快來挑戰💪🏻 7句舌頭斷掉的德文繞口令🤪
繞口令的德文是Zungenbrecher,Zunge是舌頭👅,Brecher則是破壞者🪓,所以這個字直翻的意思是”舌頭破壞者”,有沒有很可怕哈哈😣,這次挑選了七句經典的德文繞口令,簡單翻譯一下,並按照難度排列,準備好挑戰看看了嗎💪🏻
難度 🌟
Acht alte Ameisen aßen am Abend Ananas.
八隻老螞蟻🐜晚上吃鳳梨🍍。
(找這個繞口令的時候找到一張很密集恐懼的螞蟻圖,這句不算太難吧?嫌太簡單嗎?請繼續挑戰😜)
難度 🌟🌟
Kleine Kinder können keinen Kaffee kochen und keine kleinen Kirschkerne kauen.
小孩不能煮咖啡☕️和咀嚼小櫻桃核🍒。
(ㄎㄎㄎㄎㄎㄎundㄎㄎㄎㄎㄎ)
難度 🌟🌟
Lilo liebt lila Luftballons. Lina dagegen kann lila Luftballons nicht leiden.
里羅喜歡紫色氣球🎈,里娜相反的不喜歡紫色氣球。
難度 🌟🌟🌟
In einem Schokoladenladen laden Ladenmädchen Schokolade aus. Ladenmädchen laden in einem Schokoladenladen Schokolade aus.
在巧克力店裡女店員卸下巧克力🍫,女店員在巧克力店卸下巧克力。
(我覺得這是這一系列裡最可愛的繞口令🥰)
難度 🌟🌟🌟
Schnecken erschrecken, wenn sie an Schnecken schlecken, weil zum Schrecken vieler Schnecken, Schnecken nicht schmecken.
蝸牛🐌怕怕,當舔到蝸牛的時候。因為對很多蝸牛來說,蝸牛不好吃。
(這應該是一段蝸牛互相殘殺的故事😅)
難度 🌟🌟🌟🌟
Fischers Fritz fischt frische Fische. Frische Fische fischt Fischers Fritz.
漁夫弗里茲捕新鮮的魚🐟,新鮮的魚被漁夫弗里茲捕。
(第二句是倒裝喔!我覺得這句蠻難講的,很舌頭打結🤪)
難度 🌟🌟🌟🌟🌟
Sieben Schneeschipper schippen sieben Schippen Schnee. Sieben Schippen Schnee schippen sieben Schneeschipper.
七個鏟雪工鏟了七個鏟子的雪❄️。七個鏟子的雪被七個鏟雪工鏟。
(第二句也是倒裝喔!在從來沒有念順過的情況下,決定頒給它難度五顆星🏆)
唸完這些繞口令,不知道大家的舌頭有沒有被Zungenbrecher破壞掉?本來有考慮想來錄音看看,結果自己都唸不順哈哈哈實在太丟臉,放棄😂
你還知道哪些有夠難唸的德文繞口令嗎?歡迎留言補充🙋🏻♀️也歡迎找你的朋友一起挑戰💪🏻
最後,如果覺得這些實在太簡單,難不倒你,那請挑戰看看Rhabarberbarbara,它實在太長了,篇幅有限,所以沒有在這裡翻譯給大家😅
超級難的德文繞口令連結🤪
https://www.youtube.com/watch?v=gG62zay3kck&ab_channel=winmic7
❗️小小提醒:歡迎使用“分享”功能分享我的貼文,但請避免直接使用圖片或內文,需要使用文章的內容或是發想,還請經過我的同意喔(寫文章畫圖也是很花費心力的)
茲茲堡小日子IG➡️windyinwuerzburg
還有一系列德文同場加映
七種有趣的德文狀聲詞🇩🇪 https://reurl.cc/pmdAMd
德文版動物叫聲🐶 https://reurl.cc/MdYDdX
十個最可愛的德文單字🍭 https://reurl.cc/2gx34a
十個最美的德文單字🌹 https://reurl.cc/A8Mede
那些拼湊起來很有趣的德文字之一🤣https://goo.gl/o5VLAr
賣萌德文 https://reurl.cc/d5QjDg
老鼠德文 https://reurl.cc/z8e69V
豬豬德文🐷 https://reurl.cc/MRyKk
貓貓德文😽https://reurl.cc/O3e2D
身體德文👩⚕https://reurl.cc/z8dzOQ
我最喜歡的德文複合字們🇩🇪https://reurl.cc/4m1kYX
我的中德line貼圖⬇️
[這是一個中文和德文的貼圖2]
https://line.me/S/sticker/8761805
[這是一個中文和德文的貼圖]
https://line.me/S/sticker/1416551
我的德國旅遊圖文書---心德筆記在這裡⬇️
博客來連結👉 https://goo.gl/qPRLhy
誠品連結👉https://goo.gl/xY7hbc
各大網路及部分實體通路皆有上架喔😀
#茲茲堡小日子windyinwürzburg #茲茲堡小日子德文教書日誌 #手繪 #德國留學 #歐洲 #交換學生 #德國 #德文 #學德文 #deutsch #德文小教室 #茲茲堡小日子一系列德文 #繞口令 #德文繞口令 #Zungenbrecher
schnee中文 在 盧易之 Yi-Chih Lu Facebook 的最佳貼文
1. Leise rieselt der Schnee,
Still und starr liegt der See,
Weihnachtlich glänzet der Wald
Freue dich, 's Christkind kommt bald!
2. In den Herzen ist's warm;
Still schweigt Kummer und Harm.
Sorge des Lebens verhallt;
Freue dich! 's Christkind kommt bald!
3. Bald ist heilige Nacht,
Chor der Engel erwacht;
Horch nur, wie lieblich es schallt,
Freue dich, 's Christkind kommt bald!
中文翻譯:
1. 雪輕輕的飄落,湖面非常的平靜,森林因著雪映著聖誕的光輝, 開心的期待耶穌及將降生吧!
2. 內心充滿溫暖,憂慮與悲傷今晚都得靜默,為生活得擔憂逐漸消失, 開心的期待耶穌及將降生吧!
3. 平安夜將至,天使的歌唱響起,聽啊!多麼美麗的聲音, 開心的期待耶穌及將降生吧!