我將會與黃洪教授及范寧醫生做一個名為【健康不平等的社會決定因素:新冠肺炎的啟示】的論壇,費用全免,歡迎所有人士踴躍參加!詳情如下。
健康不平等的社會決定因素:新冠肺炎的啟示
Social Determinants of Health Inequality: What are the lessons of COVID-19 in Hong Kong and around the World?
講者:黃洪教授、鍾一諾教授、范寧醫生
Speakers: Prof. WONG Hung, Prof. Roger CHUNG, Dr. FAN Ning
主持:梁美儀教授(香港中文大學 大學通識教育主任)
Moderator: Prof. LEUNG Mei Yee (Director of University General Education, CUHK)
日期 Date:02 / 06 / 2020 (Tue)
時間 Time: 6 – 8 p.m.
本講將透過 ZOOM 舉行,連結將於收集報名後附上。
The talk will be conducted with ZOOM. Link will be provided later.
粵語主講 In Cantonese
查詢 Enquiry:ouge@cuhk.edu.hk
網上報名 Online reservation:
中大學生及教職員 CUHK students and staff:https://webapp.itsc.cuhk.edu.hk/ras/restricted/event?id=312
校友及公眾人士報名 Public audience:https://cloud.itsc.cuhk.edu.hk/webform/view.php?id=9692920
費用全免,歡迎所有人士參加 Free admission, all are welcome.
http://cumassmail.itsc.cuhk.edu.hk/weekly/Digest/Message/STAFF/20200522/22859
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
restricted staff中文 在 堅離地城:沈旭暉國際生活台 Simon's Glos World Facebook 的最佳解答
感謝同事終於完成。請傳給相熟不同界別的全球學者,影響他們各自的政府。這是最新雙語版本。
【這是本頁admin聯同來自香港、香港各大院校學界友好草擬的,為配合運動性質,不希望成為大台,只希望大家傳開,如友好詢問發起人,可按以上回答。由於目標眾多,暫未安排登報,但會邀請參與聯署的各國學者各自傳到他們的媒體、政府部門和NGO,手足會按名單逐一聯繫,謝謝。】
【Sign Now】 Petition by Global Academics Against Police Brutality in Hong Kong 【立即簽署】全球學者反對香港警察暴行的請願書
Link to sign: https://forms.gle/VPbirzKZBjbbJuKA6
We the undersigned, as deeply concerned members of the global academic community,
1. Condemn the use of disproportionate force and retaliatory brutality by the Hong Kong Police against students in university campuses in Hong Kong. In particular, we are outraged by the unauthorised entry, extensive deployment of tear gas and violent intimidation in the Chinese University of Hong Kong, City University of Hong Kong, Polytechnic University of Hong Kong and the University of Hong Kong on 11th and 12th November, 2019.
2. Condemn the use of unjustified violence against protesters across Hong Kong in all other contexts. Including, most recently, the firing of live rounds at point-blank range against protesters in Sai Wan Ho, and the repeated attempts by a motorcycle officer to run-over protesters in Kwai Fong on 11th November 2019, both of which are in clear violation of the Police General Orders Force Procedures Manual.
3. Condemn the continued use of neo-Fascist language by the Hong Kong Police, particularly the consistent reference to protesters and supporters of democracy as ‘cockroaches’, that contribute to furthering vitriolic hatred between all factions in the Hong Kong community.
4. Urge leaders of Hong Kong universities to release clear statements rejecting the entry of police into university campuses, supporting the freedom of assembly of students and staff, and reaffirming the sacrosanct responsibility of all universities to protect academic freedom and provide a safe space for all students to express their views.
5. Demand the Hong Kong Police to cease all acts of police brutality immediately, suspend officers who have committed disproportionate acts of violence with immediate effect, and initiate legal charges where necessary against officers who have violated the law.
6. Demand the Hong Kong government to set up an independent inquiry into the use of force in the protests since June 2019, chaired by an impartial judge. In particular, we believe the inquiry should have the power to summon witnesses, collect a coherent and representative body of evidence, and independently validate police accounts, above and beyond the restricted scope and power of the Independent Police Complaints Council.
We stand in solidarity with the Hong Kong people. We believe the defence of academic freedom, the freedom of speech, freedom of the press, freedom of assembly and association, and the responsibility to protect the safety of our students are universal causes common to all.
作為全球學術界的成員,我們深切關注香港事態發展,並簽名作以下聲明/請願:
1. 譴責香港警察對香港大學校園內的學生使用不相稱的武力和報復性殘暴行為。我們尤其對2019年11月11日至12日內警方在未經授權之下進入香港中文大學、香港理工大學和香港大學,並於以上大學及香港城市大學校園發射大量催淚煙和暴力恐嚇等部署感到極度憤怒。
2. 譴責在其他情況下香港警察對香港示威者使用不合理的暴力行為,包括最近有警員在西灣河向示威者近距離以實彈射擊、以及於2019年11月11日在葵芳一交警駕駛電單車企圖高速撞向示威者。這兩項事件都明顯違反警察通例之《程序手冊》。
3. 譴責香港警察持續使用新法西斯語言,特別是將示威者和民主支持者普遍統稱為「蟑螂」,在某些情況下還就學生示威者死亡高呼「開香檳慶祝」,加劇香港社會各派之間的極端仇恨。
4. 敦促香港各大學的領袖發表明確聲明,拒絕警察進入大學校園,支持學生和教職工的集會自由,並重申所有大學的神聖職責,即保護學術自由並為所有學生提供安全的空間發表意見。
5. 要求香港警方立即停止所有警察暴行,立即將實施暴力行為的人員停職,並在必要時對違反法律的人員提起法律訴訟。
6. 要求香港政府就自2019年6月起於多次抗議活動中使用之武力問題成立獨立調查委員會展開獨立調查,該調查委員會必須由一名公正的法官主持。我們特別認為,該獨立調查委員會必須有權召集證人、收集連貫且具有代表性的證據,並獨立驗證警察的記錄,比現時獨立監察警方處理投訴委員會(監警會)的權力限制及範圍更廣。
我們堅定地與香港人站在一起,並作出聲援。我們認為捍衛學術自由、言論自由、新聞自由、集會和結社自由,以及保護學生安全是所有人的普世價值。
restricted staff中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
restricted staff中文 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
restricted staff中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
restricted staff中文 在 RESTRICTED (STAFF) - 申請領回已代付之雜費 - CAS 的相關結果
RESTRICTED (STAFF). 申請領回已代付之雜費. CLAIM FOR REIMBURSEMENT OF EXPENSES. 附單編號. Sub-Vr. No. 填寫這表格之前,請參閱備註。 ... <看更多>
restricted staff中文 在 restricted list - 英中– Linguee词典 的相關結果
大量翻译例句关于"restricted list" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。 ... provided in the restricted staff list document and [...]. ... <看更多>
restricted staff中文 在 restricted (staff)中文 - 查查詞典 的相關結果
restricted (staff)中文 · restrict: vt. 限制,限定(to; wit ... · staff: n. 【建筑】纖維灰漿。 · be restricted to: 僅限干; 僅限于; 局限于. ... <看更多>