新塾|『鬼滅の刃』無限列車―主題歌『炎』解禁
即將在10月30日於台灣上映的『鬼滅之刃』無限列車篇劇場版,終於釋出了LiSA所演唱的主題曲『炎』(ほむら)和新預告!
故事接續動畫第一季,炭治郎一行人要面對的是十二鬼月之一的下弦一,「魘夢」(えんむ)(下弦中小編還頗欣賞這位的w),至於故事內容和燃燒經費的特效就請大家等著進電影院觀賞吧!
那麼,今日就讓我們來整理下「魘夢」的經典台詞。
💖魘夢
「夢を見ながら死ねるなんて幸せだよね。」
(能邊做夢邊死去,真幸福呢。)
👉単語
夢(ゆめ):夢
見る(みる):看
死ねる(しねる):能夠死(「死ぬ」的可能型變化)
幸せ(しあわせ):幸福
👉Vます+ながら
→ながら前所接的動作是用以表示附加狀態。中文常翻譯成「一邊~一邊~」,由於「~ながら」是附加的關係,所以句子當中的主要動作並不是「~ながら」前的行為,而是以後面描述的行為為主。
例如:
「食べながら歩く。」
(邊吃邊走)→主要在走
「電話しながら運転する。」
(邊講電話邊開車)→主要是開車
「音楽を聞きながら勉強する。」
(邊聽音樂邊念書)→主要是念書
★所以「夢を見ながら死ねる」這句當中,「夢を見る」(ゆめをみる)=「做夢」是順道的,主要是「死ねる」(しねる)=「能夠死去」這個動作。
👉普通形+なんて=~之類的(事情)
→在這裡的用法,是用來舉例類似情況中最為代表的例子。
例如:
「富岡義勇なんて人、俺は知らない。」
(富岡義勇這樣的人,我不認識。)
「鬼舞辻の女装がきれいなんて、信じられない。」
(鬼無辻的女裝扮相很美這等事,令人無法置信。)
「鬼滅の刃の結末なんて、本当に予想外だ。」
(鬼滅之刃的結局,真的是預料之外。)
★所以「夢を見ながら死ねるなんて」便是指「能夠邊做夢邊死去這等事情」,舉例出死亡方式的其中一種例子。
以上是今日的分享
BY 小編 哎呀!
#新塾日本語
#日本語能力測驗
#新塾
#鬼滅之刃
#鬼滅の刃
#無限列車
#無限列車
#竈門炭治郎
#竈門禰豆子
#吾妻善逸
#嘴平伊之助
#煉獄杏壽郎
#魘夢
#猗窩座?
#ながら
#なんて
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅半月,也在其Youtube影片中提到,「紅蓮華」 作詞/歌:LiSA 作曲:草野華余子 編曲:江口亮 (SACRA MUSIC) 購買歌曲 iTune: https://itunes.apple.com/jp/album/%E7%B4%85%E8%93%AE%E8%8F%AF-single/1459242779 recochoku: ...
sacra中文 在 YK樂團 - YK band - Yerko Lorca & Kuan Yin Facebook 的最佳貼文
Amigos de Colombia, nos vemos pronto el martes 18 de septiembre a las 19h en el Festival Internacional de Música Sacra de Bogotá. ❤️❤️❤️
哥倫比亞的朋友們!9/18號,我們在波哥大神聖音樂節相見!
------
✓ WEB(EN/ES/FR/中文) :www.yerkolorca.com
✓ IG:https://pse.is/AEMHX
✓ International Concert Propose:[email protected]
Yerko Fuenzalida Lorca 黃冠螢
#worldmusicfestival #sacredmusicfestival #ancientmusicfestival #lyreconcert #koraconcert #traditionalmusicfestival #世界音樂 #國際音樂節 #國際藝術節 #地中海音樂 #創作樂團
#lyre里拉琴
sacra中文 在 YK樂團 - YK band - Yerko Lorca & Kuan Yin Facebook 的最讚貼文
【Concierto internacional en Bogotá Colombia】
Participación en el Festival Internacional de Música Sacra de Bogotá.
Canciones de 3.200 años a la actualidad, en los idiomas hurrita, griego clásico, celtíbero y ladino. Con arpa de África Occidental kora, la lira de la estela de Luna, el ancestral tambor tar y el canto.
就在本週日!準備前往哥倫比亞神聖音樂節!穿越3200年的歷史,在古胡里安,古希臘,古拉丁,古塞爾特歌曲中,用著古老樂器科拉琴,里拉琴,塔兒鼓與我們的歌唱,一起紀念世界人類古文化下的溫柔與真實。
------
✓ WEB(EN/ES/FR/中文) :www.yerkolorca.com
✓ IG:https://pse.is/AEMHX
✓ International Concert Propose:[email protected]
Yerko Fuenzalida Lorca 黃冠螢
#worldmusicfestival #sacredmusicfestival #ancientmusicfestival #lyreconcert #koraconcert #traditionalmusicfestival #世界音樂 #國際音樂節 #國際藝術節 #地中海音樂
#lyre里拉琴
sacra中文 在 半月 Youtube 的精選貼文
「紅蓮華」
作詞/歌:LiSA
作曲:草野華余子
編曲:江口亮
(SACRA MUSIC)
購買歌曲
iTune:
https://itunes.apple.com/jp/album/%E7%B4%85%E8%93%AE%E8%8F%AF-single/1459242779
recochoku:
https://recochoku.jp/song/S1007850861/?affiliate=4307040001
所有權屬於其各自所有者。
All rights belongs to their respective owners.
本頻道不擁有此圖片及音樂,亦沒有任何營利行為,僅提供宣傳及試聽,請支持正版。
This channel does not own this picture and music, nor does it have any profit. It is only for promotion purpose.
歌詞來源:
https://pvfuru.com/gurrenka
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/lisa/gurenge/
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
日文歌詞
強くなれる理由を知った
僕を連れて 進め
泥だらけの走馬灯に酔う
強張る心 震える手は
掴みたいものがある
それだけさ
夜の匂いに (I’ll spend all thirty nights)
空睨んでも (Staring into the sky)
変わっていけるのは 自分自身だけ
それだけさ
強くなれる理由を知った
僕を連れて 進め
どうしたって消せない夢も 止まれない今も
誰かのために強くなれるなら
ありがとう 悲しみよ
世界に打ちのめされて 守る意味を知った
紅蓮の華よ 咲き誇れ
運命を照らして
稲光の雑音が耳を刺す
戸惑う心 優しいだけじゃ
守れないものがある
分かってるけど
水面下で絡まる善悪
透けて見える偽善に天罰
Tell me why, Tell me why, Tell me why, Tell me…
I don’t need you!
逸材の華より
挑み続け咲いた一輪が美しい
乱暴に敷き詰められた 棘だらけの道も
本気の僕だけに現れるから
乗り越えてみせるよ
簡単に片付けられた 守れなかった夢も
紅蓮の心臓に根を生やし
この地に宿って
人知れず 儚い散りゆく結末
無情に破れて 悲鳴の風吹く
誰かの笑う影 誰かの鳴き声
誰もが幸せを願ってる
どうしたって消せない夢も 止まれない今も
誰かのために強くなれるなら
ありがとう 悲しみよ
世界に打ちのめされて 守る意味を知った
紅蓮の華よ 咲き誇れ
運命を照らして
運命を照らして
中文歌詞
知曉了之所以能變強的理由
帶著我一起前進吧
沉浸在滿布泥濘的回憶中
固執的心 顫抖的手
只是想緊緊抓住些什麼而已
夜晚的氣息(I’ll spend all thirty nights)
凝視著天空(Staring into the sky)
能改變的只有自己而已
知曉了之所以能變強的理由
帶著我一起前進吧
不管怎樣
無法抹滅的夢想
無法停下的此刻
若能為了別人而變得更強
都要滿懷感謝面對悲傷
被這世界所打倒並理解了守護的意義
盛開吧!紅蓮之花
在命運的照耀下
雷鳴的刺耳雜音
不知所措的心
明白一昧溫柔也有無法守護的事物
水面下交錯的善與惡
對通透可見的偽善降下天罰
Tell me why, Tell me why, Tell me why, Tell me…
I don't need you!
從百花中持續盛開是如此的美麗
就算是充斥蠻橫無理的荊棘之路
正因為拿出真本事的我出現了
所以一定能闖蕩過去
就算是輕而易舉就被踐踏
沒能守護好的夢想
也會讓紅蓮的心臟生根
寄宿於此地
悄然散去飄渺的結局
無情地破滅了
悲鳴的風吹拂著
誰歡笑的身影
誰悲鳴的哭聲
任何人都在祈願著幸福
不管怎樣
無法抹滅的夢想
無法停下的此刻
若能為了別人而變得更強
都要滿懷感謝面對悲傷
被這世界所打倒並理解了守護的意義
盛開吧!紅蓮之花
在命運的照耀下
在命運的照耀下
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
與TV Size歌詞有些不同
蠻喜歡 何度でも立ち上がれ 這段的
#鬼滅之刃
#LiSA
#KimetsunoYaiba
#興趣使然的翻譯
