有鑒於個人非常喜歡沉船系列(Shipwreck)的潛點, 今夜來一篇科隆(Coron) 給自己留個紀錄, 也給有興趣前往的同好們參考瞅瞅。
一講到科隆, 愛旅遊、愛潛水的大家第一個想到的應該就是沉船囉, 二次世戰後這片海域可是留下了許多艘歷史味濃厚的沉船可以潛覽, 尤其是貨船, 或是補給艦, 就是一種滄桑又顛沛流離的感覺, 很適合推薦給外表看似陽光, 但內心偏暗黑系的同好們。 這回不講大家都很常去的『沉船x10, 一網打盡』科隆熱門點; 而是比起來較為偏遠, 但對於選擇住宿在Busuanga 東北邊的朋友們, 它絕對是不容錯過的一大好點!
這艘『Kyokuzan Maru』(Auxiiliary Supply Ship/輔助艦) 是1944年於當地最後一艘被美軍擊沉的日本軍艦。 其實要講擊『沉』, 有些許語病了, 很多第一、二次世界大戰遺留下來沉船常是被魚雷、空投彈擊中, 多未造成什麼毀滅性要害, 不像鐵達尼撞冰山或是鑽油平台爆炸那樣會立馬沉下去; 大部分都是沒動力被棄置, 幾年時間再來個不巧天災人為的才使其沉沒, 成為下個世紀的商機啊。
其實說來也很巧, 第一次來時是前年2016年, 整個五月的『玩透菲律賓潛點自由行』, 其中一站來到科隆, 自己誤打誤撞為了看海牛(Dugong) ,聯絡到一間潛店的老闆 (當時他應該還不紅, 最近倒是非常炙手可熱), 所以那時是有什麼玩什麼, 也沒有計劃。同行教練也很 easy-companying 我的隨意亂走, 當船一開到附近海域, 他突然驚覺似曾相識, 原來曾跟幾位好友一起來找過『Kyokuzan Maru』; 附近有很多的養殖珍珠(現在也是), 聽說當時還很驚險, 當地人以為這群人要來偷珍珠, 還被當地船追趕! 十幾二十年後這個點漸漸被人正確定位開發成潛點, 對這位教練來說, 物換星移, 景物依舊, 他還記得當初大家找這艘沉船的那股期待感以及眼前的震撼; 隨著年月過去, 沒想到有天會再次面對這艘沉船, 教練指著水下導覽地圖, 興奮感表露無遺, 過隙白駒著實對這眼前的人事物皆加諸了些許韻味 。
比起島南側的潛點常年水濁, 北側的潛點多為清澈, 只要避開較不適合的季節-- 每年的12中至2月中儘量不要來; 多能潛得心曠神怡。而『Kyokuzan Maru』這艘沉船位置較不受水況影響。 它的位置趨于灣內; 所以若外邊兒大風大浪, 水下總與水面兩個世界, 絲毫不受影響; 且『Kyokuzan Maru』船身滿是珊瑚覆蓋的多彩風光也依舊燦爛奪目, 再搭上湛藍的水色, 頭前如望向天空般是一片光明啊!特別放上一張黃昏潛的水面情形, 水下清澈, 但水面上完全是迷霧(The Mist) 場景。
『Kyokuzan Maru』船身範圍長為136m/450feet , 在水下位置為正位;T及U恑杆處12m/40feet、 操舵室 22m/70feet、 最淺甲板26m/85feet、可向下延伸至42m/140feet 為其最大深度。資料說裡面可見車子及一些陶器, 陶器我倒是沒看到, 裡面都是泥土覆蓋, 什麼看起來都很像陶製啊。煙囪倒向右舷, 很特別, 當下不知道是什麼, 燈往裡照, 浮游物點點星光的, 所以有游進去拍照(圖) , 當下自認百分百離隊好理由的探險時間來惹, 哈哈。
要特別提到一點, 對於愛拍這的潛水員來說, 這裡是久久出現一次那個『Moment』的好潛點; 燕魚不怕人, 而且很好奇, 往往鏡頭對了個景, 快門一按, 突然燕魚或河豚露出頭來, 所以一次捕捉整齊入鏡五至六隻燕魚並不困難(圖)。
其實會放上的圖不見得是多有代表性, 但都是我個人喜歡的角落; 有別於其他沉船, 它有些很獨特的畫面及光影很吸引我。 無論你/妳會不會潛水, 喜不喜歡潛水, 希望透過些許圖像、文本可以傳達我在這大自然(藍)下的感動, 這個世界很美好, 活著就是一種幸福。
-
I was thinking if I shall put an English version. Just by a thought of that, I didn’t stop typing.
Today the topic is Coron. I mean, why not? I’m very fond of shipwrecks, well, the ship that becomes wreck which sounds so fascinating. For people who doesn’t know much about shipwreck in Coron, you have me here, only for today and limited in this forum as I’m not a very good social person and I’m stingy.
『Kyokuzan Maru』is the one I’m in particular very fond of. It was an Auxiliary Supply Ship which was hit by USS aircraft and sank in 1944 at the north of the Busuanga and it was the last ship to be attacked in the area during the WWII. Comparing to the other 10 shipwrecks at the south in which is a very hot spot for Coron shipwreck diving, this『Kyokuzan Maru』at the north has its reasons to be a-must-visit diving spot.
Start with the all-year-round diving season, it doesn't get lousy vis as it locates in a protected area by the surrounded shore. Even it’s not the best season to go (Avoid Dec to Feb), you still get a good vis, approx.15-20m. Even under the circumstance of all mist on surface vis 0, we still got pretty good vis for sunset dive down there. And great coverage of corals and fishes make the whole scene very colorful. The position of 『Kyokuzan Maru』is upright. You get to see Tand U mast area starts around 12m/40feet, wheelhouse at 22m/70feet, deck area at 26m/85feet to the maximum depth 45m/140feet. Inside the wreck is the car and the pottery. And the pottery is too to hard to reckon, basically it's all covered by sand and dirt.
The funnel has fallen to the starboard which makes interesting swim throughs. I actually did swim in, and I didn’t know what was it by then. The planktons shine like the stars inside the funnel as I turned my torch to, so I went in like having a little bit of adventure. Also, batfishes here are very playful. It seems more chances to get the so-called 『moment』for the photo-shooting divers, because no matter what direction you aim your box to, you might get some randomly pop-up heads of batfishes or the puffer's.
Photos I shared might not be epic, yet they showed my favorite corners or spots of『Kyokuzan Maru』. Quite different from any other shipwrecks, it has some unique frame and light beam which are very appealing to me. No matter if you dive or not, I hope my photos and texts can bring you to dive in great nature (big blue) in my eyes of the world we are living in. The world is beautiful because every existence is significant.
-
#KyokuzanMaru #Shipwreck #Wreck
#Busuanga #Coron #WWII #潛點介紹
#沉船 #Uwphotography #diving
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過7,590的網紅Lesley Chiang Official,也在其Youtube影片中提到,This was my Goodbye Letter. In 2013, I was on my balcony, writing this song. This was before I realised the severity of my depression. I decided to ...
sank in english 在 玳瑚師父 Master Dai Hu Facebook 的精選貼文
【玳瑚師父客人見證】 《不過八月十五的預言》
The Prophecy: Not Beyond Mid-Autumn (English version below)
文 / 李季謙 女士 Written by Ms. Lee Ji Qian
撥電給玳瑚師父的那一天下午,我乘坐的德士,正駕駛在中央快速公路上。那是2006年中秋節的前兩個星期,記憶猶新。眼看我外婆的病情每況愈下,我迫切地想知道外婆還能活多久。那時的我從事空服員的工作,我擔心萬一外婆過世,我在國外無法第一時間趕回來看她最後一面,怎麽辦?
在車上,我不斷祈求玳瑚師父告訴我外婆的壽命還有多久。他不肯,他說做師父的其中一個避忌就是不算壽命,因爲很多人嘴巴說無所謂,知道答案後,心裡卻會七上八下,家人甚至會責怪師父嚇人。那時,外婆已皈依在蓮生活佛門下,我告訴師父家裡只有我和外婆是皈依的佛教徒,我很希望外婆過世時,我能夠為她做臨終關懷八小時,引導她往投極樂。
在電話的另一端,師父沉默許久,一句話也不說。我想慘了,如果師父不肯告訴我,我該如何是好?如何向公司請假?
「不過八月十五。」
什麽,師父,你說什麽?中秋節八月十五?師父,我都還沒告訴你外婆的生辰,你只知道她的名字和生肖,就能斷定嗎?
師父重覆說了一遍,並溫馨地告訴我到時遇到任何問題時,儘管撥電給他。就這樣,我們的通話結束了。
農曆八月十四的早上,在中央醫院復診時,醫生說外婆的血壓忽然降低,需要入院輸血。我便為外婆辦理入院手續,和照料外婆的女傭一直陪伴在外婆左右。幾個星期來,飛行穿梭與五大洲之間,熬夜時差,加上多次帶外婆來往醫院,每一次都花好幾個鐘頭在醫院等待,身心已疲憊不堪。我看著在病床上的外婆,輸血後她氣色開始好轉,醫生說一切穩定。外婆知道我很累,屢勸我回家休息。但師父的預言一直懸挂在我心中,本想留下來陪外婆一晚,但那天的入院來的突然,我沒準備任何衣物。那時的我住在兀蘭,離新加坡中央醫院很遠。我先生在一旁也勸我回家好好休息,才有更好的精神繼續和外婆說佛法及一同唸佛。
我猶豫著。師父為我做的預言從來沒有錯過。但外婆氣色之佳,是近幾個月從未曾有的。我這幾個月,也一直都有修法回向給外婆,可能奇跡出現了吧!
于是,農曆八月十五的淩晨一點二十分左右,我回家了。
早上十點二十分,女傭打了通電話給我。她不大會說英文,只是很情急地說外婆想見我,要我快點來醫院。我天真地以爲是外婆睡醒後,想見我。
早上十點四十五分,表姐打電話給我,哭著說外婆已過世了。那時的我,腦海裡立刻浮現師父所說的「不過八月十五。」 連半天都過不了。我的心一直往下沉。爲什麽我問了師父卻又不淨信他的話?爲什麽我沒有把師父的預言告訴我的家人?爲什麽我就不能在醫院熬多一天?生死皆天定,我怎麽不自量力地以爲自己那點修法回響就能改寫外婆的生死呢?原來人說死前的迴光返照是這麽一回事!天啊!我竟然那麽不孝,讓外婆過世時,身邊只有一個女傭,一個親人都沒有!
在醫院撥打電話給師父時,他很快就接聽了。第一句話一說完,我已泣不成聲了。師父說他一早起床,就不斷地有我外婆和我的影子,他知道事情不出他預料中,因此一直在等待我的電話。師父不但沒有怪我不夠相信他,還提醒我要為外婆做的佛事,也開導我說八月十五是月圓圓滿之日,外婆在這日離去也象徵她的一生已圓滿,她十多年的病業終于還清了,從病苦中解脫了,我應該為她高興。師父知道我性格衝動,再三叮嚀我在外婆停柩期間,勿和家人起衝突。
這也是我第二件遺憾的事。我那時學佛尚淺,包容、平等對待和處事圓融的道理,我無法實踐。我不但在外婆的遺體前爲了她的生後事,向家人耍狠,在喪禮上,因爲不苟同他們的做法,脾氣更是一「發」不可收拾。說什麽佛教徒,真是貽笑大方!我怎麽就沒有好好學師父那般的度量呢?
外婆過世後的那七天裡,家人陸續都夢到她回來和他們敍舊。唯獨我沒有。我很納悶。外婆臨終前,唯一想見的人是我,爲何卻沒托夢給我?她不是有話跟我說嗎?(其實是我多想在外婆面前跟她說萬萬個對不起。)想著,想著,我想到師父常教我在睡前的結界法,保護自己在睡夢中不被鬼魅魍魎干擾盜氣,出國在外也能平安。我睡前也必定會結界,這法非常實用也有真實的法力!
那晚,在紐約的酒店裡,我冒了一個險,沒行結界法。當晚,我就夢到自己在兒時住家附近(也是外婆的舊家)的停車場。我不知不覺走到一輛米色的「馬賽地」旁邊,低頭一看,咦,是外婆,穿著那熟悉的衣裳,坐在駕駛座位上。我叫她,以廣東話問:「婆婆,妳會駕車啊?」(外婆生前沒有駕駛執照) 她轉頭,跟我說:「幫公公皈依吧!」 我答:「皈依啊?好啊!」
我就猛然醒來了,趕緊看時間,是清晨五點多。師父曾說在早上五點至七點之間做的夢是真實的。我梳洗後,即刻撥長途電話給在新加坡的師父。外公已過世十多年,在夢裡,外婆要我為外公皈依時,我已知道他尚未投胎,生前沒聽聞過佛法,更別説往生極樂了。而當外婆提到皈依時,我心裡的直覺說她指的是皈依我們的根本上師,蓮生活佛,絕非他人。最神的是,夢裡外婆的車和家人在喪禮中焚化給她的,是一模一樣的!
師父在電話中花了一個鐘頭的時間,耐心地教導我。他說我得先回到外婆生前的居所,向那裡的祖先牌位請示外公是否真的想皈依蓮生活佛。除了攜帶外公生前愛吃的食物,我也得先上香供養家門外供奉的天公、土地神和門神,祈求祂們允許我外公的魂魄入屋。
回囯後的隔天,我和兩位表姪女一起到外婆家,一一跟著師父的指示照做。我們三人上了香,跪在祖先牌位前,呼叫外公時,不可思議的事情發生了!刹那間,我們三人同時感覺到有股強烈的陰氣從我們背後的大門進來,再看到一個黑影從我們身旁快速地飃過,到祖先牌位的供桌上,頓時,我們全身都起了雞皮疙瘩。卜杯請示外公是否要皈依蓮生活佛時,連續得了三個聖杯!我的夢是真實的!師父教的真管用!
當下,我既讚嘆又感恩玳瑚師父,是他引我皈依蓮生活佛。在他之前,我根本沒聼過蓮生活佛的盛名。因爲我的皈依,我好幾個家人也皈依。師父常說死人的眼睛是雪亮的。外公生前非常疼愛我,沒想到,我和外婆的皈依也會讓他想向佛了!我是多麽的雀躍啊!我讚嘆師父那麽好眼光,有福份,一生只皈依一個上師,而且是一位已開悟成佛的上師,怪不得師父的本領那麽了得。我更感恩他不辭辛勞地廣揚佛法,讓我們這些門外漢能學到人生最大的一件事到底是什麽。
我是一個差勁的弟子,脾氣又不好,兩次被師父「停學」,每一次長達半年,更曾被沒收所有的筆記和課本。但在「停學」期間,師父仍慈悲教導我如何處理外婆的生後事。可能你覺得他是修行人,是玄學師父,不給他錢,他仍然應該幫你消災解厄,給他錢,他更要幫你逢凶化吉。我的看法卻是,自己的問題本來就應該自己解決。沒有人是「應該」幫你的,師父也不是一個你能用錢買的人,更不可以因爲師父沒有幫你這一次或看法不一,便因「愛」成「恨」,來個「秦始王燒書」 般地把過去師父幫過自己的恩都忘得一乾二淨,再來個翻臉不認「師」。這般無情無義的人我看的實在太多了。
這兩天趕緊將這篇個人見證寫完,並翻譯,已此供養玳瑚師父為他的「生日」禮物。農曆八月十五是玳瑚師父皈依真佛之日。他常說這一天才是他真正的生日,皈依學佛前的日子懵懂無意,虛度光陰,貴為佛子後,自己才真正「活」起來,成爲有智慧有貢獻的能人。兒子的事業這麽有意義,我想師父的父母一定會以他為榮。
如果你也像我一樣,曾經請示過師父,卻在信與不信之間進退兩難,希望我這篇文章能給你一點啓發,更盼你不會有我這般的遺憾。
祝大家中秋節快樂。
我在此也誠心地祝玳瑚師父「生日」快樂。謝謝您在無止境的萬難中,仍堅持帶給我們光明。我祈禱,願您的一生有如今晚的月輪一樣地美麗、圓滿、吉祥,願您早日修成正果,速登彼岸。阿彌陀佛。
-----------------------------
It was one afternoon in the year 2006, 2 weeks from the Mid-Autumn Festival. I was travelling along the Central Expressway in a cab when I made a call to Master Dai Hu. The memory was still fresh. My grandmother's health was deteriorating by the day, and I desperately wanted to know how much longer she could hold on. I was working as a flight attendant at that time, and the fear was that I might be overseas and not able to see her the final time when she breathed her last.
During the taxi ride, I pleaded incessantly for Master Dai Hu to answer my burning question. He refused. He said that as a Master, it was a taboo to predict one's life span because the answer would drive many towards anxiety and hysteria, even when they seemed nonchalant initially. At that time, my grandmother had already taken refuge under Living Buddha Lian-Sheng, and I told Master Dai Hu that since my grandmother and myself were the only Buddhists who had taken refuge in the family, I really hoped to provide some form of hospice care, and perform the proper rites during the crucial 8-hour time window after her passing to guide her towards rebirth into the Pure Land.
There was total silence on the other end of the line for a long time. Master Dai Hu did not utter a single sound. I was doomed, I thought to myself, if Master refused to tell me, what should I do? How could I apply for leave of absence from my employer?
"It would not be beyond the fifteenth day of the Eighth Lunar Month". Finally the silence was broken.
What, Master, what did you just? You meant the Mid-Autumn Festival? But I had not even tell you the birth date and time of my grandmother. You only knew her name and Chinese Zodiac Sign, how could you be so sure?
Master Dai Hu repeated his prediction again, and told me warmly that I could call him anytime if I encountered any problem. With that, our conversation ended.
This was the fourteenth day of the Eighth Lunar Month. The doctor told me that Grandma's blood count suffered a drastic drop, and had to be admitted to hospital for a blood transfusion. After I had done the paper works for the admittance, I stayed with her, together with her maid. I was totally physically and mentally exhausted. Flying around the world had taken its toll on me, with the late nights and jet lags, not to mention the many hospital trips I made with Grandmother over the past few weeks and every hospital visit spanned over a few hours. I looked at Grandma who was lying on her hospital bed. She looked much better after the blood transfusion and the doctor said all was well. Grandma knew I was washed out and kept asking me to go home and rest. Master Dai Hu's prediction was constantly on my mind. I had wanted to stay for one more night to accompany Grandma but the hospital admission that day was unexpected and I did not prepare any overnight bag. I was staying at Woodlands at that time and it was far from SGH. My husband who was by my side advised me to go home to rest too as he felt that I needed to be in a better condition to continue sharing the Dharma and reciting the Buddha's name with Grandma.
I hesitated. Master's predictions for me always rang true. But my Grandma looked quite good, something which I have not seen in months. Furthermore, I have been doing spiritual practices and dedicating the merits to her. Perhaps a miracle had happened!
At about 120am on the fifteenth day of the Eighth Lunar Month, I went home.
My phone rang at 1020am. It was the maid. She was not really conversant in English but told me anxiously that Grandma wanted to see me, and asked if I was on the way. I naively shrugged it off, thinking it might just be Grandma wanting to see me after her sleep.
Another phone call came in at 1045am, the sobbing and muffled voice of my cousin on the other end, telling me that Grandma had passed away. At that very moment, the words of Master "Not beyond the fifteenth day of the Eighth Lunar Month" reverberated through me. My heart sank to the rock bottom. Why did I ask Master for his prediction when I was not prepared to have complete faith in him? Why had I not told this prediction to my family members? Why could I not just stay in hospital with Grandma for that one more night? Life and death are both predestined. How could I think so highly of myself and believe that meagre merits from my spiritual practice was sufficient to rewrite her fate? Now I realized the truth in the saying that a person before his or her imminent death would look as if he or she is well. Goodness gracious! I was so unfilial to had left Grandma alone, on her death bed with no family member but only the maid beside her!
I phoned Master Dai Hu at the hospital and he answered very quickly. Once the first words were spoken, I had already broken down in sobs. Master said that he woke up early that morning with a premonition. He kept "seeing" images of my Grandma and myself, and knew in an instant that his prediction had prevailed and had been waiting for my call. Not only did Master not reprimand me for not having enough faith in him, he even reminded me on the list of things to do for Grandma's funeral. He counseled me, saying that for Grandma to bade this world farewell on the fifteenth day of the Eighth Lunar Month, it signified that she had lived a full and complete life, and that her karmic debt of suffering from illnesses the past 10 over years had finally been repaid. He said I should be glad that Grandma had been released from her pains and sufferings. Master was well aware of my rash temperament, and reminded me many times not to squabble with the family members during the funeral wake.
This has to be the other regrettable thing in this episode. My understanding of the Dharma was shallow then, and I did not practice the ways of endurance, equality, and did not consider the feelings of others in handling things. Not only did I pressurize my family members over the arrangements of Grandma's funeral, my bad temper flared uncontrollably during the funeral as I was not in agreement with the rest of the family members. All this talk about being a Buddhist turned me into a laughing stock! Why could I not learn from Master, who was and still is always so magnanimous and gracious?
During the seven-day period after Grandma's passing, many family members dreamed of her continually. I was the only one not to have seen her in my dreams. This was very puzzling for me. At the time of her passing, Grandma was calling out for me. Why did she not appear in my dreams? Did she not have anything to say to me? (Truthfully, I wanted very much to say a million sorry to her in person). As I was pondering over this matter, I remembered a demarcation method taught to me by Master, to protect myself against spirits stealing my life essence and disrupting my sleep, and to stay safe while I was overseas. This demarcation was something I always did before going to bed, and it really proved itself as a useful and powerful Dharma practice.
That night, in my hotel room in New York, I took a risk and forgo the demarcation procedure before I slept. That very night, I dreamed of Grandma! I was at the car park, near my childhood residence (also near Grandma's previous residence). I was walking along a pavement and ended up beside a cream-coloured Mercedes Benz. I looked down, and there she was! My Grandma was wearing her usual clothing and seated in the driver's seat. I called out to her and asked in Cantonese, "Grandma, you know how to drive?" Grandma did not have a driving license when she was alive. She turned to speak to me, "Help your Grandfather to take refuge!" I answered, "Take refuge? Ok!"
I jolted out from sleep, and hurriedly looked at the clock. It was five plus in the morning. Master once said that dreams occurring between 5am - 7am were real. I washed up, and called Master who was in Singapore immediately. My Grandfather has been dead for more than 10 years. In my dream, when Grandma wanted me to take refuge for Grandfather, I knew then that Grandfather had yet to go through reincarnation. He did not hear the Dharma during his lifetime, so he could not have been reborn into the Pure Land. When Grandma spoke of taking refuge, my intuition told me that she was referring to our Root Guru, Living Buddha Lian-Sheng, whom we took refuge in, and no one else. The next amazing thing was that the car in which Grandma was seated in the dream looked exactly the same as the one the family members burnt as an offering to her during the funeral!
Master spent an hour on the phone with me, patiently guiding me. He said I needed to return to my Grandma's house and seek answers from the ancestors at the ancestral tablet if my Grandfather really wanted to take refuge in Living Buddha Lian-Sheng. Other than preparing my Grandfather's favorite snacks, I had to offer incense and other offerings to the Jade Emperor, the Earth Deity as well as the Door Guardians, who were enshrined outside my Grandma's home, and request for smooth entry of my Grandfather's spirit into the house.
A few days upon my return to Singapore, I went to my Grandma's house, together with my two nieces. I followed Master's instruction to the tee. The three of us offered incense, knelt down in front of the ancestral tablet and called for my Grandfather. Something extraordinary happened next! In the flash of an eye, the 3 of us felt a strong Yin energy coming in from the main door, and witnessed a black shadowy figure slid past us in speed, and onto the ancestral tablet. Momentarily, our hair stood on end and all of us felt goosebumps on our skins. When I threw the divination blocks and asked if it was Grandfather's wish to take refuge in Living Buddha Lian-Sheng, the answer was positive with three consecutive yes! My dream was real after all! The method which Master taught really worked well!
Instantly, I was in awe, and at the same time, extremely grateful to Master Dai Hu. He was the one who guided me to take refuge in Living Buddha Lian-Sheng. Before that, I never hear of Him. Because of my taking refuge, a few of my family members followed suit. Master often said that the dead had the brightest eyes. Grandfather doted on me very much when he was alive, and never did I expect Grandfather to follow my Grandma and I in taking refuge and seek the Dharma. I was totally elated! I praised Master for his foresight, and his great fortune of taking refuge in a one and only one Guru Master, one who had attained perfect Enlightenment. It is no wonder that Master Dai Hu has such great skills too. I am also grateful for his relentless pursuits to propagate the Dharma, enabling layman like us to learn, understand and prepare for the biggest event of our life.
I am a lousy disciple with bad temperament. Twice, I was booted out by Master and not allowed to learn from him for as long as 6 months. My notes and books were confiscated. However, even when I did not see Master during those periods, he showed compassion and guided me through the ordeal of my Grandma's passing. Perhaps you might think that it is his duty as a spiritual practitioner and Chinese metaphysicist to show compassion and help others in need even if no money is paid to him, and if money is paid, all the more he should help the clients out of their troubles.
My take on this: We must take responsibility for our own problems. No one owe us any form of help or assistance. And Master Dai Hu is definitely not someone you can buy with money. If he does not render his help to you or both of you have a different opinion on certain issues, you cannot go from having admiration to bearing resentment towards him over that. I have seen too many ungrateful people who erase all the memories of the good that Master had once done for them, pretty much like how Emperor Qin burnt the books, with no trace left and turned their backs on Master, like they had never known him.
Over the last two days, I rushed to complete this testimonial as a present to Master Dai Hu on his "birthday". It was this auspicious day, the fifteenth day of the Eighth Lunar Month, that Master Dai Hu took refuge in True Buddha and became a Buddhist. He often said that this day felt more like his real birthday. Before learning the Dharma and taking refuge, he led a life of meaningless existence, squandering away youth and time. Only when he became a Buddhist did he truly come to life, begin to live in wisdom and gain great ability, while making useful and meaningful contributions to the society. With such a noble career, I guess his parents must be very proud of having a son like him.
If you are to be in my shoes one day, having asked Master for advice but still teetering on the border and unsure if you should believe him, I hope my story will inspire you and not let you suffer the same regrets as I did.
Wishing everyone a Happy Mid-Autumn Festival.
And I genuinely wish Master Dai Hu a "Happy Birthday". Thank you for bringing the Light to us, despite the endless obstacles you constantly battle. I pray that your life will be as beautiful, complete and auspicious as the full moon tonight. May you soon attain the fruit of perfect and complete Enlightenment. Amituofo.
www.masterdaihu.com/the-prophecy-not-beyond-mid-autumn/
sank in english 在 基斯 Facebook 的最佳解答
這艘海盜船是Roger一手一腳建造的,繼之前兩艘被賣掉這已經是他第三隻海盜船。古巴人出名化腐朽為神奇,Roger作為一位工程師和機電工,對於他來說沒有東西他不懂建的,1999年他更以密封的油桶建造了一艘任何風浪都打不沉的快艇供古巴船民逃到美國去。
兩年前他的長女跟十多個船民一起以漁船,用兩天的時間偷渡到美國Miami去,她成功著陸並取得居留,現時她在Miami的古巴社區作無牌牙醫,同時間學習英文,Roger感到十分欣慰。
Roger built this “pirate boat” entirely by himself, this is his third after the previous two were sold. Cubans are famous for their engineering talent in building something out of waste, Roger being an engineer and electrician, so he knows all the bolts and nuts. In 1999, he built a speed boat for bolseros (illegal immigrates from Cuba) out of oil tanks, the sealed air within made the boat shall never sank.
Two years ago his older daughter, together with other bolseros took a two days journey on a fishing boat to Miami, she succeed in landing USA and got a residency, she's now working as an unlicensed dentist within the Cuban community in Miami meanwhile studying English, that gives Roger a great comfort.
sank in english 在 Lesley Chiang Official Youtube 的最佳貼文
This was my Goodbye Letter.
In 2013, I was on my balcony, writing this song. This was before I realised the severity of my depression.
I decided to release this original English version today, not for only mental health and suicide awareness, but also as an act of reaching my hand out to anyone who’s been there, or is struggling now. I felt really alone that night, and I don’t want anyone else to ever feel that way.
You are never alone. There is always hope, always a guarantee that life will get better. I know I say this a lot, but I truly am living proof that happiness is possible after such darkness.
This song is very heavy, and in all honesty, I’m pretty darn scared to share it with you all. Because it’s just too personal.
But I made a commitment a few years ago to share my story in order to help others, and I’ll continue to proudly be a part of this movement. We must talk openly about these things, in order to change the stigma around it.
It is okay not to be okay. It is okay to be struggling.
We’ll get there. Life is oh so beautiful. I promise you!
PS
“3 years later I am here today…”
The end of this song was recorded 3 years after my darkest night (it still took me a while to be ready to share this with everyone), and I am so happy to say NOW? 6 years later! I am STILL here today!!
---------------------------
Tonight
Composed by Lesley Chiang / Yu
Lyrics by Lesley Chiang
Produced by Team One Sound / Lesley Chiang
Starting to really think
That I am really sick
I’m unhappy everyday
And the only thing that will really make me feel okay
Is if I just keep on lying
“Everything is fine.”
And you are still my man
Don’t ever want nobody to know that our love has ended
I do not know how I have sank so low and
I cannot let go
I’m incomplete
I feel like it is time
As If I had just died
This pain goes on
So endlessly
I have lost my mind
Pathetic little piece of shit
Not even strong enough to face this
I know my place this time
I’m just your fan, a nobody
I won’t stand in your way
Say goodbye tonight
I’m leaving tonight
Our story ends tonight
Tell me, where did I go?
It’s like I’ve lost my soul
I can’t feel the love no more
Is there even a reason why I should keep living on?
So much time has gone
And I still can’t move on
Would it even be a threat
If I say to you that I really just might go and end it?
I should mean more to you
I was right there for you
I still think our break was incomplete
I will give you more time
I’ll reflect and rewind
I will love you endlessly
I have lost my mind
Pathetic little piece of shit
Not even strong enough to face this
I know my place this time
I’m just your fan, a nobody
I won’t stand in your way
Say goodbye tonight
I’m leaving tonight
Our story…
It’s my one last try
To make things alright
My heartbreak ends tonight
3 years later I am here today
Can I just say that
I am still alive
---------------------------
If you or someone you know needs help, you can call the Suicide Prevention Services 生命熱線 at 2382 2007.