揮別2016,今年度最後一篇發文來首最適合粉專的經典歌!
MACKLEMORE & RYAN LEWIS - THRIFT SHOP
迎接2017,大家新的一年有沒有特別想要得到入手什麼品單呢!?(帽子🎩、衣服👗、褲子👖、鞋子👞、包包🎒...等等)
大家來留言許願紀念吧!...放上圖片+許願⭐️
希望明年回顧可以看到許願成真的回文啊啊啊啊!
胖小編在此祝大家心想事成🤘🙏✌️️
#新年快樂 #happynewyear
#喜歡就不要吝嗇讚跟分享
#點讚後追蹤設為搶先看
#古著 #古着 #vintage
最後,把音樂開到最大聲!把畫質調道HD 1080P,然後配上胖小編準備的歌詞吧~
[Intro]
What what, what, what (x8)
[Hook: Wanz]
I’m gonna pop some tags, only got twenty dollars in my pocket
我要去買些新衣服,口袋卻只有20美金
I’m, I’m, I’m hunting, looking for a come up, this is fucking awesome
我,我,我正在捕獵,尋找一些漂亮衣裳,這真他媽爽
[Verse 1: Macklemore]
Now walk into the club like "What up?! I got a big cock!"
現在就這樣走入夜店"我真他媽太帥了吧!"
Nah, I’m just pumped, I bought some shit from the thrift shop
呀沒有啦我這麼跩只是因為我在舊貨店買了一些很屌的衣服
Ice on the fringe is so damn frosty
看這80年代的大衣真是酷到結冰
The people like “Damn, that’s a cold ass honky”
每個人都說"幹,這白人真他媽酷啊"
Rolling in hella deep, headed to the mezzanine
現在在心裡暗爽,出發去The Mezzanine(一家夜店)
Dressed in all pink except my gator shoes, those are green
除了那雙綠色的鱷魚鞋之外我全身都是粉紅色
Draped in a leopard mink, girl standing next to me
穿了這件豹貂大衣,美女們都圍著我
Probably should've washed this, smells like R. Kelly sheets(Pissssss...)
可是我應該要把它洗一洗了,因為它有股像R.Kelly的床單的味道(一股尿味......)
But shit, it was 99 cents!
但是 幹,它只要99美分耶!
Bag it, coppin' it, washin' it, ‘bout to go and get some compliments
買了它再把它洗一洗,穿上後馬上出去等別人來讚美
Passing up on those moccasins someone else has been walking in
我才不會買那些被別人穿過的爛皮鞋
Bummy and grungy, fuck it man, I am stunting and flossing and
又爛又髒我才不要啦,我現在正在炫耀
Saving my money and I’m hella happy, that’s a bargain, bitch
既能省錢又能開心,真他媽值得啊!
I’ma take your grandpa's style, I’ma take your grandpa's style
我要跟你爺爺穿得一模一樣,我要跟你爺爺穿得一模一樣
No for real, ask your grandpa: can I have his hand-me-downs? (Thank you!)
我是認真的,快點去問問你的爺爺我可不可以拿他不要的衣服?(謝謝囉!)
Velour jumpsuit and some house slippers
天鵝絨連身衣還有那些家庭拖鞋
Dookie brown leather jacket that I found digging
我還發現了這件大便色的皮外套
They had a broken keyboard, I bought a broken keyboard
他們有個爛了的鍵盤,我就買了一個爛了的鍵盤
I bought a skeet blanket, then I bought a knee board
我買了一張可以讓我打手槍的毛毯,然後買了個滑浪版
Hello, hello, my ace man, my mellow
你好,你好,我的ace man,我的mellow(Mellow Man Ace是cypress hill的其中一個成員,他有一首歌叫mellow says hello, macklemore在這裡應該只是一個純粹的回應)
John Wayne ain’t got nothing on my fringe game, hell no
John Wayne也完全不夠我帥啦(John Wayne是以前一個常常演西部牛仔的演員)
I could take some Pro Wings, make them cool, sell those
我還可以買一些舊的運動鞋,把它們變得很酷
The sneaker heads would be like “Ah, he got the Velcros”
那些愛穿運動鞋的白爛還會說"啊,他還有魔術貼啦!"
[Hook x2]
I’m gonna pop some tags, only got twenty dollars in my pocket
我要去買些新衣服,口袋卻只有20塊
I’m, I’m, I’m hunting, looking for a come up, this is fucking awesome
我,我,我正在捕獵,尋找一些漂亮衣裳,這真他媽爽
[Verse 2: Macklemore]
What you know about rocking a wolf on your noggin?
你知道放一隻狼在你的頭上的感覺如何嗎?(macklemore的髮型在外國稱為"wolf cut",放一隻狼在頭上的意思就是指他的髮型)
What you knowing about wearing a fur fox skin?
你又知道穿著皮毛狐狸皮是甚麼感覺嗎?
I’m digging, I’m digging, I’m searching right through that luggage
我一直翻,我一直翻,我翻到那個箱都要倒了
One man’s trash, that’s another man’s come up
一個人的垃圾可能就是另一個人的寶物
Thank your granddad for donating that plaid button-up shirt,
謝謝爺爺你那件格子鈕扣襯衫
cause right now, I’m up in here stuntin'
我現在穿著它大搖大擺
I’m at the Goodwill, you can find me in the bins
我現在在Goodwill二手店,你可以在倉庫找到我(the bins是Goodwill裡一個很大的二手貨倉庫)
I’m not, I’m not stuck on searchin' in that section (Mens)
我不是,我不是只會在男裝衣服那邊搜索啊
Your grammy, your aunty, your momma, your mammy
我還會找你奶奶,你阿姨,你媽媽還有你保姆的衣服
I’ll take those flannel zebra jammies, second hand and I’ll rock that motherfucker
我還會穿上那套二手的絨毛斑馬睡衣而且還穿得超他媽的好看
The built-in onesie with the socks on the motherfucker
就是這套連著襪子的智障睡衣
I hit the party and they stop in that motherfucker
我就穿著它去派對然後每個人都停下看著這智障睡衣
They be like “Oh that Gucci, that’s hella tight”
他們說"噢是Gucci耶,真是合身耶"
I’m like “Yo, that’s fifty dollars for a t-shirt”
然後我說"yo,這件t-shirt要50美金耶"
Limited edition, let’s do some simple addition
還是限量版耶,讓我們做個簡單的計算吧
Fifty dollars for a t-shirt, that’s just some ignorant bitch shit
50美金一件t-shirt,真是無知的白痴才會買
I call that getting swindled and pimped, shit
屁啦這樣根本叫搶劫吧,
I call that getting tricked by business
根本就是商業玩意
That shirt’s hella dough
把這衣服賣得這麼貴
And having the same one as six other people in this club is a hella don’t
可是穿上之後卻發現一間夜店有六個人和你撞衫
Peep game, come take a look through my telescope
想偷看我如何穿嗎,我可以借你我的望遠鏡
Trying to get girls from a brand?
想借助名牌去把妹?
Man you hella won’t, man you hella won't
那你一定永遠失敗,你一定永遠失敗
[Hook]
I’m gonna pop some tags, only got twenty dollars in my pocket
我要去買些新衣服,口袋卻只有20美金
I’m, I’m, I’m hunting, looking for a come up, this is fucking awesome
我,我,我正在捕獵,尋找一些漂亮衣裳,這真他媽爽
[Bridge x2: Wanz]
I wear your granddad's clothes, I look incredible
我穿著你爺爺的衣服,我看起來超帥的
I’m in this big ass coat from that thrift shop down the road
還有這件大衣也是來自路口那家舊貨店啊
[Hook]
I’m gonna pop some tags, only got twenty dollars in my pocket
我要去買些新衣服,口袋卻只有20美金
I’m, I’m, I’m hunting, looking for a come up, this is fucking awesome
我,我,我正在捕獵,尋找一些漂亮衣裳,這真他媽爽
「rolling down in the deep意思」的推薦目錄:
- 關於rolling down in the deep意思 在 你有沒有聞到一種古着的味道? Facebook 的最佳貼文
- 關於rolling down in the deep意思 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最讚貼文
- 關於rolling down in the deep意思 在 C's English Corner Facebook 的精選貼文
- 關於rolling down in the deep意思 在 rolling中文在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於rolling down in the deep意思 在 rolling中文在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
rolling down in the deep意思 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最讚貼文
Dear Basketball ◎#KobeBryant
親愛的籃球
From the moment
I started rolling my dad’s tube socks
And shooting imaginary
Game-winning shots
In the Great Western Forum
I knew one thing was real:
I fell in love with you.
A love so deep I gave you my all —
From my mind & body
To my spirit & soul.
從那一刻
我便開始捲起父親的長筒襪
並幻想投出
致勝一擊
於大西論壇(註一)
我知道有件事是真的:
我愛上了你。
刻骨銘心,讓我給予你我的全部——
從我的意志與身體
到我的精神與靈魂。
As a six-year-old boy
Deeply in love with you
I never saw the end of the tunnel.
I only saw myself
Running out of one.
And so I ran.
I ran up and down every court
After every loose ball for you.
作為一名六歲男孩
深深愛上你
我從來沒看到隧道的盡頭。
我只看見自己
一心一意跑著
且總是如此跑著。
我在每個場地跑上跑下
在為你投(註二)的每一顆球後。
You asked for my hustle
I gave you my heart
Because it came with so much more.
I played through the sweat and hurt
Not because challenge called me
But because YOU called me.
I did everything for YOU
Because that’s what you do
When someone makes you feel as
Alive as you’ve made me feel.
你要求我的拼命
我給你我的心意
因為這樣給得多更多。
我以汗水與傷痛打球
並不是因為挑戰呼喚我
而是因為祢(註三)召喚我。
我為祢做每一件事情
因為這是你做的
當有人讓你感覺
活著,而你也讓我如此感覺。
You gave a six-year-old boy his Laker dream
And I’ll always love you for it.
But I can’t love you obsessively for much longer.
This season is all I have left to give.
My heart can take the pounding
My mind can handle the grind
But my body knows it’s time to say goodbye.
你給了一名六歲男孩湖人夢
而我會永遠因此愛你。
但我已經無法再繼續如此著迷你。
這一季是我最後能給予的全部。
我的心可以承受重擊
我的思想可以承受苦思
但我的身體已經知道是時候道別了。
And that’s OK.
I’m ready to let you go.
I want you to know now
So we both can savor every moment we have left together.
The good and the bad.
We have given each other
All that we have.
而這是可以的。
我已經準備好讓你離去。
我想現在讓你知道
好讓我們能一起一起品嚐剩餘時光。
無論好壞。
我們已經給予彼此
我們可以給予的全部。
And we both know, no matter what I do next
I’ll always be that kid
With the rolled up socks
Garbage can in the corner
:05 seconds on the clock
Ball in my hands.
5 … 4 … 3 … 2 … 1
而我們都知道,無論我下一步做什麼
我將永遠都是那孩子
握著捲起的襪子
垃圾桶在角落
倒數五秒
球在我手
5 … 4 … 3 … 2 … 1
Love you always,
Kobe
永遠愛你的,
科比
註一:大西論壇(Great Western Forum),為論壇體育館(The Forum)暱稱,是湖人隊前主場,與麥迪遜花園廣場同為美國最知名的室內體育館之一。
註二:loose亦有投射之意
註三:大寫的YOU有表示上帝的意思
(試譯:許宸碩)
--
◎作者簡介
Kobe Bryant,在Michael Jordan之後最偉大的得分後衛,沒有之一。
--
美術設計:簡妤安
攝影來源:https://twitter.com/BuzzFeedNews/status/720477829956308994
--
◎心得文
#ThankYouKobe
#KobeFarewell
當然這不是一首詩,出現在這個粉絲專頁是一件有點奇怪的事情……但考慮到這是一個具有時代意義的運動巨星為20年職業生涯畫下休止符的一天,或許我們不得不為這個傳奇而小小的讓座。
Kobe Bryant 的前輩 Magic Johnson 曾經在接受專訪時有過類似的談話:
「在你退役之後,誰將接過NBA的火炬呢?」
「呃,你有很多人可以選擇。Michael,David Robinson,Patrick Ewing,Dominique,Isiah。但是我不會選擇任何人。J博士沒有選擇我,也沒有人選擇J博士。」
「但最終會有一個人自己跳出來說:『嘿,現在輪到我了。』」
職業運動當然有其商業化,近年的NBA也因是否過度袒護巨星而飽受質疑。一代新人換舊人,永遠有更多球技頂尖的天之驕子進入全世界最好的籃球殿堂成為明星。他們的名字、身高、膚色乃至習慣都各有不同,唯一的共同點是他們都愛著籃球。當他們上場的時候想的事情就只有贏球。而在過去20年Kobe Bryant 無疑是做得最好的那一個。
就像今天一樣。
傷過阿基里斯腱,好幾次能灌籃的球都因為跳不起來而放棄。前幾天仍全身掛滿冰袋,一個三十七歲的老球員滿身是傷,在他生涯的最後一戰連休息的餘裕都不留給自己。全場大多數的時間比數是落後的,最後幾分鐘落後十分,靠著自己的經驗與技巧,一如我們印象中那個只有自己能夠守住自己的天之驕子,Kobe一個人拿下60分,一個人扛起了球隊,也一個人逆轉了比賽。
Where amazing happens.
從不是湖人隊的球迷,當然也沒想過擔任Kobe的粉絲。不曾想過會有為你吶喊的一天,但今天卻在電視機前面掉淚了。此刻,你那支令人耳熟能詳的廣告台詞又在我耳邊迴繞著:「Love me, or hate me.」你當然是那個千萬人愛恨所集中的那個標的,一個無與倫比的時代代名詞。
Love you or hate you,我想今天我們都是Kobe迷。謝謝 Kobe 。
http://cendalirit.blogspot.com/2016/04/20160414.html
rolling down in the deep意思 在 C's English Corner Facebook 的精選貼文
【哈啦英語】Kobe退休!! Kobe's retirement!
Kobe在NBA史上創下取多驚人的創舉,
連我這個不太follow籃球的人也都曾經被他的籃球技巧所驚豔。
Kobe在他宣布退休時,發表了一篇深情的「詩」獻給他最親愛的籃球。
I knew one thing for real
I fell in love with you.
我確實知道:我已愛上你
for real就是確定、是真的
如:All right, no kidding, let's do it for real this time.
好了不開玩笑了,我們這次來玩真的。
You asked for my hustle
I gave you my heart.
Because it came with so much more.
唉油為鴨!女生聽到男生對她這句話整個會融化了吧!
ask for 是向人要東西,如ask for love, ask for money.
你要求我盡全力,我就全心全意
因為愛你給予了我更多
I'm ready to let you go
我已準備好要放走
let go 就是放下、放手,不再眷戀的意思
有首Let it go有聽過吧?因為太洗腦了不多說,
let go of your hands 把你的手放開
let go of the bad thoughts 把那些不好的想法拋開
全文和翻譯如下:
Dear Basketball,
親愛的籃球
From the moment
I started rolling my dad’s tube socks
And shooting imaginary
Game-winning shots
In the Great Western Forum
自從我穿上爸爸長襪的那天
自從假想我在大西部論壇體育館射出致勝一球的那天
I knew one thing was real:
I fell in love with you.
我確實的知道:我已愛上你
A love so deep I gave you my all —
From my mind & body
To my spirit & soul.
這是一份深刻的愛,我給了你全部
盡心盡力、從靈魂深處付出的愛
As a six-year-old boy
Deeply in love with you
I never saw the end of the tunnel.
I only saw myself
Running out of one.
身為一個六歲男孩我深深愛著你
我從未看到隧道的終點
不過我總是相信自己能做到
And so I ran.
I ran up and down every court
After every loose ball for you.
You asked for my hustle
I gave you my heart
Because it came with so much more.
所以我繼續奔跑
為了你,我在各個球場追著球繼續奔跑
你要求我盡全力,我就全心全意
因為愛你給予了我更多
I played through the sweat and hurt
Not because challenge called me
But because YOU called me.
I did everything for YOU
Because that’s what you do
When someone makes you feel as
Alive as you’ve made me feel.
我經歷過了汗水跟淚水
不是為了面對挑戰,而是為了面對你
我所做的一切,都是為了你
因為唯有你可以讓我感受到活著的滋味
You gave a six-year-old boy his Laker dream
And I’ll always love you for it.
But I can’t love you obsessively for much longer.
This season is all I have left to give.
My heart can take the pounding
My mind can handle the grind
But my body knows it’s time to say goodbye.
你給了一個六歲小男孩他的湖人夢
我會因此永遠愛著你
但我無法再眷戀你,而這一季將是我的僅存
我的心臟可以再奔馳,我的心智也禁得起考驗
不過我的身體知道,是時候說再見了
And that’s OK.
I’m ready to let you go.
I want you to know now
So we both can savor every moment we have left together.
The good and the bad.
We have given each other
All that we have.
不過沒關係的,我已準備好要放手
我想要現在就讓你知道
好讓我們可以珍惜彼此所剩餘的時間
好的、壞的,我們已經為了彼此竭盡所有
And we both know, no matter what I do next
I’ll always be that kid
With the rolled up socks
Garbage can in the corner
:05 seconds on the clock
Ball in my hands.
5 … 4 … 3 … 2 … 1
我們也都知道,不管未來如何
我總會是那個長襪捲起來的小毛頭
背對著在角落的垃圾桶
在碼表上只剩:05時拿著球
5 … 4 … 3 … 2 … 1
Love you always,
Kobe
永遠愛你
科比·布莱恩特
譯 / 阿滴
rolling down in the deep意思 在 rolling中文在PTT/Dcard完整相關資訊 的推薦與評價
提供rolling中文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多let's get the ball rolling中文、get the ball rolling中文、rolling in the deep中文有關電玩與手遊文章或書籍, ... ... <看更多>
rolling down in the deep意思 在 rolling中文在PTT/Dcard完整相關資訊 的推薦與評價
提供rolling中文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多let's get the ball rolling中文、get the ball rolling中文、rolling in the deep中文有關電玩與手遊文章或書籍, ... ... <看更多>