongs.
We can put people to work in good jobs.
We can teach our children in safe schools.
We can overcome this deadly virus.
We can reward work, rebuild the middle class, and make health care
secure for all.
We can deliver racial justice.
We can make America, once again, the leading force for good in the world.
I know speaking of unity can sound to some like a foolish fantasy.
I know the forces that divide us are deep and they are real.
But I also know they are not new.
Our history has been a constant struggle between the American ideal that we are all created equal and the harsh, ugly reality that racism, nativism, fear, and demonization have long torn us apart.
The battle is perennial.
Victory is never assured.
Through the Civil War, the Great Depression, World War, 9/11, through struggle, sacrifice, and setbacks, our “better angels” have always prevailed.
In each of these moments, enough of us came together to carry all of us forward.
And, we can do so now.
History, faith, and reason show the way, the way of unity.
We can see each other not as adversaries but as neighbors.
We can treat each other with dignity and respect.
We can join forces, stop the shouting, and lower the temperature.
For without unity, there is no peace, only bitterness and fury.
No progress, only exhausting outrage.
No nation, only a state of chaos.
This is our historic moment of crisis and challenge, and unity is the path forward.
And, we must meet this moment as the United States of America.
If we do that, I guarantee you, we will not fail.
We have never, ever, ever failed in America when we have acted together.
And so today, at this time and in this place, let us start afresh.
All of us.
Let us listen to one another.
Hear one another.
See one another.
Show respect to one another.
Politics need not be a raging fire destroying everything in its path.
Every disagreement doesn’t have to be a cause for total war.
And, we must reject a culture in which facts themselves are manipulated and even manufactured.
My fellow Americans, we have to be different than this.
America has to be better than this.
And, I believe America is better than this.
Just look around.
Here we stand, in the shadow of a Capitol dome that was completed amid the Civil War, when the Union itself hung in the balance.
Yet we endured and we prevailed.
Here we stand looking out to the great Mall where Dr. King spoke of his dream.
Here we stand, where 108 years ago at another inaugural, thousands of protestors tried to block brave women from marching for the right to vote.
Today, we mark the swearing-in of the first woman in American history elected to national office – Vice President Kamala Harris.
Don’t tell me things can’t change.
Here we stand across the Potomac from Arlington National Cemetery, where heroes who gave the last full measure of devotion rest in eternal peace.
And here we stand, just days after a riotous mob thought they could use violence to silence the will of the people, to stop the work of our democracy, and to drive us from this sacred ground.
That did not happen.
It will never happen.
Not today.
Not tomorrow.
Not ever.
To all those who supported our campaign I am humbled by the faith you have placed in us.
To all those who did not support us, let me say this: Hear me out as we move forward. Take a measure of me and my heart.
And if you still disagree, so be it.
That’s democracy. That’s America. The right to dissent peaceably, within the guardrails of our Republic, is perhaps our nation’s greatest strength.
Yet hear me clearly: Disagreement must not lead to disunion.
And I pledge this to you: I will be a President for all Americans.
I will fight as hard for those who did not support me as for those who did.
Many centuries ago, Saint Augustine, a saint of my church, wrote that a people was a multitude defined by the common objects of their love.
What are the common objects we love that define us as Americans?
I think I know.
Opportunity.
Security.
Liberty.
Dignity.
Respect.
Honor.
And, yes, the truth.
Recent weeks and months have taught us a painful lesson.
There is truth and there are lies.
Lies told for power and for profit.
And each of us has a duty and responsibility, as citizens, as Americans, and especially as leaders – leaders who have pledged to honor our Constitution and protect our nation — to defend the truth and to defeat the lies.
I understand that many Americans view the future with some fear and trepidation.
I understand they worry about their jobs, about taking care of their families, about what comes next.
I get it.
But the answer is not to turn inward, to retreat into competing factions, distrusting those who don’t look like you do, or worship the way you do, or don’t get their news from the same sources you do.
We must end this uncivil war that pits red against blue, rural versus urban, conservative versus liberal.
We can do this if we open our souls instead of hardening our hearts.
If we show a little tolerance and humility.
If we’re willing to stand in the other person’s shoes just for a moment.
Because here is the thing about life: There is no accounting for what fate will deal you.
There are some days when we need a hand.
There are other days when we’re called on to lend one.
That is how we must be with one another.
And, if we are this way, our country will be stronger, more prosperous, more ready for the future.
My fellow Americans, in the work ahead of us, we will need each other.
We will need all our strength to persevere through this dark winter.
We are entering what may well be the toughest and deadliest period of the virus.
We must set aside the politics and finally face this pandemic as one nation.
I promise you this: as the Bible says weeping may endure for a night but joy cometh in the morning.
We will get through this, together
The world is watching today.
So here is my message to those beyond our borders: America has been tested and we have come out stronger for it.
We will repair our alliances and engage with the world once again.
Not to meet yesterday’s challenges, but today’s and tomorrow’s.
We will lead not merely by the example of our power but by the power of our example.
We will be a strong and trusted partner for peace, progress, and security.
We have been through so much in this nation.
And, in my first act as President, I would like to ask you to join me in a moment of silent prayer to remember all those we lost this past year to the pandemic.
To those 400,000 fellow Americans – mothers and fathers, husbands and wives, sons and daughters, friends, neighbors, and co-workers.
We will honor them by becoming the people and nation we know we can and should be.
Let us say a silent prayer for those who lost their lives, for those they left behind, and for our country.
Amen.
This is a time of testing.
We face an attack on democracy and on truth.
A raging virus.
Growing inequity.
The sting of systemic racism.
A climate in crisis.
America’s role in the world.
Any one of these would be enough to challenge us in profound ways.
But the fact is we face them all at once, presenting this nation with the gravest of responsibilities.
Now we must step up.
All of us.
It is a time for boldness, for there is so much to do.
And, this is certain.
We will be judged, you and I, for how we resolve the cascading crises of our era.
Will we rise to the occasion?
Will we master this rare and difficult hour?
Will we meet our obligations and pass along a new and better world for our children?
I believe we must and I believe we will.
And when we do, we will write the next chapter in the American story.
It’s a story that might sound something like a song that means a lot to me.
It’s called “American Anthem” and there is one verse stands out for me:
“The work and prayers
of centuries have brought us to this day
What shall be our legacy?
What will our children say?…
Let me know in my heart
When my days are through
America
America
I gave my best to you.”
Let us add our own work and prayers to the unfolding story of our nation.
If we do this then when our days are through our children and our children’s children will say of us they gave their best.
They did their duty.
They healed a broken land.
My fellow Americans, I close today where I began, with a sacred oath.
Before God and all of you I give you my word.
I will always level with you.
I will defend the Constitution.
I will defend our democracy.
I will defend America.
I will give my all in your service thinking not of power, but of possibilities.
Not of personal interest, but of the public good.
And together, we shall write an American story of hope, not fear.
Of unity, not division.
Of light, not darkness.
An American story of decency and dignity.
Of love and of healing.
Of greatness and of goodness.
May this be the story that guides us.
The story that inspires us.
The story that tells ages yet to come that we answered the call of history.
We met the moment.
That democracy and hope, truth and justice, did not die on our watch but thrived.
That our America secured liberty at home and stood once again as a beacon to the world.
That is what we owe our forebearers, one another, and generations to follow.
So, with purpose and resolve we turn to the tasks of our time.
Sustained by faith.
Driven by conviction.
And, devoted to one another and to this country we love with all our hearts.
May God bless America and may God protect our troops.
Thank you, America.
-------
★ 中文翻譯:資料來源中央社CNA
這是美國的一天,這是民主的一天,是歷史和希望的一天,是更新與決心的一天。美國幾個世代經過熔爐的考驗之後,如今再次遭到試煉,而且已再次奮起應付挑戰。今天,我們慶祝的不是一位候選人的勝利,而是一個奮鬥目標的勝利,是為民主的奮鬥。人民的意志被聽見了,人民的意志得到了關注。
我們再次學到,民主是珍貴的,民主是脆弱的,而在此刻,朋友們,民主已然勝利。短短幾天之前,還有暴力試圖撼動國會的根基,但今天我們齊聚這個莊嚴的所在,以一個在上帝之下不可分裂的國家,展開權力的和平轉移,一如我國200多年的傳統。
我們要用美國特有的方式,也就是不停歇、勇敢、樂觀的方式展望未來。放眼我們可以成為、也必須成為的國家。我謝謝今天蒞臨的兩黨前任總統,我衷心感謝,你們知道我國憲法的韌性,以及我們國家的力量。卡特總統(Jimmy Carter)也是,我昨晚與他通了電話,但他不克前來。我們為他畢生的奉獻向他致敬。
我剛才跟這幾位愛國者一樣鄭重宣誓,一篇最初由華盛頓宣讀的誓詞。然而,美國故事靠的不是我們任何一個人,或一部分人,而是我們全體。它靠的是「我們人民」,在尋求一個更好的合眾國的人民。這是個偉大的國家,我們是一群良善的人。
經歷過去幾個世紀的風雨和衝突、和平與戰爭,我們走過很長一段路,但前方還有很長一段路要走。我們將快速緊急前行,因為在這個危險與機會的冬天,我們有很多事要做。有很多需要修補、需要恢復、需要癒合。有許多需要建設,也可以有很多收穫。
在我國歷史上,很少人或很少時刻面臨著比我們目前更大的挑戰或困難。百年一見、無聲無息蔓延整個國家的病毒,在一年之內奪走的人命,跟美國在第二次世界大戰犧牲的總人數一樣多。數百萬工作機會流失,成千上萬企業關門。
400年來的種族正義的呼聲感動著我們,全民同享公義的夢想將不再拖後。地球生存的呼聲再急迫不過,也再清楚不過。如今政治極端主義、白人至上主義和本土恐怖主義的興起,讓我們有必要起來面對並將它們擊倒。
克服這些挑戰、恢復美國靈魂和鞏固未來需要的不只是話語,而是民主當中最難以捉摸的部分,那就是團結一心,團結一心。
另一個一月天,在1863年開年之時,林肯總統簽署解放奴隸宣言。讓我引述他在下筆時所說的話:「如果我留名青史,將會是因為這份宣言,以及我投注其中的全心全意。」
今天,同樣在一月裡,我全心全意投注於此:團結全體國人,團結整個國家。我請求所有美國人加入,和我一起努力,團結對抗我們共同的敵人:怨氣、不滿、仇恨、極端主義、目無法紀的行為、暴力、疾病、失業和無助。
團結一心,我們能夠成就偉大事業、重要的事情。我們可以糾正錯誤,可以讓民眾找到好的工作,可以在安全的校園教導孩子,可以克服這個致命的病毒。我們可以讓工作獲得報酬,重建中產階級,可以提供全民健保,可以兌現種族正義,讓美國再次成為世界主要的良善力量。
我明白,這個時候談論團結聽起來像愚昧的天方夜譚,我知道分裂我們的力量又深又真切,但我也知道這些力量不是現在才出現。美國向來在人人平等這個理想,和國家長期被種族主義、本土主義、恐懼和妖魔化分化的醜陋現實之間掙扎。這個征戰從未止息,勝利並無保證。
從南北戰爭、大蕭條、世界大戰到911恐攻,儘管歷經奮鬥、犧牲和挫折,良善的天使向來都會勝利。每當遇到這種時刻,我們都會有足夠的人團結一心,讓全國一起向前,我們現在也可以這麼做。
歷史、信仰和理性指向一條明路,一條團結之路。我們可以不把彼此當成敵人,而是鄰居。我們可以尊嚴和尊重彼此相待,可以同心協力,停止叫囂,讓溫度冷卻。因為沒有團結就沒有和平,只會留下苦毒與憤怒;不會有進步,只會有讓人厭倦的離譜言行;不會有國家,只會有混亂狀態。
這是我們危機和挑戰的歷史性一刻,而團結是前進的道路,我們必須以合眾國的姿態來面對這一刻,若能做到,我向諸位保證我們不會失敗。當我們團結起來,我們從來就不曾失敗,因此在這一天,在此時此刻,就在這裡,讓我們重新來過,全體一起來。讓我們開始再次彼此聆聽,讓對方說,相互探望,對彼表達尊重。
政治不必像這一團熊熊之火,燒毀一切,歧見不必成為全面戰爭的理由。我們必須摒棄操弄甚至捏造事實的文化,同胞們,我們不能這樣,美國必須不只是這個樣子,而且我相信美國不至淪落至此。
看看四周,我們站在國會大廈圓頂之下,這是南北戰爭時期完成的,當時美國的前途還在未定之天,但我們挺過來了,我們勝利了。我們現在站在此,看著偉大的國家廣場,金恩博士(Martin Luther King Jr.)曾對廣場上的群眾訴說他的夢想。也是在這裡,108年前的另一場就職典禮,數以千計的抗議人士試圖阻撓一群勇敢的婦女遊行爭取投票權。
今天我們見證副總統賀錦麗創造美國歷史,成為第一位擔任國家領導人的女性,別告訴我事情無法改變。
我們站在這裡,隔著波多馬克河(Potomac River)遠眺阿靈頓國家公墓(Arlington National Cemetery),也就是為國捐軀的英雄長眠之地。我們站在這裡,不過幾天前,暴動的群眾以為他們可用暴力箝制民眾的意志,阻撓民主運作,把我們驅逐出這塊聖地。但事情未如他們所願,今天不會,明天也不會,永遠都不會。
每位支持我們參選的民眾,我因你們給予我們的信心感到謙卑。對於沒有支持我們的人,讓我對你們說:未來請聽我說的話,評量我和我的心。如果你們還是不同意,也罷。這就是民主。這就是美國。以平和的方式在我們國家的規範之內表達異議的權利,可能是我國最大的優勢。
但請聽清楚:不同意見絕對不能變成不團結。而且我向各位保證,我要當全體國人的總統。不論你支持我或不支持我,我都將同樣為你們而努力。
好幾個世紀之前,我所屬教會的聖者聖奧古斯丁(Saint Augustine)曾經寫道,人民是個群體,由他們共同喜愛的東西所定義。身為美國人,我們共同喜愛而且能定義我們的東西是什麼?我想我們都知道:機會、安定、自由、尊嚴、尊重、榮譽,是的,還有真相。
最近的幾個星期、幾個月給了我們痛苦的教訓:有真相,也有謊言,為了權力和利益而說的謊言。我們每個人做為公民,做為美國人,特別是身為領導者的人,曾經承諾要遵守憲法、保護我們的國家的領導者,有職責、有責任要捍衛真相、打敗謊言。
我瞭解有許多同胞以害怕、惶恐的心情看待未來。我瞭解他們擔心工作問題。我瞭解他們像我父親那樣,夜裡躺在床上盯著天花板,想著得要有醫療保險、有貸款要付、想著他們的家庭,想著接下來會如何。我跟各位保證,我瞭解。但答案不是退縮,不是進入到彼此競爭的派系,不信任看起來跟你不一樣的人,跟你有不同信仰的人,或者新聞來源不同於你的人。
我們必須結束這場「無禮的戰爭」,它讓紅藍對立、鄉村與都市的民眾對立、保守派與自由派對立。我們可以做到,如果我們敞開心胸,而不是讓我們的心變硬,如果我們展現一些包容和謙虛,如果我們願意為別人設想,就像我母親說的:只要一下子就好,為別人設想。
因為人生就是這樣,你無法預知命運。有些時候,你會需要別人伸出援手,還有些時候,人家會請你伸出援手。就是要這樣,這就是我們為彼此做的事。如果我們這麼做,我們的國家就會更強大、更繁榮,更能為未來做好準備,而且我們還是可以有不同意見。
同胞們,我們在推動未來的工作時,會需要彼此。我們要集舉國之力,才能度過這個黑暗的冬天。我們可能在進入疫情最嚴重、最致命的階段。我們必須把政治擺在一邊,要終於能夠舉國對抗這個大流行,用舉國之力。我向各位保證,就如聖經所說:「一宿雖有哭泣,早晨便必歡呼。」我們將可一起度過,一起!
各位,我跟我在參眾兩院的同事們都瞭解,世人正在觀看,他們今天在看著我們,因此這是我要對國外傳達的訊息:美國受到試煉,而我們因此更為茁壯。我們將修補我們與盟國的關係,再次與世界往來,不是為了面對昨天的挑戰,而是今天和明天的挑戰。我們將不是藉著我們力量的典範來領導,而是憑藉我們典範的力量。我們將會是和平、進步與安定堅強而且可信賴的夥伴。
各位都知道,我們國家經歷了許多事情。我做為總統要做的第一件事,是要請你們跟我一起,為過去一年因疫情喪生的人們默禱,紀念那40萬個同胞,母親、父親、丈夫、妻子、兒子、女兒、朋友、鄰居和同事們。我們要成為我們自知可以成為、而且應該成為的人民和國家,以此榮耀他們。因此我請大家,一起為離世和失去親友的人們,還有我們的國家默禱,……阿們。
各位,這是試煉的時刻。我們面對對民主與真相的攻擊、正在肆虐的病毒、嚴重的不公、系統性的種族歧視、陷入危機的氣候,還有美國在全球的角色問題。其中任何一點都足以對我們構成嚴重的挑戰。但事實是,我們在同時面對這一切,這讓美國挑起我們最重大的責任之一。我們將受到試煉,我們能迎接挑戰嗎?這是大膽的時候,因為有好多事情要做。
而我向各位保證,這點是肯定的:你我將被評判,標準是我們如何解決這個時代一一發生的危機。我們將迎接挑戰。我們能否戰勝這個罕見而艱難的時刻?我們能否履行我們的義務,把一個新的、更好的世界傳給我們的下一代?我相信我們必須那麼做,而且我相信你們也這麼認為。我相信我們會,而且當我們做到,我們將寫下美國歷史偉大的新章節。美國的故事。
這個故事可能像一首對我來說深具意義的歌曲,它叫「美國頌」(American Anthem),它有一段歌詞至少對我來說很特別,它是這樣說的:「數百年的努力與祈禱讓我們來到今天,我們有什麼能傳承下去?我們的子孫會怎麼說?當我的日子結束,讓我內心知曉,美國,美國,我已為你付出最大努力。」
讓我們把我們自己的努力和祈禱,加到我們偉大的國家仍在發展的故事之中。如果我們做到,那麼當我們的日子結束,我們的子孫和他們的子孫會說:「他們付出了最大的努力,他們盡了他們的責任,他們修補了破碎的國家。」
同胞們,我的結語要跟開頭一樣,有個神聖的誓言。在上帝和各位面前,我向你們保證。我將始終開誠布公,我將捍衛憲法,我將捍衛我們的民主。我將捍衛美國,全心全力奉獻為你們服務,心中想的不是權力,而是可能性,不是私利,而是公眾的利益。我們將一起寫下美國希望的故事,而非恐懼的故事,是團結而非分歧,是光明而非黑暗。是禮貌與尊嚴、愛與療癒、偉大與善良的故事。
希望這是引導我們的故事、啟發我們的故事,是能告訴未來的世世代代我們回應歷史的召喚並且回應了時代挑戰的故事。民主與希望、真相與公義沒有在我們的時代衰亡,而是生生不息,美國固守了國內的自由,並且再次成為世界的明燈。這是我們對先人、對彼此和對未來世世代代的責任。
因此,我們要有目標、有決心,把注意力轉向這個時代的任務,靠信心來維持,靠信念來驅使,為彼此和我們全心熱愛的國家而奉獻。願上帝保佑美國,保守我們的三軍。謝謝美國!
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過229的網紅alvinwanwingkit温詠傑,也在其Youtube影片中提到,感謝朋友們的喜歡和訂閱 大家有咩想聽歡迎留言話我知~ 啱唔啱聽都留個言話比我知 最後記得訂閱我頻道❤ ・IG: alvinwanwingkit ●https://www.instagram.com/alvinwanwingkit/ ・facebook: alvin wan ●https://...
「reason to fight歌詞」的推薦目錄:
- 關於reason to fight歌詞 在 主播 路怡珍 Facebook 的精選貼文
- 關於reason to fight歌詞 在 茱力&Black Music Lovers Facebook 的精選貼文
- 關於reason to fight歌詞 在 茱力&Black Music Lovers Facebook 的精選貼文
- 關於reason to fight歌詞 在 alvinwanwingkit温詠傑 Youtube 的最讚貼文
- 關於reason to fight歌詞 在 Multiverse Music Youtube 的最佳貼文
- 關於reason to fight歌詞 在 Reason to FIGHT - YouTube 的評價
reason to fight歌詞 在 茱力&Black Music Lovers Facebook 的精選貼文
J.Sheon《#巷子內 The Alley》:#靈魂拾尋的生存遊戲
.
All Credits belong to the artists and their corporations. 專輯全面上線
https://jsheon.lnk.to/TheAlley
.
全文好讀網誌版:https://julie48tw.pixnet.net/blog/post/47187176
.
「人類創造的故事,人類夢想中的一切將搭乘光的帆船,擴及銀河。」─日本科幻巨擘 山本弘《#艾比斯之夢》
.
R&B的intro幾乎都是作品最核心的價值,在〈巷子內intro〉中,我們聽到一個半人半機的口白,機器人Carmot擋住我們去路。它警告我們後退、收割人類的魂魄,身心不適的我們明白此物「非我族類」,才想抵抗之際,J.Sheon令人安心的聲音已浮現在肩側。
.
「你可以先退回巷子,這巷子不是實體的巷子而是虛擬的空間。Now go find yourself.」機器人這樣說,J.Sheon老神在在,只用歌聲嗆了一句:「街頭兄弟不只很餓還很浪漫!」帥氣俐落的千禧年beats帶著舒服的速度感,腳踏實地道出人性陷落於物欲陷阱中的脆弱。〈#他嗑了什麼都給我來一點 /Feeling Good〉和BCW陽剛的rap很搭:「Birds in the TRAP,SING LIKE McKinght,到底是獵人,還是被獵?」
.
〈#剃刀/ Razor〉危險冷豔的節拍,暗示著援軍的到來,像電玩中的NPC補給裝備般,聽眾手中獲得一張闇影王牌,這名字不陌生,just call him RAZOR.
.
不喝酒不抽菸、異常自律的闇影王牌RAZOR,make it rain讓錢像下雨般恩澤大地。J.Sheon表白他只是想替剃刀做一首台灣Hip Hop場景裡的歷史小品,這樣的英姿來得像一場及時雨。
.
(我很喜歡Julia Wu《1:28》裡的神隱剃刀,但這次得到一個完整的敘事體驗,也讓人振奮。)
.
開頭的幾首歌都以一種「聽覺式電影規格特效」的方式在推劇情,和弦與各種樂器的增疊,真的有做出浩瀚星海與人類的渺茫感。在失去「愛」這股萬有引力的狀態下,我們乍看是自由,卻也斷了線,只能頭重腳輕地漂浮。
.
上張專輯的核心flow tag為「Deep into your soul」、這次則是「#街頭兄弟不但很餓還很浪漫」,這股餓,說穿了就是一股炙熱的野心。
.
天才們的大腦遊戲,總讓粉絲們恨不得一口氣解謎到底,但 剃刀蔣 不是心狠之輩,仍在粉專給出更多線索,J.Sheon的官方文案更是慷慨到都快劇透了。
.
〈#比較浪漫 /Charm〉是首有濃濃剃刀攻擊氣息的歌曲,「浪漫到不要臉」是R&B信徒的原罪,大膽示愛的public display of affection在拘束低調的東亞R&B圈,仍容易被冠上「玩咖」的標籤。
.
J.Sheon:「別毀謗我亂亂亂,只是比較浪漫,單純合作夥伴。」、「我的天,這不是共通點,浪漫的導火線~」除了營造出「英雄惜英雄」的小眾舞台,本曲可能只是對反派的一種基礎抵抗,等級堪比世界大戰的心戰歌曲。
.
還好,創作者與樂迷的臉皮與默契都已經練得夠厚,狗仔隊的吠叫,對我們來說只是雜訊罷了。
.
聽到這裡,許多創作者與粉絲可能開始起了疑竇。如何在普羅大眾對「R&B經典專輯」所知不多的狀況下,讓他們認識到你自己本身的作品就是經典?
.
答案是,讓人們對你有「好奇心」。
.
真理或邪教?只能朝他們靈魂深處寄出一封真摯的邀請,提升作品的紮實厚度,使用很多音效堆疊出大大小小敘事的科幻要寨。
.
為了避免樂迷們在J.Sheon的嗓音裡嗜糖成癮,需要更多殺氣騰騰的BEATS,斷開上癮的連結。拉開幾道銀河與光年距離後,或許這張專輯會讓人愛得更恆久更深入?
.
《巷子內 / THE ALLEY》即便都在談愛,卻也在談距離、談自由。
.
〈#輸情歌 /Ballad〉有種淡淡的自嘲,在離開RnB與嘻哈的「同溫層」後,你我或許都曾直接感受到不同樂風有意無意傳來的幾分寒意與漠然。這時,但願我們都有雅量自嘲一下,怪自己不是周興哲,但也慶幸自己仍有J.Sheon能珍惜。
.
(很喜歡這首MV裡面有自然露臉的MCKY、剃刀鏡頭,請大家認清這才是浪漫軍火商,know your kings, my lovely people.)
.
看似寫意閒聊的〈#慢走不送 /Off You Go〉,以R&B特有的聊天室唱腔,談了很多讓人嚇得心裡發毛的恐怖情人鬼故事,佩服Morrison和艾怡良能用美嗓把諸多drama唱得這麼幽怨又不失美感。外表再優質的情人,都要花段時間切身相處,才知道該收還是該放。Morrison蒼涼冷靜的嗓音和J.Sheon與烈火深情的艾怡良都非常搭,有種老生常談,陪年輕群眾「話鬼談怪」的歷練,也體現了情感教育的重要,本曲堪稱負面教材鬼話集。
.
主打歌〈#囚 /Soul Away〉和賴暐哲共譜曲,著實激起觀眾的母愛與好奇心,人人都想拯救那個在MV中被炸飛的J.Sheon。
.
滿滿「失重感」(Emotion Loss)的編曲要能做到耐聽與魄力,進階功力太到位。
.
沒有了伙房兵,飢渴的靈魂只能活活餓死了嗎?
.
〈#看起來不錯其實也還好 / Ain't What It Seems〉在曲順編排上意圖以「普通過客」襯托出最愛的「主角」,鋼琴為主調的旋律耐聽動人,但J.Sheon唱得收斂,室溫驟降。有時不用太羨慕同床異夢的怨偶,能用靈魂對話的我們,也沒過得比她們差啊。
.
〈#畫面太美我不敢直視 / Love Her Like That〉是我個人一直在等待的J.Sheon,平常壓抑的他終於變回Tristan了!(那個和哥兒們在一起會白目大叫「天啊你的臉是發生什麼事!@口@!」、幾乎不能讓他開車的浮誇吵鬧的Tristan)──我們欣賞各式各樣的他,喜怒形於色的真性情,he’s the real deal。MCKY的編曲這回也正常發揮,日系、繽紛、細緻,夢幻到有種耀眼的玫瑰金,參與共同創作的宋秉勤其實也有首不錯聽的單曲〈I could〉,本曲集這麼多才子的恩寵於一身,但願眾星不要只拱月,讓整道銀河都有各自的明暗、光影與色調也很好。
.
本曲排第9,「9」在塔羅牌中象徵著「隱士」,或許冥冥中也暗示著J.Sheon崇拜的這位女神平日「大隱隱於市」,是個很神秘的人。
.
又或許,真的有這樣一個人嗎?她只是天王眼中一個崇高而靈性的存在吧?
.
無論如何,也許數億萬年後,人們會驚嘆那個時期的某個星系,為何能有如此的質變。
.
J.Sheon會告訴他們答案:「是她讓我突破限制去寫詞」、「以她命名一個星座,當作寄託。」
.
歌詞:「What just happened in my world? Must be the girl.」 偷偷問了其他粉絲,明明同句歌詞,居然也有人聽成「We'll just have FUN in my world, my sweetest girl.」
.
難道J.Sheon已經能自行無性生殖,一句詞可以變成「平行宇宙」,冒出這麼多解讀?
.
可見大家都對J.Sheon懷著著不同的投射,而這些投射也都照耀著自己的靈魂深處,把烏雲都驅散。這很讓人意外嗎?穿越大氣層之外,是不可能見到雲的。
.
承接著上張專輯同時獻給貓咪與女人的〈呼吸〉,〈#欠處理〉有很舒服又四平八穩的八零年代80’s grooving vibes與合成器音色,跟J.Sheon同個年代的粉絲一開頭就很容易受這股復古鄉愁吸引,或許到了一定年齡後,人們更容易被那些懂「我們共同經歷過什麼的」平輩所吸引吧?好比〈魔鬼終結者〉、〈七龍珠〉啊,這些不會被取代的經典。
.
根據科學研究,人類到了32歲後就很難接受新歌,願我們能用新的刺激與靈感,攜手打翻這個偏見。
.
J.Sheon:「請原諒我的無禮,Oh please,
妳根本就欠處理,欠處理!
You're such a rare find beauty。」
.
這裡有個讓閱聽眾都夢寐以求的故事元素──「驚喜」與「反差」。風度翩翩的王子也是有獸性的(聽聽他和孫盛希合作的〈闖空門IN &OUT〉),他也會為情咆哮,為了弱勢牽腸掛肚,想收編路過的貓貓。「吸了口體香」、「虎斑刺青」,都是貓奴才懂的密碼,願意關心毛小孩的男人,是本世代的必備款暖男。
.
Wow, 「對你上下其手的慾望?」
.
J, what kind of trouble have you gotten us into?
.
然而,誰能怪我們呢?R&B從不是理性的樂風,我們也不用是如此。要不是有大家的浪漫、堅持甚至任性,這個圈子還會在嗎?
.
溫和陰柔的J.Sheon還是有這種肉食動物的狼性,而狼大多是社會性動物,階級與地位是牠們願意犧牲自身尊嚴去鞏固,或不顧一切去追求?要背叛首領與戀人遠走高飛,還是要留下來擴大狩獵範圍?
.
這裡就不洩密了,專心聽歌到最後、守口如瓶,是粉絲美德。忠實的粉絲才能養出優質的天王天后。
.
在〈欠處理 /You Asking 4 it 〉中,這位Urban R&B王子殿下在彬彬有禮裡藏著慾望,字裡行間不斷在試探底線,「Let's go somewhere IF you want」這詞放得恰到好處。
.
「If」,他即使在面對自己的貪婪之際,還是尊重著對方的自由意志。
.
In the end of the day,就是這種出自性別平權意識的小細節,才能讓街頭王者遠離不必要的風暴。
.
然後壓軸曲〈ALL ABOUT YOU〉的口白歌詞沒有翻,是什麼英聽練習嗎?
.
那就容我幫J.Sheon翻譯吧,「YOU are the REASON why I’m staying here. Been through a lot of things, I know you’ve been BACKing me UP since DAY1. This song is for all my people out there. It’s all about YOU. 」
.
「你們就是我留在這裡的理由,我知道你們從第一天起就在這裡挺我,本曲獻給從第一天起就支持我的『你與你們』。」
.
官方文案還提醒YOU是「複數」,(J的粉絲沒這麼容易為愛反目),曲目秒數3:10,用塔羅數字來算出總和是「4」。務實穩定的「4」,這款美麗如星座的四邊形,很適合開創星座的魔羯座J.Sheon。接下來木星將進入他的星座,穩紮穩打就是他的強項。
.
「謝乾乾剃刀,幫我拉起警報」諧音:「把我拉起緊抱~」
MCKY、精密編排,全被擊倒。」諧音:「全被激到~」
.
「所有風暴因為你而顯得渺小,」如J.Sheon的嗓音:「你幫我征服每一戰,你陪我熬過每一晚。」街頭兄弟不但浪漫也很勵志、很和平,不忘SHOUTOUT給密友愛人──可以,這很R&B,也很HIP HOP。
.
Rhythm and blues,這被流傳已久又推陳出新的風格是我們寵愛自己、並與世界對抗的方式。謝謝你們耗費歲月寫下這些定義,what’s out there is already out there,讓後人都記住你們的豐功偉業吧!
.
J.Sheon:「R&B 它自帶感染,轉音都狂轉,不斷襲來──害人生『病變』超慌亂,邊說太毒了,邊模仿這獨特。會不會這段唱完,又變成誰的副歌?」
.
可能是在回應著先前被抖音節錄的風波,J.Sheon大器豁達,但也沒忘記要留點尊嚴給自己。
.
看到好東西就想佔為己有,是人性。
.
若是壞東西,誰要偷呢?
.
R&B / 節奏藍調是很需要時間來沉澱閱歷、實力與精神的樂風,看似自由自在、但很難維持高度純粹的原創,J.Sheon從網路創作起家,見識過百家爭鳴的他,並不畏懼做出自己的特色,閒晃的孤狼不是離群索居,甚至遠赴美加各城市,用他擅長的英文去討救兵了。
.
在《巷子內 / The Alley》,樂迷與藝術家都將很難找到其他優秀華人前輩的影子,所有該消化的,街巷和他的團隊都已經練等完畢在恭候了。Alley與ALLY(同盟)僅有一字之差,在我的主觀解讀中,J.Sheon與Team J都是在尋找同盟,恭候友軍。
.
是的,要讓茱力用到「恭候」兩詞,各位觀看到這裡的鐵粉,就是這麼值得信賴。
.
官方文案:「歌名中的「YOU」是個複數名詞,這歌就是給你們這些戰友們的信物。」
.
街巷用的「BACK ME UP」除了挺我之外,也有「備份」的意思。是的,在高科技的年代,備份就是另一張保命牌,不管你手上的是剃刀這張闇影王牌,還是天使的聖物,你我都在用音樂與心得文在進行最有「遠見」的守護──備份。
.
街頭兄弟不但很餓還很浪漫,最浪漫的是,他從還是個街頭少年時就為你預備好這些歷練了,整個華語R&B的粉絲群眾,無論你目前和我們分居還是群聚,都值得這位備位已久的帝君。
.
然而,街頭兄弟不但得夠餓,還得夠有「義氣」,在ALL THE WAY UP之前,這場「生存遊戲」的必勝核心是「信任」(Trust)與「羈絆」(Bonding)。
.
如同史書裡的偉大革命一樣,培養革命情感的過程中,我們必須歷經割捨、收屍、清創、出走、哀慟、祈禱、節慾、獨處、共食、猜忌、鬥爭、責怪、諒解、暗號、交換信物、治癒、竣工、感動、歡笑、慶祝與整合,才能走到這裡。在曲風分眾的年代,聽眾已無太多的耐心尋回深度,《巷子內》也將是一張跨時代的華語R&B專輯,定義著FUTURE R&B的話語權。
.
未來,很遠嗎?它已經在發生了。
.
不到五十年內,AI將大幅牟取人類的位置與利益。根據富比士雜誌的報導,目前有47%以上的人類工作將被AI取代。你會是下一個犧牲者嗎?
.
或許肉體會逐漸老去,但半世紀後,願擁有人性、同理心與藝術細胞與專業技術的我們,仍能穩穩站在雲端。
.
ALLOW US. Let’s take you ALL the way to the TOP.
.
〈ALL ABOUT YOU〉的深情告白與壯闊編曲,讓即使不是從DAY1就愛J.Sheon的粉絲都鬆動心防,即使是剛接觸節奏藍調的新粉絲,或許都會因他這番話而對號入座,而從頭開始聽R&B吧?
.
That’s your charisma, J.
.
To be or not to be, that’s the question. 這場被R&B滋養也掠奪的挑戰,或許仍沒有結束。
.
尾聲,AI無情又扭曲的聲音預告了戰鬥不會停止,奪取靈魂的反派,即將再度回來。
.
屆時,我們也會全力嘗試不同的出路,有時進攻、有時撤退,但我們會一直在。倘若螢幕與耳機前的你也有同感,「恭喜你通過這場生存測試!」你是真心鐵粉,一起為愛留下吧!
.
華語Hip Hop與R&B的推廣與流傳是國際級的戰役,整個產業鍊從源頭的創意產製、到末端的解讀推廣都很重要,若有幸得到你和妳的傾情相挺,我們的勝算會更大。
.
本張專輯使用「讓英語使用者也能感到親切」的設計,也很適合推廣給外國朋友,讓他們知道我們出了這麼一位能享譽國際又仁心仁術的Future R&B王者。
.
社群媒體上的你與妳,請用分享、轉貼、傳誦讓J.Sheon體會到「就算他變老,我們依舊會為他傾倒。」就像敦克爾克大作戰,好的後援溝通系統,才能讓第一線的文化軟實力創造者心無罣礙。
.
Get up and fight for love, my people. 若現在放棄,比賽就結束。
.
至於終曲的〈CARMOT〉是什麼意思呢?
.
官方文案: 「Carmot是神話中構成「賢者之石」的物質,它能被提煉為黃金,或者醫治百病;Carmot同時也是「Karma」諧音,意思為因果業報——「過去」形塑了「現在」、甚至「未來」。在城市中堵堵水泥牆中,我們容易遺落根本,而Carmot的獻聲是來自未來的能量呼喚,讓我們停下腳步,入巷重新探索靈魂的所在!」
.
而本專輯的封面與曲目數字有何意涵?答案就留在心底就好。請收藏設計精美的實體專輯與翻閱歌詞卡吧,裡頭有很多只能意會的秘密。
.
在這個充滿過多機器與控制的時代,我們終究知道沒有靈魂的內容「非我同類」,努力的求生尋找歸屬、認同、知己與共鳴,從遠古紀元的薪火故事,到未來的星系傳聲,故事的真理都亙古不變。
.
Now, let’s talk about YOUR future with R&B.
.
請讓R&B在你的未來佔有一席之地。
.
專輯全面上線
https://jsheon.lnk.to/TheAlley
.
reason to fight歌詞 在 茱力&Black Music Lovers Facebook 的精選貼文
J.Sheon《#巷子內 The Alley》:#靈魂拾尋的生存遊戲
.
All Credits belong to the artists and their corporations. 專輯全面上線
https://jsheon.lnk.to/TheAlley
.
全文好讀網誌版:https://julie48tw.pixnet.net/blog/post/47187176
.
「人類創造的故事,人類夢想中的一切將搭乘光的帆船,擴及銀河。」─日本科幻巨擘 山本弘《#艾比斯之夢》
.
R&B的intro幾乎都是作品最核心的價值,在〈巷子內intro〉中,我們聽到一個半人半機的口白,機器人Carmot擋住我們去路。它警告我們後退、收割人類的魂魄,身心不適的我們明白此物「非我族類」,才想抵抗之際,J.Sheon令人安心的聲音已浮現在肩側。
.
「你可以先退回巷子,這巷子不是實體的巷子而是虛擬的空間。Now go find yourself.」機器人這樣說,J.Sheon老神在在,只用歌聲嗆了一句:「街頭兄弟不只很餓還很浪漫!」帥氣俐落的千禧年beats帶著舒服的速度感,腳踏實地道出人性陷落於物欲陷阱中的脆弱。〈#他嗑了什麼都給我來一點 /Feeling Good〉和BCW陽剛的rap很搭:「Birds in the TRAP,SING LIKE McKinght,到底是獵人,還是被獵?」
.
〈#剃刀/ Razor〉危險冷豔的節拍,暗示著援軍的到來,像電玩中的NPC補給裝備般,聽眾手中獲得一張闇影王牌,這名字不陌生,just call him RAZOR.
.
不喝酒不抽菸、異常自律的闇影王牌RAZOR,make it rain讓錢像下雨般恩澤大地。J.Sheon表白他只是想替剃刀做一首台灣Hip Hop場景裡的歷史小品,這樣的英姿來得像一場及時雨。
.
(我很喜歡Julia Wu《1:28》裡的神隱剃刀,但這次得到一個完整的敘事體驗,也讓人振奮。)
.
開頭的幾首歌都以一種「聽覺式電影規格特效」的方式在推劇情,和弦與各種樂器的增疊,真的有做出浩瀚星海與人類的渺茫感。在失去「愛」這股萬有引力的狀態下,我們乍看是自由,卻也斷了線,只能頭重腳輕地漂浮。
.
上張專輯的核心flow tag為「Deep into your soul」、這次則是「#街頭兄弟不但很餓還很浪漫」,這股餓,說穿了就是一股炙熱的野心。
.
天才們的大腦遊戲,總讓粉絲們恨不得一口氣解謎到底,但 剃刀蔣 不是心狠之輩,仍在粉專給出更多線索,J.Sheon的官方文案更是慷慨到都快劇透了。
.
〈#比較浪漫 /Charm〉是首有濃濃剃刀攻擊氣息的歌曲,「浪漫到不要臉」是R&B信徒的原罪,大膽示愛的public display of affection在拘束低調的東亞R&B圈,仍容易被冠上「玩咖」的標籤。
.
J.Sheon:「別毀謗我亂亂亂,只是比較浪漫,單純合作夥伴。」、「我的天,這不是共通點,浪漫的導火線~」除了營造出「英雄惜英雄」的小眾舞台,本曲可能只是對反派的一種基礎抵抗,等級堪比世界大戰的心戰歌曲。
.
還好,創作者與樂迷的臉皮與默契都已經練得夠厚,狗仔隊的吠叫,對我們來說只是雜訊罷了。
.
聽到這裡,許多創作者與粉絲可能開始起了疑竇。如何在普羅大眾對「R&B經典專輯」所知不多的狀況下,讓他們認識到你自己本身的作品就是經典?
.
答案是,讓人們對你有「好奇心」。
.
真理或邪教?只能朝他們靈魂深處寄出一封真摯的邀請,提升作品的紮實厚度,使用很多音效堆疊出大大小小敘事的科幻要寨。
.
為了避免樂迷們在J.Sheon的嗓音裡嗜糖成癮,需要更多殺氣騰騰的BEATS,斷開上癮的連結。拉開幾道銀河與光年距離後,或許這張專輯會讓人愛得更恆久更深入?
.
《巷子內 / THE ALLEY》即便都在談愛,卻也在談距離、談自由。
.
〈#輸情歌 /Ballad〉有種淡淡的自嘲,在離開RnB與嘻哈的「同溫層」後,你我或許都曾直接感受到不同樂風有意無意傳來的幾分寒意與漠然。這時,但願我們都有雅量自嘲一下,怪自己不是周興哲,但也慶幸自己仍有J.Sheon能珍惜。
.
(很喜歡這首MV裡面有自然露臉的MCKY、剃刀鏡頭,請大家認清這才是浪漫軍火商,know your kings, my lovely people.)
.
看似寫意閒聊的〈#慢走不送 /Off You Go〉,以R&B特有的聊天室唱腔,談了很多讓人嚇得心裡發毛的恐怖情人鬼故事,佩服Morrison和艾怡良能用美嗓把諸多drama唱得這麼幽怨又不失美感。外表再優質的情人,都要花段時間切身相處,才知道該收還是該放。Morrison蒼涼冷靜的嗓音和J.Sheon與烈火深情的艾怡良都非常搭,有種老生常談,陪年輕群眾「話鬼談怪」的歷練,也體現了情感教育的重要,本曲堪稱負面教材鬼話集。
.
主打歌〈#囚 /Soul Away〉和賴暐哲共譜曲,著實激起觀眾的母愛與好奇心,人人都想拯救那個在MV中被炸飛的J.Sheon。
.
滿滿「失重感」(Emotion Loss)的編曲要能做到耐聽與魄力,進階功力太到位。
.
沒有了伙房兵,飢渴的靈魂只能活活餓死了嗎?
.
〈#看起來不錯其實也還好 / Ain't What It Seems〉在曲順編排上意圖以「普通過客」襯托出最愛的「主角」,鋼琴為主調的旋律耐聽動人,但J.Sheon唱得收斂,室溫驟降。有時不用太羨慕同床異夢的怨偶,能用靈魂對話的我們,也沒過得比她們差啊。
.
〈#畫面太美我不敢直視 / Love Her Like That〉是我個人一直在等待的J.Sheon,平常壓抑的他終於變回Tristan了!(那個和哥兒們在一起會白目大叫「天啊你的臉是發生什麼事!@口@!」、幾乎不能讓他開車的浮誇吵鬧的Tristan)──我們欣賞各式各樣的他,喜怒形於色的真性情,he’s the real deal。MCKY的編曲這回也正常發揮,日系、繽紛、細緻,夢幻到有種耀眼的玫瑰金,參與共同創作的宋秉勤其實也有首不錯聽的單曲〈I could〉,本曲集這麼多才子的恩寵於一身,但願眾星不要只拱月,讓整道銀河都有各自的明暗、光影與色調也很好。
.
本曲排第9,「9」在塔羅牌中象徵著「隱士」,或許冥冥中也暗示著J.Sheon崇拜的這位女神平日「大隱隱於市」,是個很神秘的人。
.
又或許,真的有這樣一個人嗎?她只是天王眼中一個崇高而靈性的存在吧?
.
無論如何,也許數億萬年後,人們會驚嘆那個時期的某個星系,為何能有如此的質變。
.
J.Sheon會告訴他們答案:「是她讓我突破限制去寫詞」、「以她命名一個星座,當作寄託。」
.
歌詞:「What just happened in my world? Must be the girl.」 偷偷問了其他粉絲,明明同句歌詞,居然也有人聽成「We'll just have FUN in my world, my sweetest girl.」
.
難道J.Sheon已經能自行無性生殖,一句詞可以變成「平行宇宙」,冒出這麼多解讀?
.
可見大家都對J.Sheon懷著著不同的投射,而這些投射也都照耀著自己的靈魂深處,把烏雲都驅散。這很讓人意外嗎?穿越大氣層之外,是不可能見到雲的。
.
承接著上張專輯同時獻給貓咪與女人的〈呼吸〉,〈#欠處理〉有很舒服又四平八穩的八零年代80’s grooving vibes與合成器音色,跟J.Sheon同個年代的粉絲一開頭就很容易受這股復古鄉愁吸引,或許到了一定年齡後,人們更容易被那些懂「我們共同經歷過什麼的」平輩所吸引吧?好比〈魔鬼終結者〉、〈七龍珠〉啊,這些不會被取代的經典。
.
根據科學研究,人類到了32歲後就很難接受新歌,願我們能用新的刺激與靈感,攜手打翻這個偏見。
.
J.Sheon:「請原諒我的無禮,Oh please,
妳根本就欠處理,欠處理!
You're such a rare find beauty。」
.
這裡有個讓閱聽眾都夢寐以求的故事元素──「驚喜」與「反差」。風度翩翩的王子也是有獸性的(聽聽他和孫盛希合作的〈闖空門IN &OUT〉),他也會為情咆哮,為了弱勢牽腸掛肚,想收編路過的貓貓。「吸了口體香」、「虎斑刺青」,都是貓奴才懂的密碼,願意關心毛小孩的男人,是本世代的必備款暖男。
.
Wow, 「對你上下其手的慾望?」
.
J, what kind of trouble have you gotten us into?
.
然而,誰能怪我們呢?R&B從不是理性的樂風,我們也不用是如此。要不是有大家的浪漫、堅持甚至任性,這個圈子還會在嗎?
.
溫和陰柔的J.Sheon還是有這種肉食動物的狼性,而狼大多是社會性動物,階級與地位是牠們願意犧牲自身尊嚴去鞏固,或不顧一切去追求?要背叛首領與戀人遠走高飛,還是要留下來擴大狩獵範圍?
.
這裡就不洩密了,專心聽歌到最後、守口如瓶,是粉絲美德。忠實的粉絲才能養出優質的天王天后。
.
在〈欠處理 /You Asking 4 it 〉中,這位Urban R&B王子殿下在彬彬有禮裡藏著慾望,字裡行間不斷在試探底線,「Let's go somewhere IF you want」這詞放得恰到好處。
.
「If」,他即使在面對自己的貪婪之際,還是尊重著對方的自由意志。
.
In the end of the day,就是這種出自性別平權意識的小細節,才能讓街頭王者遠離不必要的風暴。
.
然後壓軸曲〈ALL ABOUT YOU〉的口白歌詞沒有翻,是什麼英聽練習嗎?
.
那就容我幫J.Sheon翻譯吧,「YOU are the REASON why I’m staying here. Been through a lot of things, I know you’ve been BACKing me UP since DAY1. This song is for all my people out there. It’s all about YOU. 」
.
「你們就是我留在這裡的理由,我知道你們從第一天起就在這裡挺我,本曲獻給從第一天起就支持我的『你與你們』。」
.
官方文案還提醒YOU是「複數」,(J的粉絲沒這麼容易為愛反目),曲目秒數3:10,用塔羅數字來算出總和是「4」。務實穩定的「4」,這款美麗如星座的四邊形,很適合開創星座的魔羯座J.Sheon。接下來木星將進入他的星座,穩紮穩打就是他的強項。
.
「謝乾乾剃刀,幫我拉起警報」諧音:「把我拉起緊抱~」
MCKY、精密編排,全被擊倒。」諧音:「全被激到~」
.
「所有風暴因為你而顯得渺小,」如J.Sheon的嗓音:「你幫我征服每一戰,你陪我熬過每一晚。」街頭兄弟不但浪漫也很勵志、很和平,不忘SHOUTOUT給密友愛人──可以,這很R&B,也很HIP HOP。
.
Rhythm and blues,這被流傳已久又推陳出新的風格是我們寵愛自己、並與世界對抗的方式。謝謝你們耗費歲月寫下這些定義,what’s out there is already out there,讓後人都記住你們的豐功偉業吧!
.
J.Sheon:「R&B 它自帶感染,轉音都狂轉,不斷襲來──害人生『病變』超慌亂,邊說太毒了,邊模仿這獨特。會不會這段唱完,又變成誰的副歌?」
.
可能是在回應著先前被抖音節錄的風波,J.Sheon大器豁達,但也沒忘記要留點尊嚴給自己。
.
看到好東西就想佔為己有,是人性。
.
若是壞東西,誰要偷呢?
.
R&B / 節奏藍調是很需要時間來沉澱閱歷、實力與精神的樂風,看似自由自在、但很難維持高度純粹的原創,J.Sheon從網路創作起家,見識過百家爭鳴的他,並不畏懼做出自己的特色,閒晃的孤狼不是離群索居,甚至遠赴美加各城市,用他擅長的英文去討救兵了。
.
在《巷子內 / The Alley》,樂迷與藝術家都將很難找到其他優秀華人前輩的影子,所有該消化的,街巷和他的團隊都已經練等完畢在恭候了。Alley與ALLY(同盟)僅有一字之差,在我的主觀解讀中,J.Sheon與Team J都是在尋找同盟,恭候友軍。
.
是的,要讓茱力用到「恭候」兩詞,各位觀看到這裡的鐵粉,就是這麼值得信賴。
.
官方文案:「歌名中的「YOU」是個複數名詞,這歌就是給你們這些戰友們的信物。」
.
街巷用的「BACK ME UP」除了挺我之外,也有「備份」的意思。是的,在高科技的年代,備份就是另一張保命牌,不管你手上的是剃刀這張闇影王牌,還是天使的聖物,你我都在用音樂與心得文在進行最有「遠見」的守護──備份。
.
街頭兄弟不但很餓還很浪漫,最浪漫的是,他從還是個街頭少年時就為你預備好這些歷練了,整個華語R&B的粉絲群眾,無論你目前和我們分居還是群聚,都值得這位備位已久的帝君。
.
然而,街頭兄弟不但得夠餓,還得夠有「義氣」,在ALL THE WAY UP之前,這場「生存遊戲」的必勝核心是「信任」(Trust)與「羈絆」(Bonding)。
.
如同史書裡的偉大革命一樣,培養革命情感的過程中,我們必須歷經割捨、收屍、清創、出走、哀慟、祈禱、節慾、獨處、共食、猜忌、鬥爭、責怪、諒解、暗號、交換信物、治癒、竣工、感動、歡笑、慶祝與整合,才能走到這裡。在曲風分眾的年代,聽眾已無太多的耐心尋回深度,《巷子內》也將是一張跨時代的華語R&B專輯,定義著FUTURE R&B的話語權。
.
未來,很遠嗎?它已經在發生了。
.
不到五十年內,AI將大幅牟取人類的位置與利益。根據富比士雜誌的報導,目前有47%以上的人類工作將被AI取代。你會是下一個犧牲者嗎?
.
或許肉體會逐漸老去,但半世紀後,願擁有人性、同理心與藝術細胞與專業技術的我們,仍能穩穩站在雲端。
.
ALLOW US. Let’s take you ALL the way to the TOP.
.
〈ALL ABOUT YOU〉的深情告白與壯闊編曲,讓即使不是從DAY1就愛J.Sheon的粉絲都鬆動心防,即使是剛接觸節奏藍調的新粉絲,或許都會因他這番話而對號入座,而從頭開始聽R&B吧?
.
That’s your charisma, J.
.
To be or not to be, that’s the question. 這場被R&B滋養也掠奪的挑戰,或許仍沒有結束。
.
尾聲,AI無情又扭曲的聲音預告了戰鬥不會停止,奪取靈魂的反派,即將再度回來。
.
屆時,我們也會全力嘗試不同的出路,有時進攻、有時撤退,但我們會一直在。倘若螢幕與耳機前的你也有同感,「恭喜你通過這場生存測試!」你是真心鐵粉,一起為愛留下吧!
.
華語Hip Hop與R&B的推廣與流傳是國際級的戰役,整個產業鍊從源頭的創意產製、到末端的解讀推廣都很重要,若有幸得到你和妳的傾情相挺,我們的勝算會更大。
.
本張專輯使用「讓英語使用者也能感到親切」的設計,也很適合推廣給外國朋友,讓他們知道我們出了這麼一位能享譽國際又仁心仁術的Future R&B王者。
.
社群媒體上的你與妳,請用分享、轉貼、傳誦讓J.Sheon體會到「就算他變老,我們依舊會為他傾倒。」就像敦克爾克大作戰,好的後援溝通系統,才能讓第一線的文化軟實力創造者心無罣礙。
.
Get up and fight for love, my people. 若現在放棄,比賽就結束。
.
至於終曲的〈CARMOT〉是什麼意思呢?
.
官方文案: 「Carmot是神話中構成「賢者之石」的物質,它能被提煉為黃金,或者醫治百病;Carmot同時也是「Karma」諧音,意思為因果業報——「過去」形塑了「現在」、甚至「未來」。在城市中堵堵水泥牆中,我們容易遺落根本,而Carmot的獻聲是來自未來的能量呼喚,讓我們停下腳步,入巷重新探索靈魂的所在!」
.
而本專輯的封面與曲目數字有何意涵?答案就留在心底就好。請收藏設計精美的實體專輯與翻閱歌詞卡吧,裡頭有很多只能意會的秘密。
.
在這個充滿過多機器與控制的時代,我們終究知道沒有靈魂的內容「非我同類」,努力的求生尋找歸屬、認同、知己與共鳴,從遠古紀元的薪火故事,到未來的星系傳聲,故事的真理都亙古不變。
.
Now, let’s talk about YOUR future with R&B.
.
請讓R&B在你的未來佔有一席之地。
.
專輯全面上線
https://jsheon.lnk.to/TheAlley
.
reason to fight歌詞 在 alvinwanwingkit温詠傑 Youtube 的最讚貼文
感謝朋友們的喜歡和訂閱
大家有咩想聽歡迎留言話我知~
啱唔啱聽都留個言話比我知
最後記得訂閱我頻道❤
・IG: alvinwanwingkit
●https://www.instagram.com/alvinwanwingkit/
・facebook: alvin wan
●https://www.facebook.com/alvinwanwingkit?locale=zh_TW
──────────❤歌詞Lyrics❤──────────
I will never know if you love me
Or my company, but I don't mind
'Cause I ain't tryna be the one
Been through this a thousand times
I don't need to take your heart
You keep yours, I'll keep mine
All I really know is when I'm lonely
I hate that I'm lonely
And that's why I let you in
And maybe in another life
We fight all day, kiss all night
But I don't wanna break your heart
You keep yours, I'll keep mine
I know
We know better, so we'd both better go
I don't need a reason
To keep on dreamin'
That we don't lose, yeah, what's the use?
I don't need a reason
To keep on dreamin', oh
That we can win at anything at all
Mm
Am I the only one who sees right through this?
Yeah, all this bullshit
Don't play me for no fool
Yeah, you don't gotta lose your mind
Every time I don't call
And I should never have to win your love
Then hate myself when I don't, oh, oh
Fickle as you are
That's exactly why I keep on running back
'Cause I'm brittle at the parts
Where I wish I was strong
And maybe when you need my help
I like myself when it's over
But later in the light, you go
Dark and rogue, and I need closure
And I know
Whatever this is ain't love
So I'm goin'
I'm gonna let you go, let you go
I don't need a reason
To keep on dreamin'
That we don't lose, yeah what's the use?
I don't need a reason
To keep on dreamin'
That I can win this stupid thing called love
Mm, mm, mm
reason to fight歌詞 在 Multiverse Music Youtube 的最佳貼文
*歌詞請開CC字幕*
Multiverse Presents :
Subscribe/訂閱 → https://reurl.cc/8qZ8M
當我們睜開眼睛,就註定要面對這早已混亂的世界,請別擔心也不需慌張,唯有相信自己並且創造屬於自己的價值,令自己感到驕傲。
We gon’be alright
Macdella - Alright (Official Video)
Lyrics 詞 / Composer 曲: Macdella,
Mixing 混音 / Recording 錄音 : Macdella
Editor 剪輯 / Director 導演:Hank Wu , Macdella
Arranger 編曲:Young Swisher Beats
每當我張開雙眼看到這個世界已經變得不是那麼美
是非對錯跟你所想像的已經Not the same
希望將時間turn it back
將一切回歸到原點
But we are still in the trap
這時該如何選?
有太多想說又怕他們聽不懂
還不能亂說怕被當作是criminal
都什麼時候了你還在為了利益Picking sideㄋ
你別再tell the lie 別再間接傷害 bout my life
繼續Let 'Em Talk,
We gon' be alright
逃離無盡的黑洞,
We gon' be alright
拿好你的Passport,
And fly with me
跟著自己心裡走,
And fly with me
要突破天際才能看見那道Sunshine
要準備開往邊境會是一趟Longdrive
繼續Let 'Em Talk,
We gon' be alright
逃離無盡的黑洞,
We gon' be alright
We gon' be alright
有時我也想太多
深怕自己再次受傷害
沒法再回頭
經過那一夜我見識什麼叫做真的Freedom
只有愛能拔除深植我心中的Demon
就繼續Let 'Em Talk
這個RealWorld
遲早需要Let 'Em Know
要逃離那黑洞
找回以前那份自信
要忘記那份痛
只求心靈上的富裕
但是我們所待的現實會
讓自己忘了你是誰
但我們卻又甘願被
他們控制在這世界
明明發現了他們背後的醜陋
卻沒能改變
有些人活得像行屍走肉
伴隨著Nightmare
如果能改變些什麼 I will pay my whole life
但願你們也能找到內心真愛
For my children and Familey no reason.
Need to fight them,Use my Music my Power.
Multiverse Presents
https://www.facebook.com/Multiverse17/
https://www.instagram.com/multiverse_music/
Macdella
https://www.instagram.com/multi_macdella/
#Macdella #Alright #Multiverse
reason to fight歌詞 在 Reason to FIGHT - YouTube 的推薦與評價
Provided to YouTube by King RecordsReason to FIGHT · HYPNOSISMIC -D.R.B- (Fling Posse)、HYPNOSISMIC -D.R.B- (MAD TRIGGER CREW) · Teddy Loid ... ... <看更多>