《連詩雅罰抄一千次嘅教學啟示》
連詩雅句Rest in piece俾人笑咗一千年,尋日又寫錯One peace,由於群情洶湧,太多人指責連詩雅文盲,於是連詩雅抄咗一千次piece字,以證改過自新嘅決心。
實在係辛苦哂連詩雅(嘅助手),但呢種自我折磨嘅懲罰係無學習成效嘅...
連詩雅其實無串錯piece 同peace 呢兩個字,佢唔係要學點串,佢係要學點用。如其抄單字,不如作句。好似以前成語造句嘅功課,俾個成語你,例如悶悶不樂,你就作「小明因為唔開心而悶悶不樂。」
連詩雅自我懲罰,令我諗起小學好多全無學習成效嘅功課...
1. 詞語
呢個世界有份功課叫詞語,老師會將課文入面最多筆劃嘅字圈起,叫你不停喪抄數十次。例如鬱鬱寡歡,鏗鏘,言之鑿鑿等,總之個啲詞語平時唔會用,明明打速成打憂會有個鬱字,根本唔使刻意學。唔只中文堂,英文堂都有詞語呢份功課,有時個課係教西餐美食,就會抄一堆「通心粉」,「闊條麵」,「螺絲粉」,抄都唔緊要,抄堆意大利文做乜鬼野?
2. 重組句子
綜合練習一定有一part 我最憎嘅重組句子,好地地一句句子,佢用六合彩個部機攪散佢,叫你重新排列。叫人排列,又唔俾人寫1234 就算,又要俾條線你,重新抄一次個句,有咩意義?
3. 謄文
作文堂作咗篇千字文出來,老師好似grammar check 咁圈返啲錯處出來,即使你錯一個字都好,佢都要你將成篇文重新由頭謄一次。
呢啲無學習成效嘅功課都係圍繞住「抄寫」,到底係邊個蛋散發明?中國四大發明,明明就有印刷,點解仲要人係有炒唔係又抄。今時今日個社會進化到呢個地步,喺教與學嘅過程中,可唔可以避免個啲做咗都唔知為咩,無學習成效嘅功課?,
PS.連詩雅擺明係識讀唔識寫嘅ABC,英文版嘅執筆忘字,改過自新都有好多方法,每次出post 前上網查字典即可。
再PS. 講起抄寫,中二個年,上緊普通話堂,有個同學偷做英文功課,普通話老師話「你咁有學習心,罰你將份英文功課,translate 成中文,再用普通話拼音標示返俾我啦。」
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過52萬的網紅巴哈姆特電玩瘋,也在其Youtube影片中提到,iOS 下載: https://apps.apple.com/tw/app/r-i-p-%E7%A2%8E%E7%A2%8E%E5%B9%B3%E5%AE%89/id1483571791...
「rest in piece中文」的推薦目錄:
- 關於rest in piece中文 在 姐死姐還在 Facebook 的最佳貼文
- 關於rest in piece中文 在 假啞港女。霍千琳 Facebook 的最佳解答
- 關於rest in piece中文 在 張欣欣 Facebook 的最佳解答
- 關於rest in piece中文 在 巴哈姆特電玩瘋 Youtube 的精選貼文
- 關於rest in piece中文 在 Dawen王大文 Youtube 的最讚貼文
- 關於rest in piece中文 在 Eva Choi - 網絡瘋傳"rest in piece"一說,真的聞者呆掉 的評價
- 關於rest in piece中文 在 網路上關於rest in peace中文-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學 ... 的評價
- 關於rest in piece中文 在 網路上關於rest in peace中文-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學 ... 的評價
- 關於rest in piece中文 在 網路上關於rest in peace中文-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學 ... 的評價
- 關於rest in piece中文 在 連詩雅超流利英語訪問片翻Hit震撼網民一雪rest in piece前恥 的評價
- 關於rest in piece中文 在 rest in peace意思的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都 ... 的評價
- 關於rest in piece中文 在 rest in peace意思的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都 ... 的評價
- 關於rest in piece中文 在 rest in peace意思的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都 ... 的評價
rest in piece中文 在 假啞港女。霍千琳 Facebook 的最佳解答
利申左先: 我未睇viu的 #帶住矛盾去旅行,不過只睇過trailer就覺得葉蘊儀的藐樣係有d over,雖然話無劇本,不過節目效果的野,我明gei
今日fb比 #港女口音 洗版,但老老實實,香港人的英文算係咁 (雖然呢幾年赤化之後真係差左),不過普遍都病態地鍾意捉人錯處然後笑9人英文差,喂,美國人英國人都有自己口音啦,港女(+港男)有口音有咩問題?如果你唔係外國長大,講得似native係天賦,有香港口音先係正常架。
雖然我都覺得rest in piece好好笑,但係連詩雅讀國際學校,我覺得佢英文好過中文係正常gei,而且你掃一掃fb,就算香港人寫中文,都有好多文盲寫錯別字啦 (我自己都好心虛)。個節目同d後續報導用意非常明顯,就係要將佢塑造成英文差又扮曬野的偽ABC,如果唔係你點會洗版?
寫兩性關係的野最易呃like,尤其是鬧下港女,真係此貼必火。連詩雅的形象唔係特別討好,因為香港人好虛偽,比如好多男人話女仔素顏好過化妝 (潛台詞: 女仔最好素顏都靚),連詩雅唔係走清純路線,又是很道地的香港人,所以你不會期望她有什麼內涵,電視台再輕輕一台,把她stereotype做扮ABC的港女,就成功洗版了。
連詩雅咁比人stereotype係咪好慘?放心,負面新聞都係新聞,香港人只有金魚記憶,有noise就係好事,而且究竟係咪人地造佢,真係只有自己先知。
#岑應模式陰魂不散
圖片來源: https://www.facebook.com/…/pb.1169490850…/1089014707805035/…
rest in piece中文 在 張欣欣 Facebook 的最佳解答
今天,收到一個電郵, 讓我很不好意思。
來信的朋友頗有修養,說得很客氣,翻譯成中文大意是:
‘自閣下在facebook上登出招聘帖子後,直到今晨,我已累積收到四五十封電郵應聘。
而其實在此之前, 我早已不時收到閣下學生的問功課電郵了......’
當然,我立即回郵致歉。
想不到,我一個小小的帖子,竟帶給另一個人無盡的煩惱。
原來,她的電郵, 與我的十分相似。
我的電郵地址是直接用我的名字'cheungyanyan';
但她的電郵則是'cheungyXXyan'!
我估計,不少人如'不幸'與本人名字類似的,如'cheungyinyan', 'cheungyanyun'甚至'cheungyumyum', 這數年可能也被騷擾了!
不過彼等或都有內涵,對不斷收到電郵只一笑置之.
但無論如何, 我都要對他/她們說聲對不起.
其實, 寄發此等電郵應徵的, 大多是年青人.
對你們, 我先多謝你們的垂青, 希望到我這裡工作.
但有些說話, 我覺得, 作為一個教育工作者, 也希望你們年青的一代能聽聽.
首先, 無論你多麼心急也好, 小心謹慎是最重要的.
寫一個電郵或應徵信, 是你加入任何一間公司的第一步.
可是, 今日, 我還沒見過或聘用你, 你便連第一件任務也做錯了, 你叫人如何覺得你是一個可靠的人?
其次, 你們電郵的, 是個人的履歷.
這是你最切身的私隱, 你十多二十年的一切, 包括學歷, 技能, 以至地址電話樣貌, 盡在其中.
你們隨手在電腦上一按, 你的一生, 已經暴露於陌生人前!
人家倘若使壞, 怎麼辦?
今日, 你連本身最珍貴的東西尚如此輕忽;
他日, 你也可隨手將公司機密錯傳給他人.
你叫老闆如何會委你以重任?
最後, 我在POST內, 已清楚寫明:
‘職位1, 2 (教職): 請電郵至 [email protected]’,
‘職位3 : 請電郵至 cheungyanyan@hotmail.com’.
可是, 有些年青人, 偏偏沒看清內容及指引, 申請教職時卻錯用了後者的電郵.
學生考試時審題不清楚, 已是屢見不鮮;
大專生甚至畢業生仍是如此, 也難怪今日不少老闆慨嘆年青一代今不如昔!
我這樣說, 不是奚落你們, 只是為了你們好.
在社會, 同事未必會再提醒你, 樂得看你窩囊, 少一位對手.
上司看在眼內, 也只是默默搖頭, 靜待有能者取你而代之.
不少年青人及大學畢業生怨言難找工作或總得不到公司給予機會, 又有否反省是本身滿有問題?
原來, 有些事, 差一點點, 就是那一點點.
中國有句話: 失之毫釐, 謬以千里.
之前有人在網上, 對災難表示婉惜時, 本來想寫’REST IN PEACE’, 卻誤書了’REST IN PIECE’, 引來無數人口誅筆伐!
今日, 你在電郵把YAN寫成YXX,
我也只能告訴你,你的職位申請也已REST IN PIECE了!
祝好!
rest in piece中文 在 巴哈姆特電玩瘋 Youtube 的精選貼文
rest in piece中文 在 Dawen王大文 Youtube 的最讚貼文
THANK YOU to everyone who sent in mom photos! This year I wanted to do something special for Mother's Day. Because my own mom lives in Hong Kong and I (formely) in LA, I rarely had the opportunity to visit her. This video captures the travels and flight from my first visit to see my Mom in over two years.
謝謝你的照片!因為我媽媽住巷港還有我以前住洛杉磯所以我很少有機會回家。我回香港的時候我已經兩年多沒看媽媽。我最近搬到台灣來,隨時就可以去看她:)。祝天下的媽媽母親天節快樂!
Making this video was especially important to me as I've recently relocated to Taiwan to develop my music career. It's an exciting new chapter and I'm also happy that I'll be so close to my mom and the rest of my family. Thank you to everyone who shared a piece of their family with mine. Happy Mother's Day, everyone.
Special Thanks to:
Geh for production
Cynth for additional videography
Translation Credit for 'Song for Mama': Jason Day
給媽媽的歌中文翻譯來自樂友Jason Day
rest in piece中文 在 網路上關於rest in peace中文-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學 ... 的推薦與評價
rip 英文全名是: rest in peace 。中文意思就是「願死者安息」、「安息吧」的意思。英文裡的這種縮寫有很多,都是我們應該了解 ... ... <看更多>
rest in piece中文 在 網路上關於rest in peace中文-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學 ... 的推薦與評價
rip 英文全名是: rest in peace 。中文意思就是「願死者安息」、「安息吧」的意思。英文裡的這種縮寫有很多,都是我們應該了解 ... ... <看更多>
rest in piece中文 在 Eva Choi - 網絡瘋傳"rest in piece"一說,真的聞者呆掉 的推薦與評價
常聽的也有May he/she rest in peace (RIP)。簡單的致以哀悼有My condolences 或Please accept my sincere / deepest condolences. 但請不要直譯中文的 ... ... <看更多>