【#mcCover】 9月號 #封面人物 金高銀 享受每一個此刻
2019年的秋末說要「再見」的承諾,沒有食言。時隔一年多的夏天,再次見到金高銀。同樣漂亮的臉蛋,同樣脫俗的氣質,不同的是,她又多了一份成熟的優雅。
The promise of “see you again” that was made at the end of 2019 was not broken. After more than a year, I saw Kim Go-eun again this summer. She had the same beautiful face, the same refined temperament, with one difference- she’s gained mature elegance.
儘管不分晝夜投入新劇《柔美的細胞小將》拍攝工作,視訊螢幕裡的金高銀,依舊元氣滿滿地用中文說:「你好。」讓人融化在她魅力之中。這次為戲剪去長髮,短髮的金高銀更有種精緻感,簡單卻又充滿個人特色的姿態,連換多套 CHANEL 全新季度設計,在攝影師HONG JANG HYUN的觀景窗裡,比起過去經常流露少女般的羞赧,歷經時間的淬煉打磨,眼前的她,自信油然而生。身為CHANEL J12系列腕錶繆思女神,正符合了腕錶所傳遞超然的「經典」之美,演繹出成長蛻變懾人力量。
Through the screen of the video call, Kim Go-eun flashes her signature sweet smile and says “hello” in Chinese. Having tried on multiple sets of CHANEL’s seasonal designs, her confidence is captured in photographer HONG JANG HYUN’s camera viewfinder. As a muse for the CHANEL J12 watch series, she fits the transcendent “classic” beauty conveyed by the watch.
👉看 金高銀 中英文版獨家專訪>>https://bit.ly/3gFvUA0
👉看 金高銀 美圖大片>>https://bit.ly/3mMLYnt
Talent_KIM GO EUN @ggonekim
Production Supervisor、Text_廖崇捷 @patreeck_xxoo
Executive Producer、Interview_PARK YUN SEON @yunsun100
Photographer_HONG JANG HYUN @hongjanghyun
Styling Director_ 蕭景引 @chingyinhsiao
Styling_ LEE YUNMI(brand L) @stylist_eel
Make Up_JO EUN JEONG @b_joeun
Hair_KANG HYUN-JIN @kanghyunjin_official
Film Director YANG JOONG SAN @yangjoongsan
Film Editor_ 林粟柔 @milky_the_poop
Props_DARAK @set_darak
Translator_PARK YUN SEON @yunsun100 、LEE MIN HAE @miiin___h、Kyra Lai @keepupwithkyra
English Subtitles_ Christine Lee
Talent Manager_CHOI SEUNG MIN @seungmin__choi 、KIM JAEHYUN
Special Thanks To_Mia Chou @miachou1021 、BH Entertainment @bhent_official 、BL CREATIVE HOUSE @blcreativehouse
Wardrobe、FineJewelry、Watches_ @chanelofficial
#marieclairetw #J12 #CHANELWatches #CocoCrush #CHANELFineJewelry #CHANELFallWinter #kimgoeun #金高銀 #김고은
同時也有15部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《RE:I AM EP》 今日から思い出 / Kyou kara Omoide / 自今日起成為回憶 / From today, it'll all be memories 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:玉井健二...
「see saw中文」的推薦目錄:
- 關於see saw中文 在 美麗佳人 Marie Claire Taiwan Facebook 的精選貼文
- 關於see saw中文 在 美麗佳人 Marie Claire Taiwan Facebook 的最讚貼文
- 關於see saw中文 在 Facebook 的精選貼文
- 關於see saw中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於see saw中文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於see saw中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於see saw中文 在 我們想大家弄清楚一點啊。 其實SEESAW的中文是解作蹺蹺板 的評價
- 關於see saw中文 在 see-saw中文意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的評價
- 關於see saw中文 在 see-saw中文意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的評價
- 關於see saw中文 在 Seesaw 操作說明(如何建立班級與學習活動) - YouTube 的評價
- 關於see saw中文 在 Re: [徵詞] See-Saw-記憶中譯- 看板lyrics | PTT影音娛樂區 的評價
- 關於see saw中文 在 I'm not a YouTube partner, so why am I seeing ads on my ... 的評價
see saw中文 在 美麗佳人 Marie Claire Taiwan Facebook 的最讚貼文
【#mcCover】 9月號 #封面人物 金高銀 享受每一個此刻
2019年的秋末說要「再見」的承諾,沒有食言。時隔一年多的夏天,再次見到金高銀。同樣漂亮的臉蛋,同樣脫俗的氣質,不同的是,她又多了一份成熟的優雅。
The promise of “see you again” that was made at the end of 2019 was not broken. After more than a year, I saw Kim Go-eun again this summer. She had the same beautiful face, the same refined temperament, with one difference- she’s gained mature elegance.
儘管不分晝夜投入新劇《柔美的細胞小將》拍攝工作,視訊螢幕裡的金高銀,依舊元氣滿滿地用中文說:「你好。」讓人融化在她魅力之中。這次為戲剪去長髮,短髮的金高銀更有種精緻感,簡單卻又充滿個人特色的姿態,連換多套 CHANEL 全新季度設計,在攝影師HONG JANG HYUN的觀景窗裡,比起過去經常流露少女般的羞赧,歷經時間的淬煉打磨,眼前的她,自信油然而生。身為CHANEL J12系列腕錶繆思女神,正符合了腕錶所傳遞超然的「經典」之美,演繹出成長蛻變懾人力量。
Through the screen of the video call, Kim Go-eun flashes her signature sweet smile and says “hello” in Chinese. Having tried on multiple sets of CHANEL’s seasonal designs, her confidence is captured in photographer HONG JANG HYUN’s camera viewfinder. As a muse for the CHANEL J12 watch series, she fits the transcendent “classic” beauty conveyed by the watch.
👉看 金高銀 中英文版獨家專訪>>https://bit.ly/3gFvUA0
👉看 金高銀 美圖大片>>https://bit.ly/3mMLYnt
Talent_KIM GO EUN @ggonekim
Production Supervisor、Text_廖崇捷 @patreeck_xxoo
Executive Producer、Interview_PARK YUN SEON @yunsun100
Photographer_HONG JANG HYUN @hongjanghyun
Styling Director_ 蕭景引 @chingyinhsiao
Styling_ LEE YUNMI(brand L) @stylist_eel
Make Up_JO EUN JEONG @b_joeun
Hair_KANG HYUN-JIN @kanghyunjin_official
Film Director YANG JOONG SAN @yangjoongsan
Film Editor_ 林粟柔 @milky_the_poop
Props_DARAK @set_darak
Translator_PARK YUN SEON @yunsun100 、LEE MIN HAE @miiin___h、Kyra Lai @keepupwithkyra
English Subtitles_ Christine Lee
Talent Manager_CHOI SEUNG MIN @seungmin__choi 、KIM JAEHYUN
Special Thanks To_Mia Chou @miachou1021 、BH Entertainment @bhent_official 、BL CREATIVE HOUSE @blcreativehouse
Wardrobe、FineJewelry、Watches_ @chanelofficial
#marieclairetw #J12 #CHANELWatches #CocoCrush #CHANELFineJewelry #CHANELFallWinter #kimgoeun #金高銀
see saw中文 在 Facebook 的精選貼文
八歲的小貝拉喜歡寫故事,這是一本她正在努力寫的長篇小說,我選了一章節,翻成中文與大家分享。我盡所能原汁原味按照她的原文描述修改及翻譯,希望大家喜歡她的小說故事創作。我不得不說八歲能寫這樣,太強👍。
🥰這故事妳可於夜晚時,唸給孩子聽,我有附英文版。
*********************************
《小說故事創作 (Part1)by 八歲小貝拉》
1847年。
吃完晚飯,我繼續在餐桌寫著我的故事。
『已經很晚了。』媽媽提醒我。
我好討厭深夜,因為深夜裡有很多可怕的東西跑出來,例如:木乃伊,怪物,鬼魂,雪人…等。
我回到房間,看見姐姐艾瑪正在梳頭,她的頭髮是如此柔順美麗,不像我的頭髮又髒又亂,我坐下來想要改變自己的樣子,於是我看著鏡子一直說:『我很漂亮、我很美麗、我很漂亮、我很美麗…』這些話使我頭暈目眩。
隔日,星期天早晨,媽媽總是很忙,我在廚房興奮地跳來跳去,我想趕快見凱蒂,也想吃點餅乾,那種脆脆的餅乾。姐姐依然很漂亮,她穿著天藍色的洋裝上面綴著白色蝴蝶結在我面前飛舞。
『完了,凱蒂一定在等我!』我大喊。
媽媽立刻給我一塊麵包,她吩咐:『一路小心,妳必須在…』
『在十二點前回家,我知道了!』我離開了家,跑過樹林。
『衝啊!』我彷彿聽到了那些大樹不停地在我耳邊咆嘯,大聲且清晰。
今天天氣好冷,好像在最冷的冬日吃了49球冰淇淋一樣!
『嘿!』我向凱蒂揮手。
『你還好嗎?』凱蒂憂心問我:『我是說妳看起來好像吃了48球冰淇淋。』
『是49球冰淇淋。』我指正她。
凱蒂很困惑,用一種「我老是在不恰當的時候說了一句不該說的話」的那張臉看著我。
接著,我們走到了小溪邊。我們準備了兩個瓶子,要玩了一個名為“水花瓶子”的遊戲。我們在瓶子上打了個洞,把瓶子裝滿水,然後相互潑濺在對方的頭上,好似淋雨一般,也好像正在跟一位頑皮的男孩玩灑水遊戲!
『碰!』我和凱蒂忽然間聽見怪聲。我們嚇到,宛如兩個吃了100球冰淇淋的雪人,僵住了!
凱蒂原本是很勇敢的;但是現在看起來跟我一樣害怕。
『妳不是很勇敢嗎?為什麼妳現在看起來不像。』我壓低了聲音。
凱蒂看著我,嚴肅地說:『我們不應該在這時候開玩笑。』
凱蒂用腳尖輕輕走路,然後踏進溪流,水發出飛濺的聲音『啪噓、啪噓…』
『噓,妳正在把外星人嚇跑!』我小聲提醒凱蒂。
她點了點頭,用非常緩慢的速度前進,並專注凝視著那東西,然後一把握住它!
『噢,這是一隻可憐的小兔子。』凱蒂看著兔子,甚至…已經喜歡上牠。
『牠好像睡著了。』凱蒂像個嬰兒一樣,緊緊抱住兔子。凱蒂的擁抱有時不是一件好事,因為她總是顯得太興奮。
『我們可以來抓一些葉子使它變軟來餵牠。』我摸著兔子說。
『我們應該把牠交給黛拉。』凱蒂建議:『黛拉是一位非常優秀的動物護士,她只有九歲,但快十歲了。』
我們走著走著,終於到了黛拉的密室,那外頭有很多小動物正在等著她的幫助,所以她可能很忙。我們進了小屋棚,那是一間用樹葉和樹枝蓋成的小房子。我們東瞧西看,屋內有很多食物、藥品、水和其他東西。
黛拉正抱著一隻可愛嬌小的老鼠,名叫艾莉絲。
『這隻可憐的小兔子受傷了而且被遺棄,快救救她或他!』凱蒂抱著兔子快步走向黛拉,急促地請求幫助。
黛拉接過兔子仔細端詳說:『我會幫這隻兔子看看牠有什麼毛病,也會確認牠是她或他。』
凱蒂聽後,開心使盡地緊緊抱住黛拉。
『別開心太早!我們還不知道牠是否有什麼問題?』黛拉冷靜地說。
.
(待續)
.
.
***************************************
《Story writing (Part 2) by Bella Chang, 8yrs old》
1847
I ate my dinner then did my work.
"It's going to be late. " Mom said.
I hate night, because there are many scary things coming out in the late night, like mummies, monsters, ghosts, snowmen...etc.
I went back to the room and saw my big sister Emma brushing her hair. Her hair is so soft and smooth, not like my hair is dirty and messy. I sit down and want to change my look. So I look at the mirror and keep saying: "I am beautiful, I am beautiful, I am beautiful, I am beautiful! " All that words made me dizzy.
The next Sunday morning, my mother is always busy. I hopped around happily in the kitchen. I want to meet Katie as soon as possible, and I want to eat some cookies, the crunchy cookies. My sister is still beautiful, she is swing her dress in front of me, it's like a sky blue color with a white bow.
"Katie must be waiting for me! "I yelled.
My mom gave me a piece of bread. She reminded me:" Stay safe and come back before…."
"I know before 12:00. "I left home and ran across the trees.
"RUSH!" I heard those big trees roaring in my ears, loud and clear.
The weather is so cold, feeling like eating 49 balls of ice cream on the coldest winter day!
"Hey! "I waved to Katie.
"Are you ok? "Katie asked me worried: "I mean you look like to have eaten 48 balls of ice cream."
"It's 49 balls of ice cream. "I corrected her.
Katie was confused and looked at me with a face that "with one of my not the right time to say that."
Later, we walked down to the creek. We had two bottles, and played a game called "Splashed bottle!". We made a hole in the bottle, filled the bottle with water, and then splashed water over our heads, like it's raining, and also like we were playing with a mean boy!
"Bump! " Suddenly, Katie and I heard strange noises.
We froze like two snowmen who ate 100 balls of ice cream.
Katie was brave, but now...
"I thought you were brave why don't I see it now" I said super duper cooper quietly.
She looked at me and scared so was I.
"We shouldn't be joking at this right moment. "Katie Said.
Katie tip toe then went across the creek. "Splash splash……"
"Shhh… you are making the alien go away! "
She nodded, moved forward slowly, stared at the thing, and then grasped it!
"Oh, it is a poor little bunny. " Katie looked at the rabbit, even... already loved it.
"The bunny went to sleep?" Katie hugged the bunny so tightly like a baby. Sometimes Katie's hug is not a good thing, because she always kinda too excited.
"Let's grab a hull bunch of leaves to make it soft and feed. "
"We should give it to Della." Katie suggested: "Della is nice nurse for animals. She is only 9 years old, but almost 10. 』
As we walked and walked, we finally arrived at Della's hideout. There were many small animals staying outside waiting for her help, so she might be very busy.
We went inside the the little hut, which like a small house made of leaves and sticks. We looked around, there were a lot of food, medicine, water and other things.
Della is holding a cute and petite mouse named Alice.
"This poor little bunny was hurt and unloved. You need to help him or her!" Katie walked quickly to Della and said very very fast.
Della looked at the bunny very close. "I will see what is wrong with the bunny and tell you it's a girl or boy. "
Katie hugged Della tight as she could.
"Don't be that happy, we still don’t know if it's OK? Della said.
.
.
(To be continued....)
.
.
😘歡迎大家分享和按讚。
😎請尊重作家小貝拉的故事版權,如果要轉載者,請註明出處,切勿抄襲盜用。
另外,照片裡的小貝拉是在寫數學功課,不是在寫故事。她為了不被打擾,她都是躲在廁所寫故事的 😏。
.
.
#VonVon我的小貝拉
#八歲小貝拉的小說創作
see saw中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《RE:I AM EP》
今日から思い出 / Kyou kara Omoide / 自今日起成為回憶 / From today, it'll all be memories
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
背景 / Background - c-2 - otoco:
https://www.pixiv.net/artworks/73539711
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDet...
英文翻譯 / English Translation :
shorturl.at/dgrsF
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
今日から思い出 素敵な思い出
明日はもう一人だ これから一人だ
すべては思い出 悲しい思い出
明日はそう どこかへ
どこかへ 遠くへ
電話のむこう ママが泣いてた
「大丈夫?」って言った
ズルイな… 先に泣くから 私はもう泣けなくなるよ
今あなたの声を聞くことできるなら
“愛してる”の一言を言ってほしい
言ってほしい
今あなたに言葉送ることできるなら
“生まれ変わってもまた一緒にいたい”
もう会えないなんて…
今日から思い出 それでも思い出
いつかは そう 一人だ
それなら… どうして?
窓のむこう あなたが見えた
「大丈夫?」っていうの?
ヒドイな… そう聞かれたら 私はもう泣けなくなるよ
今あなたの声を聞くことできるなら
“愛してる”の一言を言ってほしい
言ってほしい
今あなたに言葉送ることできるなら
“生まれ変わってもまた一緒にいたい”
もう会えないなんて…
もう会えないなんて…
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
不論是從今日開始的回憶,抑或美好的回憶
自明日起,就只剩我一人;從今以後,也只剩我獨自一人
一切皆是回憶——皆是令人感傷的回憶
明日也不知曉,該何去何從
但肯定會步向某處、遙遠的某處
電話的那一端,傳來媽媽的哭聲
我僅能問一聲:「怎麼了?」
真是狡猾……因為你先哭的話,我就不能哭了
倘若現在,還能夠聽到你的聲音
願你能對我親口說聲:「我愛你。」
只願你能再對我說出口
倘若現在,能夠再與你相見,我一定會說親口說一聲:
「來世仍想再待在你身邊。」
但我現在卻早已無法再見到你
從今日開始的回憶,不論如何終將成為過往回憶
從今以後,就僅剩我獨自一人
既然如此……又為何離我而去呢?
倘若我能在窗外的那一端再看見你
你會不會對我說聲:「沒事嗎?」
真是過分……要是被你那樣問的話,我就無法繼續哭了
倘若現在,還能夠聽到你的聲音
願你能夠對我說聲:「我愛你。」
只願你能再對我說出口
倘若現在,能夠再與你相見,我希望能夠親口告訴你:
「來世仍想再待在你身邊。」
但我卻再也無法見到你
你早已自我生命中離去......
英文歌詞 / English Lyrics :
From today, it'll all be memories
Beautiful memories
Tomorrow I will be alone
From now on I am alone
Everything is a memory
Sad memories
Tomorrow, somewhere
I'll be somewhere far away
On the other side of the phone mama cried
"Are you alright?" she asked
It's not fair... Since she cried first
Now I can't cry
If I could hear your voice now, I want you to say
"I love you" just once
Just once
If I could tell you one thing now, it would be
"Even if we were born again I want to be with you"
But I'll never see you again...
From today, it'll all be memories
No matter what, it'll be memories
Someday I will be alone
If that's so... Why?
On the other side of the window I saw you
"Are you okay?" you asking me?
So cruel... When you ask me this
Now I can't cry
If I could hear your voice now, I want you to say
"I love you" just once
Just once
If I could tell you one thing now, it would be
"Even if we were born again I want to be with you"
But I'll never see you again...
But I'll never see you again...
see saw中文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《StarRingChild EP》
Mine / 曾屬於我的你
作詞 / Lyricist: aimerrhythm
作曲 / Composer:森本チカラ
編曲 / Arranger:玉井健二、大西省吾
歌 / Singer: Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
背景 / Background - 密閉空間でたくさんの百合に囲まれると眠ったまま死ねるらしい - ぺっちー :
https://www.pixiv.net/artworks/56719604
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2467655
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/mine/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
二人を知って 季節を知った
心がそこに見えた
一人を知って 痛みを知った
心は色彩(いろ)を捨てた
窓辺の花びらは
五月の風に揺れて 消えた
聞かせて 君の歌を
あの笑顔で その声を
浮かぶ景色でも 同じ花を見ていた
聞こえる? I miss you
そう 泣きそうで もう 負けそうで
あれは春の頃 想う when you were mine
二人はいつも夢中になって 何かを探していた
痛みを知って 自分を知った
心は君がくれた
木陰の約束は
口づけの様に淡く 消えた
聞かせて 君の歌を
あの笑顔で その声を
奏でてた夢は 同じ夢のままかな?
聞こえる? I miss you
そう 泣きそうで もう 負けそうで
あれは春の頃 歌う when you were mine
静かに遠ざかる 陽だまりの音
もうちょっとで雨の季節
少しだけ泣いてた
聞かせて I love you
あの笑顔で その声を
あれは春の頃 想う when you were mine
夢を見ていた 歌う when you were mine
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
體會過兩個人的生活,讓季節也有了意義
而靈魂就存在於那樣的每一天裡
體會著一個人的孤單,了解了失去你的痛
心靈也就跟著失去了顏色
擱淺於窗邊的花瓣
盪漾在五月的風中,消逝了
請用那時的笑容,用那時的聲音
讓我聽聽你的歌聲
縱使是回憶中的景色也好,我們都注視著相同的花朵
聽的見嗎?我好想、好想你
是的,我已經快要守不住眼眶,已經,快要無法堅持……
那個時候你仍屬於我,思念,在春暖花開時
兩人,總是熱衷於探尋著某些事物
知悉了心痛的感覺,也了解了自己
我才知道這份自我,是你所給予的
那時在樹蔭底下的約定
如留下的吻一樣,淡淡的消失了
請用那時的笑容,用那時的聲音……
讓我聽聽你的歌聲
現在所演奏的夢想,仍然是當時的那一個嗎?
聽的見嗎?我是如此的、如此的思念你
已經想念的快要落淚,也已經想念的無法自己……
那是在春暖花開時的事情,那個你仍屬於我的時光,我唱著
雨,是陽光悄悄遠去的跫音
再過一會兒,便是雨的季節
於是,我稍微,哭了一場雨的時間
用當時的那副笑容,用當時的那個聲音
請告訴我,說你愛我,說你喜歡我
那已是春天時節的過往,回憶著,那個你仍屬於我的季節
我沉浸於夢中……唱著,那個你屬於我的曾經
英文歌詞 / English Lyrics :
When I came to know us, I learned of the seasons,
And saw my heart there.
But when I came to know being alone, I learned of pain,
And my heart cast away its color.
The flower petals at the windowsill,
Swayed in the May wind before fading away.
Let me hear your song;
With that smile… in that voice…
Even if it’s only in my imagination, I could see that same flower.
Can you hear it? I miss you,
And I feel like I’m about to cry… like I’ve already lost it…
It’s that time in spring I think of –
When you were mine…
We always got lost in each other,
Searching for something.
When I came to know pain, I learned of myself,
And you were the one who gave me my heart.
Our promise made under the cover of trees,
Fleeting as a kiss… faded away.
Let me hear your song;
With that smile… in that voice…
Is the dream you sang of then still the same now?
Can you hear it? I miss you,
And I feel like I’m about to cry… like I’ve already lost it…
It’s that time in spring I sing of –
When you were mine…
The sound of that spot in the sun moves silently into the distance;
It won’t be long before the rainy season…
As I cried the slightest bit.
Let me hear it: “I love you”,
With that smile… in that voice…
It’s that time in spring I think of –
When you were mine…
I sing of that dream I was having –
When you were mine…
see saw中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《Midnight Sun》
7月の翼 / Shichigatsu no Tsubasa / 七月的羽翼 / Wings in July
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:百田留衣
編曲 / Arranger:玉井健二、釣俊輔
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
背景 / Background - Reflection - とちちま:
https://www.pixiv.net/artworks/80661378
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2500695
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/shichigatsu-no-tsubasa/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
星屑の中 羽ばたいた あの白い鳥の様に
何もかもを投げ出して 飛べたなら 変わるのかな?
どこにも行けずに まだここにいる
ただ 会いたい
浮かぶ言葉はいつも弱くて 変わらず胸を焦がすよ
ねえ もし願いが叶うなら
夜空も越えて会いに行くよ
暗闇の中 輝いて 咲き誇る花の様に
何もかもが愛しくて いつまでも探している
どこかで会えたら また微笑んで
ただ 会いたい
君の笑顔は今も 遠くで変わらず夜を照らすよ
ねえ もし願いが叶うなら
迷わず君に会いに行くよ
思い出の公園や 懐かしい教室も
今でもあの日と同じままかな?
寂しげな街灯と 最後に見た駅のホーム
溢れ出す景色に手を伸ばす
会いたい…
浮かぶ言葉はいつも弱くて 変わらず胸を焦がすよ
会いたい…
君の笑顔は今も 遠くで変わらず夜を照らすよ
ねえ もし翼があるのなら
迷わず君に会いに
夜空も越えて会いに行くよ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
若是,能夠如同在群星裡振翅而飛的那隻白鳥一樣
將一切都拋在身後僅是展翅高飛的話,是否能夠有所改變呢?
然而,我卻仍然無處可去,仍然,停留在這裡
僅是想要見到你
欲言又止的話語總是懦弱而無從改變,一如往常的翻攪著自己的胸口
如果說、如果說這樣的願望也能夠被實現的話
那麼我將穿越這片夜空,前去見你
像是於黑暗中閃耀光芒、綻放著自我的花朵一樣
一切都看起來如此愛戀,而我仍然在不斷的尋找
若是相遇在某個天涯海角的話,請一定要再次展露你的笑容給我
僅是,想要見到你
你的笑容至今,都在遙遠的天空裡照耀著夜晚
如果說、如果說這樣的願望也能夠被實現的話
我將會毫不猶豫的,前去見你
回憶裡的公園或是懷念的教室
現在是否也維持著和那天相同的景色?
有些孤單的路燈與最後映入眼簾的車站大廳
我忍不住將手伸往那不斷閃爍的回憶
好想見你……
然而脫口的話語卻總是懦弱而無能為力,總是攪亂著自己的心
好想見你……
如今你的笑容仍在遙遠的天邊照耀著我身處的夜晚
如果說、如果說我能夠擁有翅膀的話
我就會毫不猶豫的張開羽翼——
穿越這片夜空,前去見你
英文歌詞 / English Lyrics :
If, like that white bird, flapping its wings amid the stardust,
I could throw everything away and just fly… would something change for me?
Unable to go anywhere, I’m still here…
I just want to see you;
The words that float up are always weak, never ceasing to pain my heart…
But you know, if my wish were to be granted, I’d go beyond even the night sky to see you!
Like a flower in full bloom, shining amid the darkness,
Everything about you is so precious to me – I’m constantly searching.
So if we meet somewhere along the way, please smile for me again…
I just want to see you;
Your smile, even now, still illuminates the darkness from far away…
But you know, if my wish were to be granted, I would go to see you, never losing my way!
That park from our memories… Our familiar old classroom…
I wonder if they’re still the same as they were that day.
A lonely little street light… The home platform where I saw you last –
I stretch my hand out to the overflowing scenery!
I want to see you…
The words that float up are always weak, never ceasing to pain my heart…
I want to see you…
Your smile, even now, still illuminates the darkness from far away…
But you know, if I had wings, I would go to see you, never losing my way…
… I’d go beyond even the night sky!
see saw中文 在 see-saw中文意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的推薦與評價
提供see-saw中文意思相關PTT/Dcard文章,想要了解更多Seesaw battle meaning in Hindi、see-saw中文意思、seesaw中文教學有關資訊與科技文章或書籍,歡迎來數位感提供 ... ... <看更多>
see saw中文 在 see-saw中文意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的推薦與評價
提供see-saw中文意思相關PTT/Dcard文章,想要了解更多Seesaw battle meaning in Hindi、see-saw中文意思、seesaw中文教學有關資訊與科技文章或書籍,歡迎來數位感提供 ... ... <看更多>
see saw中文 在 我們想大家弄清楚一點啊。 其實SEESAW的中文是解作蹺蹺板 的推薦與評價
我們想大家弄清楚一點啊。 其實SEESAW的中文是解作蹺蹺板,即是搖搖板, 是一個英文單字來的。並不是『見到,見完』的意思, 中間沒空隔的SEESAW,記著囉 ... ... <看更多>