嗨!
暑假快到了!!期末考快結束了!同學們再撐著點!!
這幾天是不是都沒睡就是在k書呢?
K書叫hit the books 因為常常讀到想摔書
摔完後就想hit the sack
記得調鬧鐘
一醒來發現睡到隔天下午錯過考試就尷尬了
-
1. hit the books
當你說「打書」,指的就是要認真K書的意思
“Sorry but I can’t watch the game with you tonight, I have to hit the books. I have a big exam next week!”
-
2. hit the sack
當你說「打一個大沙包」,就是在說我累爆了要去睡覺了!
也可以說hit the hay。
“I’m going to hit the sack. I’m exhausted.”
-
3. twist someone’s arm
當你說別人「扭轉你的手」,指有人成功說服你做一件你不想去做的事
I” didn’t want to go to the exhibition, but Mary twisted my arm.”
-
4 twist someone around your little finger
當你說你把某人「繞在你的小指上」,代表你有能力擺佈某人
She twists him around her little finger. 她將他玩弄於股掌間
= She can ask him to do anything for her.
-
5. stab someone in the back
當你說別人「從後面捅你一刀」,代表你很信任的人背叛了你,而這個背叛的人我們稱呼他為”back stabber”
A lot of people in this business think they have to stab each other in the back to succeed.
-
多益五週聽力菜單快完成囉!
請你們再等等
我不小心從一星期五天
寫到一星期七天
我安排的不只多益訓練
還有日常聽力和影集!!
預計下星期一開始
目前已經有30幾位同學報名囉!
來上曼蒂的課一起加入挑戰!!
https://www.beclass.com/rid=22415435cf101462753d?fbclid=IwAR1XPaT5jEOg5EYcNrA89nwvq1PIZ4_uVPQRqxvsUNeuWzaUrvScL_knHX0
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅大麻煩翻譯組JackO,也在其Youtube影片中提到,#HazbinHotel #PILOT 我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop I do NOT own this video, all rights goes to Vivziepop 贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫! 贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREON...
「sack意思」的推薦目錄:
sack意思 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的最讚貼文
英文的慣用語 (idiom) 就像中文的成語,常常意思跟表面不同,對於非母語人士必須要多加練習。喬今天整理了36個慣用語分享給同學們:
☛ a dime a dozen 常識、非常常見的事情
☛ beat around the bush 迂迴的暗示某個事實 (通常是指令人不舒服的事)
☛ a blessing in disguise 一件看似是壞事,但其實是好事的事
☛ better late than never 遲到也比沒有到好
☛ bite the bullet 硬著頭皮
☛ break a leg 祝好運
☛ Call it a day. 結束工作/學習/學校的一日
☛ cut 某人 some slack 請某人不要這麼批判
☛ cutting corners 偷工減料
☛ Easy does it. 慢慢來
☛ get out of hand 失控
☛ get your act together 認真做否則就離開
☛ give 某人 the benefit of the doubt 相信某人所說的話
☛ go back to the drawing board 重新開始
☛ hang in there 不要放棄
☛ hit the sack 上床睡覺
☛ It’s not rocket science. 這不複雜
☛ let 某人 off the hook 不要讓某人對某事是必須負責的
☛ make a long story short 簡短說某事
☛ miss the boat 太晚了
☛ No pain, no gain. 付出多少,就會得到多少
☛ on the ball 做得很棒
☛ pull 某人’s leg 吼騙某人、開某人玩笑
☛ Pull yourself together. 請你冷靜
☛ So far so good. 目前為止都好
☛ Speak of the devil. 當說到某人,某人就碰巧出現
☛ That’s the last straw. 我已經沒有耐心了
☛ the best of both worlds 最理想的情況
☛ Time flies when you’re having fun. 當你很享受時,時間會飛快消逝
☛ to get bent out of shape 感到沮喪
☛ to make matters worse 讓情況更糟
☛ under the weather 生病了
☛ We’ll cross that bridge when we come to it. 現在不要談論這問題
☛ wrap you head around 某事 理解某個複雜的事情
☛ You can say that again. 說得也對,我同意
☛ Your guess is as good as mine. 我沒有想法、我不知道
--
✔ 喬的著作《我的第一本英文文法 國際學村出版》購買連結
博客來: https://bit.ly/38nOl5H
【喬的部落格網誌聊英文談職場/商務英文】
☛ Blogger: http://ohjoseph86.blogspot.com/
【快追蹤IG關注第一手更新與喬生活】
☛ Instagram: http://www.instagram.com/ohjoe86
【若是您願意贊助幫助喬創作更優質的內容,歡迎點擊下方連結贊助】
☛ https://p.ecpay.com.tw/E8145
sack意思 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的最佳貼文
英文的慣用語 (idiom) 就像中文的成語,常常意思跟表面不同,對於非母語人士必須要多加練習。喬今天整理了36個慣用語分享給同學們:
☛ a dime a dozen 常識、非常常見的事情
☛ beat around the bush 迂迴的暗示某個事實 (通常是指令人不舒服的事)
☛ a blessing in disguise 一件看似是壞事,但其實是好事的事
☛ better late than never 遲到也比沒有到好
☛ bite the bullet 硬著頭皮
☛ break a leg 祝好運
☛ Call it a day. 結束工作/學習/學校的一日
☛ cut 某人 some slack 請某人不要這麼批判
☛ cutting corners 偷工減料
☛ Easy does it. 慢慢來
☛ get out of hand 失控
☛ get your act together 認真做否則就離開
☛ give 某人 the benefit of the doubt 相信某人所說的話
☛ go back to the drawing board 重新開始
☛ hang in there 不要放棄
☛ hit the sack 上床睡覺
☛ It’s not rocket science. 這不複雜
☛ let 某人 off the hook 不要讓某人對某事是必須負責的
☛ make a long story short 簡短說某事
☛ miss the boat 太晚了
☛ No pain, no gain. 付出多少,就會得到多少
☛ on the ball 做得很棒
☛ pull 某人’s leg 吼騙某人、開某人玩笑
☛ Pull yourself together. 請你冷靜
☛ So far so good. 目前為止都好
☛ Speak of the devil. 當說到某人,某人就碰巧出現
☛ That’s the last straw. 我已經沒有耐心了
☛ the best of both worlds 最理想的情況
☛ Time flies when you’re having fun. 當你很享受時,時間會飛快消逝
☛ to get bent out of shape 感到沮喪
☛ to make matters worse 讓情況更糟
☛ under the weather 生病了
☛ We’ll cross that bridge when we come to it. 現在不要談論這問題
☛ wrap you head around 某事 理解某個複雜的事情
☛ You can say that again. 說得也對,我同意
☛ Your guess is as good as mine. 我沒有想法、我不知道
-\-\
✔ 喬的著作《我的第一本英文文法 國際學村出版》購買連結
博客來: https://bit.ly/38nOl5H
【喬的部落格網誌聊英文談職場/商務英文】
☛ Blogger: http://ohjoseph86.blogspot.com/
【快追蹤IG關注第一手更新與喬生活】
☛ Instagram: http://www.instagram.com/ohjoe86
sack意思 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最讚貼文
#HazbinHotel #PILOT
我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop
I do NOT own this video, all rights goes to Vivziepop
贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫!
贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREON 網址: https://www.patreon.com/VivienneMedrano
原影片網址(Original Video Link):
https://www.youtube.com/watch?v=Zlmswo0S0e0
終於出啦~~~~ 但是撞到我要上班又要考試的時間QAQ
沒辦法一次更完30分鐘, 抱歉了各位Orz
註解區:
0:22 "wild goose chase" 這個說法是「白費力氣的追尋」的意思喔~
2:51 Angel 嘴他 "You sack of poorly packaged horseshit" 我們就果斷保留本意「一袋包得很爛的馬糞」, 內容是馬糞, 外包裝又"poorly packaged" (包很爛), 其實就是他一句話內外都嘴了, 真的蠻猛的XD
7:11 雖然被下馬威完很尷尬, Charlie還是很禮貌的回了一個噓寒問暖式的問候
"How's that working out for you?"
這句平時拿來問候就是「你過得如何?」(通常更常問候事業是否順利)
但如果是發生在你先跟別人抱怨你去做某事, 然後另一人問你"How's that working out for you?"
就可能有兩種情況
一種是他真的關心你後續有沒有成功
另一種是他在諷刺你「齁? 啊你成功了嗎?」(其實會這麼說表示他認為你這計畫不會成功)
以上兩種要看當下語調與情況判斷
7:34 Katie Killjoy說 "Don't get cute with me." 其實不是字面上的「別跟我裝可愛」之類的意思
這個說法的意思是「你別想耍花樣(搞心機之類的)」
Katie是下馬威在跟Charlie說「別以為你是公主就能跑來用我們新聞台宣傳, 我不在乎, 但你最好也別給我搞事」
8:13 原文其實是"No one is even given a chance!"
這裡直翻應該是「那些人(指被殺的人)都沒能被給予一個(活下來)的機會」
這裡英文承接上句是沒問題的, 但中文就會卡卡了
所以我們延伸成「沒人願意改變現況」(改變地獄人口過剩就胡亂屠殺的現況)
因為Charlie想表達的就是, 她希望那些人也能活下來, 而不是就成為人口過剩底下不被規則保護的犧牲品
(類似電影國定殺戮日的感覺, 一旦人口過多就會導致人類為了生存不得不提倡合法的互相殘殺, 但這種行為治標不治本, 因此在現實世界是絕對錯誤的)
她希望所有子民都能公平活下來
因此我們這裡算是大膽的延伸涵義改了句子
稍後補完
我有聽說大陸有人翻完了
雖然開場的歌就翻錯一堆詞, 但...畢竟是短時間的成品, 其實一天時間能翻成那樣好像也已經很厲害了
我們的話可能就得等等了Orz 不過品質部分我們是比較有自信的! 敬請期待!
也希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
片尾音樂來源:
Track: Janji - Heroes Tonight (feat. Johnning) [NCS Release]
Music provided by NoCopyrightSounds.
Watch: https://www.youtube.com/watch?v=3nQNiWdeH2Q
Free Download / Stream: http://ncs.io/ht
sack意思 在 IDK是什麼意思?|oof fish廢片系列 的推薦與評價
以上的影片內容純粹虛構:o▷訂閱oof fishhttps://www.youtube.com/channel/UCyLV......▷oof fish Instagram https://www.instagram.com/oof_fish_yt. ... <看更多>
sack意思 在 之前跟大家介紹過“Hit the sack” 這句英文俚語的意思 - Facebook 的推薦與評價
之前跟大家介紹過“Hit the sack” 這句英文俚語的意思,其實有另外一句俚語也是跟“Sack” 有關,你們有聽過“Get the sack” 這句俚語嗎? ... <看更多>